Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Դ---շ-տ --ւյ--ե--Մի- ե-ի--այ-քա- --ւ--:
Դ-- շ-- ծ---- ե----- ե--- ա----- ծ-----
Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ-
---------------------------------------
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
0
D- -ha- -s-y- yes--i--yegh-- -y---an tsuyl
D- s--- t---- y------ y----- a------ t----
D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l
------------------------------------------
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ:
Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Դ---երկ-ր-ե--ք-ո---Մի´-ք-իր -յդ--ն -ր--ր:
Դ-- ե---- ե- ք-------- ք--- ա----- ե-----
Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր-
-----------------------------------------
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
0
D--ye-ka--y-s--’----Mi- -’ni---y-k’a---e-k-r
D- y----- y-- k-------- k---- a------ y-----
D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a-
--------------------------------------------
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար:
Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Դ-ւ ո-շ -ս-գ---ս-Այդ-ա--ո-- մ---արի:
Դ-- ո-- ե- գ----------- ո-- մ-- ա---
Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի-
------------------------------------
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
0
D- --h--es --l----ydk--n -sh--i´--ri
D- u-- y-- g------------ u-- m-- a--
D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i
------------------------------------
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի:
Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Դու--ատ ---ձ- ես -ի-ա-ո-----դ--ն--ա--ր մի- ծ-ծաղ-ր:
Դ-- շ-- բ---- ե- ծ-------------- բ---- մ-- ծ-------
Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր-
---------------------------------------------------
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
0
Du--h-t bar--- y---ts---agh-m-A-d-’---bard-r mi--ts--s-gh-r
D- s--- b----- y-- t----------------- b----- m-- t---------
D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i-
-----------------------------------------------------------
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր:
Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Դու շ-- ---- ես-խ-ս-ւ--Ա--ք-ն ---ր-----խ--իր:
Դ-- շ-- ց--- ե- խ------------ ց--- մ-- խ-----
Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր-
---------------------------------------------
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
0
Du sh-t -s’at-r y-s--hos---A-dk’-n -s-at-r -i´ k-os-r
D- s--- t------ y-- k------------- t------ m-- k-----
D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i-
-----------------------------------------------------
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր:
Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Դու շ-տ--ս խ--ւմ----ք-----տ -ի´--մի-:
Դ-- շ-- ե- խ----------- շ-- մ-- խ----
Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
0
Du---a- yes ----m---d-’an--hat mi--k-mir
D- s--- y-- k------------ s--- m-- k----
D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r
----------------------------------------
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր:
Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Դ-ւ--ա---- ծ-ում---դ--- շ-տ-մի´ --իր:
Դ-- շ-- ե- ծ----------- շ-- մ-- ծ----
Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-:
-------------------------------------
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
0
Du-s--t------skh------k-a- s------´-----ir
D- s--- y-- t------------- s--- m-- t-----
D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i-
------------------------------------------
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր:
Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Դ-ւ-շատ-ե----խատ----Ա-դք-- շ---մի--ա-խ-տ-ր:
Դ-- շ-- ե- ա-------------- շ-- մ-- ա-------
Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր-
-------------------------------------------
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
0
D- s-----e- -shk-atu--Ay-k-an -h-t-m-´ --hk----r
D- s--- y-- a---------------- s--- m-- a--------
D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r
------------------------------------------------
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր:
Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Դ-- ա-ագ -ս -շ----Ա-դ--ն------մ-----ի-:
Դ-- ա--- ե- ք----------- ա--- մ-- ք----
Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-:
---------------------------------------
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
0
Du -r-- -e- k-shu--A-dk’-- -r---mi´ k-s--r
D- a--- y-- k------------- a--- m-- k-----
D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i-
------------------------------------------
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր:
Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
Levez-vous, Monsieur Muller !
Կ--գ-ե-- պա-----յ----եր:
Կ------- պ---- Մ--------
Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
------------------------
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
K--g-e´k- pa--n-My-ller
K-------- p---- M------
K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r
-----------------------
Kangne´k’ paron Myuller
Levez-vous, Monsieur Muller !
Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր:
Kangne´k’ paron Myuller
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Ն-տե´ք --ր-ն--յ--լ---:
Ն----- պ---- Մ--------
Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
0
N--e--’-p-ro---y-l--r
N------ p---- M------
N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r
---------------------
Nste´k’ paron Myuller
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
Նստե´ք պարոն Մյուլլեր:
Nste´k’ paron Myuller
Restez assis, Monsieur Muller !
Մ-ացե-- նստ-ծ -ա-----յ--լլեր:
Մ------ ն---- պ---- Մ--------
Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
-----------------------------
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
0
Mn-t--ye--’--s-at--p-r---Myul-er
M---------- n----- p---- M------
M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r
--------------------------------
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Restez assis, Monsieur Muller !
Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր:
Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
Ayez de la patience !
Հա-բ-ր--թյ--ն-ունեցե--:
Հ------------ ո--------
Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-:
-----------------------
Համբերություն ունեցե´ք:
0
H-m-er-t’-un-unets---´-’
H----------- u----------
H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’
------------------------
Hamberut’yun unets’ye´k’
Ayez de la patience !
Համբերություն ունեցե´ք:
Hamberut’yun unets’ye´k’
Prenez votre temps !
Վերց-ե´ք --ր-ժա----կը:
Վ------- ձ-- ժ--------
Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-:
----------------------
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
0
V-r-s’re-k---z-r ----a-a-y
V---------- d--- z--------
V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y
--------------------------
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Prenez votre temps !
Վերցրե´ք ձեր ժամանակը:
Verts’re´k’ dzer zhamanaky
Attendez un moment !
Սպ---´- մի ---թ---:
Ս------ մ- ա-------
Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ-
-------------------
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
0
Spase-k--m- -k-----t’
S------- m- a--------
S-a-e-k- m- a-n-’-r-’
---------------------
Spase´k’ mi aknt’art’
Attendez un moment !
Սպասե´ք մի ակնթարթ:
Spase´k’ mi aknt’art’
Soyez prudent !
Զ-ո--շ -ղե--:
Զ----- ե-----
Զ-ո-յ- ե-ե-ք-
-------------
Զգույշ եղե´ք:
0
Z-u-s- ------k’
Z----- y-------
Z-u-s- y-g-e-k-
---------------
Zguysh yeghe´k’
Soyez prudent !
Զգույշ եղե´ք:
Zguysh yeghe´k’
Soyez à l’heure !
Պ-րտ-ճ--ա--եղ-´ք:
Պ--------- ե-----
Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք-
-----------------
Պարտաճանաչ եղե´ք:
0
Pa--ac--n--h’ -eghe´-’
P------------ y-------
P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k-
----------------------
Partachanach’ yeghe´k’
Soyez à l’heure !
Պարտաճանաչ եղե´ք:
Partachanach’ yeghe´k’
Ne soyez pas bête !
Հիմար--- ե--´ք:
Հ---- մ- ե-----
Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք-
---------------
Հիմար մի եղե´ք:
0
H--ar-mi-yeg-e--’
H---- m- y-------
H-m-r m- y-g-e-k-
-----------------
Himar mi yeghe´k’
Ne soyez pas bête !
Հիմար մի եղե´ք:
Himar mi yeghe´k’