Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
0
an--- -a--ont----na-akemo--de-u. S-n--a---n---ke-----ō n-!
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
a-a-a w- h-n-ō-i n-m-k-m-n-d-s-. S-n-n-n- n-m-k-n-i y- n-!
----------------------------------------------------------
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux !
あなたは 本当に 怠け者 です 。 そんなに 怠けない ように !
anata wa hontōni namakemonodesu. Son'nani namakenai yō ni!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
0
anat- wa ---u--emas---e. --n'na-i ne s-g-na--yō-n-!
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
a-a-a w- y-k- n-m-s- n-. S-n-n-n- n- s-g-n-i y- n-!
---------------------------------------------------
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps !
あなたは 良く 寝ます ね 。 そんなに 寝過ぎない ように !
anata wa yoku nemasu ne. Son'nani ne suginai yō ni!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
0
a-ata-wa k-ru no -- o---sug--a--.-So-'-a-i-os-ku-k-n-- y- ni!
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
a-a-a w- k-r- n- g- o-o s-g-m-s-. S-n-n-n- o-o-u k-n-i y- n-!
-------------------------------------------------------------
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard !
あなたは 来るのが 遅すぎ ます 。 そんなに 遅く 来ない ように !
anata wa kuru no ga oso sugimasu. Son'nani osoku konai yō ni!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
0
ana---no-----i--e w----īde-u. -on-nani-ō-ī-ko- -- -a--wana---ō---!
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
a-a-a n- w-r-i-o- w- ō-ī-e-u- S-n-n-n- ō-ī k-e d- w-r-w-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------------
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort !
あなたの 笑い声は 大きい です 。 そんなに 大きい声で 笑わない ように !
anata no waraigoe wa ōkīdesu. Son'nani ōkī koe de warawanai yō ni!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
0
a---- n-----ash---- w----ī-a-----.----'-an- --goe-de-h----an---y- ni!
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
a-a-a n- h-n-s-i-o- w- c-ī-a-d-s-. S-n-n-n- k-g-e d- h-n-s-n-i y- n-!
---------------------------------------------------------------------
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement !
あなたの 話し声は 小さい です 。 そんなに 小声で 話さない ように !
anata no hanashigoe wa chīsaidesu. Son'nani kogoe de hanasanai yō ni!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
0
a-a-a-w----m- s--i--s---Son'n--- no-- -u-ina--y--ni!
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
a-a-a w- n-m- s-g-d-s-. S-n-n-n- n-m- s-g-n-i y- n-!
----------------------------------------------------
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant !
あなたは 飲みすぎ です 。 そんなに 飲み過ぎない ように !
anata wa nomi sugidesu. Son'nani nomi suginai yō ni!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
0
a-a-a-----abako -o-su- --gi-esu- -on-n--i-sui ---in-- yō -i!
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
a-a-a w- t-b-k- n- s-i s-g-d-s-. S-n-n-n- s-i s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant !
あなたは タバコの 吸いすぎ です 。 そんなに 吸い過ぎない ように !
anata wa tabako no sui sugidesu. Son'nani sui suginai yō ni!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
0
ana-a ---h-t-r--i-s--i-es-. So--na-- ----r--- --gin-i-----i!
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
a-a-a w- h-t-r-k- s-g-d-s-. S-n-n-n- h-t-r-k- s-g-n-i y- n-!
------------------------------------------------------------
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant !
あなたは 働きすぎ です 。 そんなに 働き過ぎない ように !
anata wa hataraki sugidesu. Son'nani hataraki suginai yō ni!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
0
a---a no--n----w--h-----u--m-su--Son'n-n- h--a-- -nt-n--hinai yō-n-!
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
a-a-a n- u-t-n w- h-y- s-g-m-s-. S-n-n-n- h-y-k- u-t-n s-i-a- y- n-!
--------------------------------------------------------------------
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite !
あなたの 運転は 速すぎ ます 。 そんなに 速く 運転しない ように !
anata no unten wa haya sugimasu. Son'nani hayaku unten shinai yō ni!
Levez-vous, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
ミィラーさん 、 起立 願います 。
0
m--r--s----k----s--n---i----.
myirā-san, kiritsu negaimasu.
m-i-ā-s-n- k-r-t-u n-g-i-a-u-
-----------------------------
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Levez-vous, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 起立 願います 。
myirā-san, kiritsu negaimasu.
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
0
myirā--a------c-a--se-- kud-s--.
myirā-san, go chakuseki kudasai.
m-i-ā-s-n- g- c-a-u-e-i k-d-s-i-
--------------------------------
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Asseyez-vous, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 ご着席 ください 。
myirā-san, go chakuseki kudasai.
Restez assis, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
0
myirā-sa-- suw---- -am- de it- k----ai.
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
m-i-ā-s-n- s-w-t-a m-m- d- i-e k-d-s-i-
---------------------------------------
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
Restez assis, Monsieur Muller !
ミィラーさん 、 座ったままで いて ください 。
myirā-san, suwatta mama de ite kudasai.
Ayez de la patience !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
お待ち ください !
0
o-ac----d-sai!
omachikudasai!
o-a-h-k-d-s-i-
--------------
omachikudasai!
Ayez de la patience !
お待ち ください !
omachikudasai!
Prenez votre temps !
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
0
j-k-n o-k-ke-n-s--! (Y-k-u---dōzo)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
j-k-n o k-k- n-s-i- (-u-k-r- d-z-)
----------------------------------
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
Prenez votre temps !
時間を かけなさい ! (ゆっくり どうぞ)
jikan o kake nasai! (Yukkuri dōzo)
Attendez un moment !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
少々 お待ち ください !
0
s---h-om--h--u--s-i!
shōshōomachikudasai!
s-ō-h-o-a-h-k-d-s-i-
--------------------
shōshōomachikudasai!
Attendez un moment !
少々 お待ち ください !
shōshōomachikudasai!
Soyez prudent !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
気を つけて !
0
kiwot----te!
kiwotsukete!
k-w-t-u-e-e-
------------
kiwotsukete!
Soyez prudent !
気を つけて !
kiwotsukete!
Soyez à l’heure !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
時間厳守で お願い します !
0
j-----ge-s-u-d----ega-shi-asu!
jikan genshu de onegaishimasu!
j-k-n g-n-h- d- o-e-a-s-i-a-u-
------------------------------
jikan genshu de onegaishimasu!
Soyez à l’heure !
時間厳守で お願い します !
jikan genshu de onegaishimasu!
Ne soyez pas bête !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
馬鹿な ことは しない ように !
0
bakanako-o -a-sh-n-i--ō-ni!
bakanakoto wa shinai yō ni!
b-k-n-k-t- w- s-i-a- y- n-!
---------------------------
bakanakoto wa shinai yō ni!
Ne soyez pas bête !
馬鹿な ことは しない ように !
bakanakoto wa shinai yō ni!