Guide de conversation

fr Impératif 1   »   es Modo imperativo 1

89 [quatre-vingt-neuf]

Impératif 1

Impératif 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Espagnol Son Suite
Tu es trop paresseux – Ne sois pas si paresseux ! Eres --- pe-e--so- - ¡No----s --n pere---o! Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! E-e- m-y p-r-z-s-. – ¡-o s-a- t-n p-r-z-s-! ------------------------------------------- Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Tu dors trop longtemps – Ne dors pas si longtemps ! Due---s-mu-h-- – -No d---mas -anto! Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! D-e-m-s m-c-o- – ¡-o d-e-m-s t-n-o- ----------------------------------- Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Tu viens trop tard – Ne viens pas si tard ! L-eg-s --y---rd---–---o-l-e---- t-n --rd-! Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! L-e-a- m-y t-r-e- – ¡-o l-e-u-s t-n t-r-e- ------------------------------------------ Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Tu ris trop fort – Ne ris pas si fort ! Te --es m---a-to--–--N---e---a- t-- ---o! Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! T- r-e- m-y a-t-. – ¡-o t- r-a- t-n a-t-! ----------------------------------------- Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Tu parles trop doucement – Ne parle pas si doucement ! Habl-s--uy-ba--- – ¡-o-ha--es t-n --j-! Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! H-b-a- m-y b-j-. – ¡-o h-b-e- t-n b-j-! --------------------------------------- Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Tu bois trop – Ne bois donc pas autant ! Bebes --mas-a-o. – ¡-o--eba- ---t-! Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! B-b-s d-m-s-a-o- – ¡-o b-b-s t-n-o- ----------------------------------- Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Tu fumes trop – Ne fume donc pas autant ! F--a- -----ia-o--- ¡No fu-es ----o! Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! F-m-s d-m-s-a-o- – ¡-o f-m-s t-n-o- ----------------------------------- Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Tu travailles trop – Ne travaille donc pas autant ! Tr--aj----emas--do- –-¡N--tr-bajes------! Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! T-a-a-a- d-m-s-a-o- – ¡-o t-a-a-e- t-n-o- ----------------------------------------- Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Tu conduis trop vite – Ne conduis donc pas si vite ! V-s --y dep--s-- –-¡-- vayas--a- -ep----! Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! V-s m-y d-p-i-a- – ¡-o v-y-s t-n d-p-i-a- ----------------------------------------- Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Levez-vous, Monsieur Muller ! ¡L-vá-t-se- se--r -ol----o! ¡Levántese, señor Molinero! ¡-e-á-t-s-, s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------- ¡Levántese, señor Molinero!
Asseyez-vous, Monsieur Muller ! ¡-i--te-e- ---o------n---! ¡Siéntese, señor Molinero! ¡-i-n-e-e- s-ñ-r M-l-n-r-! -------------------------- ¡Siéntese, señor Molinero!
Restez assis, Monsieur Muller ! ¡Quéde-e-se-t-do- s--or--o--n-r-! ¡Quédese sentado, señor Molinero! ¡-u-d-s- s-n-a-o- s-ñ-r M-l-n-r-! --------------------------------- ¡Quédese sentado, señor Molinero!
Ayez de la patience ! ¡---ga -a--e----! ¡Tenga paciencia! ¡-e-g- p-c-e-c-a- ----------------- ¡Tenga paciencia!
Prenez votre temps ! ¡--m--e ---t--mp-! ¡Tómese su tiempo! ¡-ó-e-e s- t-e-p-! ------------------ ¡Tómese su tiempo!
Attendez un moment ! ¡-----e -n -o-e-t-! ¡Espere un momento! ¡-s-e-e u- m-m-n-o- ------------------- ¡Espere un momento!
Soyez prudent ! ¡--nga-cuid---! ¡Tenga cuidado! ¡-e-g- c-i-a-o- --------------- ¡Tenga cuidado!
Soyez à l’heure ! ¡S----u---al! ¡Sea puntual! ¡-e- p-n-u-l- ------------- ¡Sea puntual!
Ne soyez pas bête ! ¡-o-s-- --nt-! ¡No sea tonto! ¡-o s-a t-n-o- -------------- ¡No sea tonto!

La langue chinoise

Le chinois est la langue la plus parlée au monde. Mais il n'existe pas une langue chinoise unique. Il y a plusieurs langues chinoises. Elles appartiennent toutes à la famille des langues sino-tibétaines. Au total, environ 1,3 milliards d'hommes parlent chinois. La majorité d'entre eux vit en République Populaire de Chine et à Taïwan. Il existe aussi de nombreux pays avec des minorités de langue chinoise. La plus grande langue chinoise est le haut-chinois. Cette langue standardisée est également appelée le mandarin. Le mandarin est la langue officielle de la République Populaire de Chine. D'autres langues chinoises ne sont souvent considérées que comme des dialectes. Le mandarin est aussi parlé à Taïwan et Singapour. Le mandarin est la langue maternelle de 850 millions de personnes. Mais il est compris par presque toutes les personnes de langue chinoise. C'est pourquoi les personnes parlant des dialectes différents l'utilisent pour se comprendre. Tous les Chinois ont une écriture commune. L'écriture chinoise est âgée de 4000 à 5000 ans. Cela fait du chinois la langue à la tradition littéraire la plus ancienne. D'autres cultures d'Asie ont aussi adopté l'écriture chinoise. Les caractères chinois sont plus compliqués que les systèmes alphabétiques. Mais le chinois parlé, lui, n'est pas si compliqué. La grammaire s'apprend relativement vite. C'est pourquoi les apprenants peuvent faire des progrès rapidement. Et de plus en plus de gens veulent apprendre le chinois ! Le chinois prend de plus en plus d'importance en tant que langue étrangère. Dorénavant, des cours de chinois sont proposés partout. Osez, vous aussi ! Le chinois sera la langue du futur…