શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Days of the week   »   be Дні тыдня

9 [નવ]

Days of the week

Days of the week

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
સોમવાર п-ня-зелак панядзелак п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p---ad---ak panyadzelak p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
મંગળવાર аў----к аўторак а-т-р-к ------- аўторак 0
a-----k autorak a-t-r-k ------- autorak
બુધવાર с----а серада с-р-д- ------ серада 0
s--ada serada s-r-d- ------ serada
ગુરુવાર чацв-р чацвер ч-ц-е- ------ чацвер 0
c----v-r chatsver c-a-s-e- -------- chatsver
શુક્રવાર пя----а пятніца п-т-і-а ------- пятніца 0
p-at-і-sa pyatnіtsa p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
શનિવાર с--ота субота с-б-т- ------ субота 0
sub--a subota s-b-t- ------ subota
રવિવાર н-д-е-я нядзеля н-д-е-я ------- нядзеля 0
nyadz--ya nyadzelya n-a-z-l-a --------- nyadzelya
અઠવાડિયું тыд-е-ь тыдзень т-д-е-ь ------- тыдзень 0
tydz-n’ tydzen’ t-d-e-’ ------- tydzen’
સોમવારથી રવિવાર સુધી з паняд-е--а-----я----і з панядзелка да нядзелі з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-p-nya-zelk--da--yad-e-і z panyadzelka da nyadzelі z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
પહેલો દિવસ સોમવાર છે. П-----д-ен--– па---зелак. Першы дзень – панядзелак. П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
Per--- dz--- –-----a------. Pershy dzen’ – panyadzelak. P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
બીજો દિવસ મંગળવાર છે. Д-у-і-----ь-– ------к. Другі дзень – аўторак. Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D-u-- dzen--–-a-t-ra-. Drugі dzen’ – autorak. D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
ત્રીજો દિવસ બુધવાર છે. Т---- д-е-- - --р--а. Трэці дзень – серада. Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
Tr--sі---e-----s---d-. Tretsі dzen’ – serada. T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
ચોથો દિવસ ગુરુવાર છે. Ча--ё--- дз-нь –-ча--ер. Чацвёрты дзень – чацвер. Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Cha-sverty--zen’ - c-at-v--. Chatsverty dzen’ – chatsver. C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
પાંચમો દિવસ શુક્રવાર છે. Пяты-д-ен- –-пятніца. Пяты дзень – пятніца. П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Py----d---’----y---і-s-. Pyaty dzen’ – pyatnіtsa. P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
છઠ્ઠો દિવસ શનિવાર છે. Шо-т-----н----с-----. Шосты дзень – субота. Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sh-st- dzen’ - subo-a. Shosty dzen’ – subota. S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
સાતમો દિવસ રવિવાર છે. С-мы д-----– -я--ел-. Сёмы дзень – нядзеля. С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
S----d--n’---n--dze---. Semy dzen’ – nyadzelya. S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
અઠવાડિયામાં સાત દિવસ હોય છે. У--ы-н- -ем----н. У тыдні сем дзён. У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U --dnі---- d-en. U tydnі sem dzen. U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
અમે માત્ર પાંચ દિવસ કામ કરીએ છીએ. Мы --ацу-м-т---к- пяц------. Мы працуем толькі пяць дзён. М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
M- -ratsu---tol’-і p-at---dzen. My pratsuem tol’kі pyats’ dzen. M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -