શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu In the discotheque   »   be На дыскатэцы

46 [છતાલીસ]

In the discotheque

In the discotheque

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

[Na dyskatetsy]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? Ц---оль-- -э-ае м---а? Ці вольна гэтае месца? Ц- в-л-н- г-т-е м-с-а- ---------------------- Ці вольна гэтае месца? 0
Ts- vo-’---g-t---m--tsa? Tsі vol’na getae mestsa? T-і v-l-n- g-t-e m-s-s-? ------------------------ Tsі vol’na getae mestsa?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? Даз----ц- --е п--се--і ---а--з В--і? Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? Д-з-о-і-е м-е п-ы-е-ц- п-б-ч з В-м-? ------------------------------------ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 0
Dazv------ -n--p-y---ts- p--a-- z-Vam-? Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі? D-z-o-і-s- m-e p-y-e-t-і p-b-c- z V-m-? --------------------------------------- Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
સ્વેચ્છાએ. А-вот-а. Ахвотна. А-в-т-а- -------- Ахвотна. 0
Akhv--n-. Akhvotna. A-h-o-n-. --------- Akhvotna.
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ц- п-да---ц-а--ам музыка? Ці падабаецца Вам музыка? Ц- п-д-б-е-ц- В-м м-з-к-? ------------------------- Ці падабаецца Вам музыка? 0
T----ad--ae------Va---u--ka? Tsі padabaetstsa Vam muzyka? T-і p-d-b-e-s-s- V-m m-z-k-? ---------------------------- Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
જરા વધારે જોરથી. Да-о-і г-ч-ав-т--. Даволі гучнаватая. Д-в-л- г-ч-а-а-а-. ------------------ Даволі гучнаватая. 0
D----і g-ch---a-a--. Davolі guchnavataya. D-v-l- g-c-n-v-t-y-. -------------------- Davolі guchnavataya.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. А-е гу-т-----е--е-ьмі-д--р-. Але гурт іграе вельмі добра. А-е г-р- і-р-е в-л-м- д-б-а- ---------------------------- Але гурт іграе вельмі добра. 0
Ale -u-t--g--e --l--і do--a. Ale gurt іgrae vel’mі dobra. A-e g-r- і-r-e v-l-m- d-b-a- ---------------------------- Ale gurt іgrae vel’mі dobra.
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Вы т-т-ча-т- -ы-а-ц-? Вы тут часта бываеце? В- т-т ч-с-а б-в-е-е- --------------------- Вы тут часта бываеце? 0
V- tu---h-sta-b---e---? Vy tut chasta byvaetse? V- t-t c-a-t- b-v-e-s-? ----------------------- Vy tut chasta byvaetse?
ના, આ પહેલી વાર છે. Не,-ц-п-р---р-ы р-з. Не, цяпер першы раз. Н-, ц-п-р п-р-ы р-з- -------------------- Не, цяпер першы раз. 0
Ne- -syap-r -e-----r--. Ne, tsyaper pershy raz. N-, t-y-p-r p-r-h- r-z- ----------------------- Ne, tsyaper pershy raz.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Я-ту--яш-- -іко-і--е -ы- /-не ----. Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. Я т-т я-ч- н-к-л- н- б-ў / н- б-л-. ----------------------------------- Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 0
Y- tut yash-he -іk--- ---by--/ n--byl-. Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla. Y- t-t y-s-c-e n-k-l- n- b-u / n- b-l-. --------------------------------------- Ya tut yashche nіkolі ne byu / ne byla.
શું તમે નૃત્ય કરો છો В- ----у---? Вы танцуеце? В- т-н-у-ц-? ------------ Вы танцуеце? 0
V---an--uetse? Vy tantsuetse? V- t-n-s-e-s-? -------------- Vy tantsuetse?
કદાચ પાછળથી. М--а-б--------ней. Можа быць, пазней. М-ж- б-ц-, п-з-е-. ------------------ Можа быць, пазней. 0
M--h---y---,-p--n-y. Mozha byts’, pazney. M-z-a b-t-’- p-z-e-. -------------------- Mozha byts’, pazney.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Я не--ельм--д-----та---ю. Я не вельмі добра танцую. Я н- в-л-м- д-б-а т-н-у-. ------------------------- Я не вельмі добра танцую. 0
Ya-n- v-l-mі do-ra t-n--uy-. Ya ne vel’mі dobra tantsuyu. Y- n- v-l-m- d-b-a t-n-s-y-. ---------------------------- Ya ne vel’mі dobra tantsuyu.
તે એકદમ સરળ છે. Г--а ----м -р--та. Гэта зусім проста. Г-т- з-с-м п-о-т-. ------------------ Гэта зусім проста. 0
Get--z---- ---sta. Geta zusіm prosta. G-t- z-s-m p-o-t-. ------------------ Geta zusіm prosta.
હુ તને દેખાડીસ. Я-Вам-па--ж-. Я Вам пакажу. Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам пакажу. 0
Ya-Va- -aka--u. Ya Vam pakazhu. Y- V-m p-k-z-u- --------------- Ya Vam pakazhu.
ના, બીજી વાર સારું. Не- --пш-ін--м ---ам. Не, лепш іншым разам. Н-, л-п- і-ш-м р-з-м- --------------------- Не, лепш іншым разам. 0
N-,--ep-h іn-hym--a-am. Ne, lepsh іnshym razam. N-, l-p-h і-s-y- r-z-m- ----------------------- Ne, lepsh іnshym razam.
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? Вы -а-о-ьці--ак----? Вы кагосьці чакаеце? В- к-г-с-ц- ч-к-е-е- -------------------- Вы кагосьці чакаеце? 0
V- ---os---- c-ak-e---? Vy kagos’tsі chakaetse? V- k-g-s-t-і c-a-a-t-e- ----------------------- Vy kagos’tsі chakaetse?
હા, મારા મિત્રને. Т-к- --йг- сябра. Так, майго сябра. Т-к- м-й-о с-б-а- ----------------- Так, майго сябра. 0
T----ma-go -y-b--. Tak, maygo syabra. T-k- m-y-o s-a-r-. ------------------ Tak, maygo syabra.
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! А-в-сь-ё- ідзе, ззад- за --м-. А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. А в-с- ё- і-з-, з-а-у з- В-м-. ------------------------------ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 0
A vos’------dze---zad- za-V-mі. A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі. A v-s- y-n і-z-, z-a-u z- V-m-. ------------------------------- A vos’ yon іdze, zzadu za Vamі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -