શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu At the bank   »   be У банку

60 [સાઠ]

At the bank

At the bank

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

[U banku]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું. Я-------д--ыць----у-ак. Я хачу адкрыць рахунак. Я х-ч- а-к-ы-ь р-х-н-к- ----------------------- Я хачу адкрыць рахунак. 0
Ya kh-c-u--d-r------a-hu---. Ya khachu adkryts’ rakhunak. Y- k-a-h- a-k-y-s- r-k-u-a-. ---------------------------- Ya khachu adkryts’ rakhunak.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ. В-с- мой п-шпа--. Вось мой пашпарт. В-с- м-й п-ш-а-т- ----------------- Вось мой пашпарт. 0
Vos’ -o- pashpa--. Vos’ moy pashpart. V-s- m-y p-s-p-r-. ------------------ Vos’ moy pashpart.
અને અહીં મારું સરનામું છે. А -ос--мо- --рас. А вось мой адрас. А в-с- м-й а-р-с- ----------------- А вось мой адрас. 0
A-v-s’ -oy-a---s. A vos’ moy adras. A v-s- m-y a-r-s- ----------------- A vos’ moy adras.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે. Я жадаю-з---чыц--гро----- свой--ах--а-. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Я ж-д-ю з-л-ч-ц- г-о-ы н- с-о- р-х-н-к- --------------------------------------- Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. 0
Y------a-- -a-і--y-s’-gro-hy -- --o- r-kh--a-. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak. Y- z-a-a-u z-l-c-y-s- g-o-h- n- s-o- r-k-u-a-. ---------------------------------------------- Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે. Я------ зня---г--шы з-майг--р--унку. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Я ж-д-ю з-я-ь г-о-ы з м-й-о р-х-н-у- ------------------------------------ Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. 0
Y- z----yu z-y--s’---o-h- --m---o r-k-unku. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku. Y- z-a-a-u z-y-t-’ g-o-h- z m-y-o r-k-u-k-. ------------------------------------------- Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું. Я-ж-д---ўз--ь --п-с-- - р-х--к-. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Я ж-д-ю ў-я-ь в-п-с-і з р-х-н-у- -------------------------------- Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. 0
Ya-zha-a-- u-yats’-vy----- - ra-hu---. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku. Y- z-a-a-u u-y-t-’ v-p-s-і z r-k-u-k-. -------------------------------------- Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું. Я жадаю ат---ац- гр--- п- --д-ро-н-м-чэку. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Я ж-д-ю а-р-м-ц- г-о-ы п- п-д-р-ж-ы- ч-к-. ------------------------------------------ Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. 0
Y- ----a-u a-r-m-ts- -r--h--p- pa-a----ny- c-e--. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku. Y- z-a-a-u a-r-m-t-’ g-o-h- p- p-d-r-z-n-m c-e-u- ------------------------------------------------- Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
ફી કેટલી ઊંચી છે? Я-у- ------------ць-п---т-і? Якую суму складаюць падаткі? Я-у- с-м- с-л-д-ю-ь п-д-т-і- ---------------------------- Якую суму складаюць падаткі? 0
Y-ku-u--um- s-la-a-u-s’--ad--k-? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі? Y-k-y- s-m- s-l-d-y-t-’ p-d-t-і- -------------------------------- Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે? Д-- я павін-н ра--і-----? Дзе я павінен распісацца? Д-е я п-в-н-н р-с-і-а-ц-? ------------------------- Дзе я павінен распісацца? 0
D-- y--p--і-en --s---a-s--a? Dze ya pavіnen raspіsatstsa? D-e y- p-v-n-n r-s-і-a-s-s-? ---------------------------- Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું. Я -ак-- п-ра--д --Г------і. Я чакаю перавод з Германіі. Я ч-к-ю п-р-в-д з Г-р-а-і-. --------------------------- Я чакаю перавод з Германіі. 0
Ya ---k------r-vod - -e-manіі. Ya chakayu peravod z Germanіі. Y- c-a-a-u p-r-v-d z G-r-a-і-. ------------------------------ Ya chakayu peravod z Germanіі.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર. В--ь ну----майго р-хун--. Вось нумар майго рахунку. В-с- н-м-р м-й-о р-х-н-у- ------------------------- Вось нумар майго рахунку. 0
V-s’ num-- mayg--ra-----u. Vos’ numar maygo rakhunku. V-s- n-m-r m-y-o r-k-u-k-. -------------------------- Vos’ numar maygo rakhunku.
પૈસા આવ્યા? Грош- па---піл-? Грошы паступілі? Г-о-ы п-с-у-і-і- ---------------- Грошы паступілі? 0
G--s-- -ast--і-і? Groshy pastupіlі? G-o-h- p-s-u-і-і- ----------------- Groshy pastupіlі?
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું. Я-ж--а--п--яня-ь--этыя -рош-. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Я ж-д-ю п-м-н-ц- г-т-я г-о-ы- ----------------------------- Я жадаю памяняць гэтыя грошы. 0
Y--zh---y--pa----y-t-’----yya-gros--. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy. Y- z-a-a-u p-m-a-y-t-’ g-t-y- g-o-h-. ------------------------------------- Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે Мне-па-р---ыя ----------. Мне патрэбныя долары ЗША. М-е п-т-э-н-я д-л-р- З-А- ------------------------- Мне патрэбныя долары ЗША. 0
Mne p-t-eb-y-a --l-ry---hA. Mne patrebnyya dolary ZShA. M-e p-t-e-n-y- d-l-r- Z-h-. --------------------------- Mne patrebnyya dolary ZShA.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો. Ка-- л-ска- -ай-е---- --о-------пюры. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. К-л- л-с-а- д-й-е м-е д-о-н-я к-п-р-. ------------------------------------- Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. 0
Kal--la-----daytse---e d--b---- --p--ry. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury. K-l- l-s-a- d-y-s- m-e d-o-n-y- k-p-u-y- ---------------------------------------- Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
શું અહીં ATM છે? Т-т-ё--- ---ка-ат? Тут ёсць банкамат? Т-т ё-ц- б-н-а-а-? ------------------ Тут ёсць банкамат? 0
T---yo-----ba-k--at? Tut yosts’ bankamat? T-t y-s-s- b-n-a-a-? -------------------- Tut yosts’ bankamat?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો? Ко-ьк---ро--ў можна--н-ць? Колькі грошаў можна зняць? К-л-к- г-о-а- м-ж-а з-я-ь- -------------------------- Колькі грошаў можна зняць? 0
K------g--sha- -o---a --y-t-’? Kol’kі groshau mozhna znyats’? K-l-k- g-o-h-u m-z-n- z-y-t-’- ------------------------------ Kol’kі groshau mozhna znyats’?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો? Я-і---р-д----я ----кі ------в---р-ст--ва--? Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Я-і- к-э-ы-н-я к-р-к- м-ж-а в-к-р-с-о-в-ц-? ------------------------------------------- Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? 0
Y-kі-- k---y-n--a--artkі -oz-na --ka-y-t-u-a-s-? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’? Y-k-y- k-e-y-n-y- k-r-k- m-z-n- v-k-r-s-o-v-t-’- ------------------------------------------------ Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -