શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Past tense of modal verbs 2   »   be Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

88 [અઠ્યાસી]

Past tense of modal verbs 2

Past tense of modal verbs 2

88 [восемдзесят восем]

88 [vosemdzesyat vosem]

Прошлы час мадальных дзеясловаў 2

[Proshly chas madal’nykh dzeyaslovau 2]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. М-й-сын--- хац-ў гу--ц--- ля-ь-ай. Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. М-й с-н н- х-ц-ў г-л-ц- з л-л-к-й- ---------------------------------- Мой сын не хацеў гуляць з лялькай. 0
M-- -y- n--k--t--- -ul--t-’---l--l’k-y. Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay. M-y s-n n- k-a-s-u g-l-a-s- z l-a-’-a-. --------------------------------------- Moy syn ne khatseu gulyats’ z lyal’kay.
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. М----ач-а не ---ел- гул--- --ф----л. Мая дачка не хацела гуляць у футбол. М-я д-ч-а н- х-ц-л- г-л-ц- у ф-т-о-. ------------------------------------ Мая дачка не хацела гуляць у футбол. 0
Maya dach-a--e --a---la-g-lyat-’-u-fu-b--. Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol. M-y- d-c-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- u f-t-o-. ------------------------------------------ Maya dachka ne khatsela gulyats’ u futbol.
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. Ма- ----а-н- ---е-а гу--ц- -- мно- ------аты. Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. М-я ж-н-а н- х-ц-л- г-л-ц- с- м-о- у ш-х-а-ы- --------------------------------------------- Мая жонка не хацела гуляць са мной у шахматы. 0
M-ya z--n---ne -hats--a-g---a--’-sa m-o--u -h-kh---y. Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty. M-y- z-o-k- n- k-a-s-l- g-l-a-s- s- m-o- u s-a-h-a-y- ----------------------------------------------------- Maya zhonka ne khatsela gulyats’ sa mnoy u shakhmaty.
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. Мае-дзеці -е-х-целі і--- ---у-яць. Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. М-е д-е-і н- х-ц-л- і-ц- п-г-л-ц-. ---------------------------------- Мае дзеці не хацелі ісці пагуляць. 0
Mae---etsі----k---s--- -s--і---guly-t-’. Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’. M-e d-e-s- n- k-a-s-l- і-t-і p-g-l-a-s-. ---------------------------------------- Mae dzetsі ne khatselі іstsі pagulyats’.
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. Яны -- х--ел- -рыб----ца-ў па-о-. Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. Я-ы н- х-ц-л- п-ы-і-а-ц- ў п-к-і- --------------------------------- Яны не хацелі прыбірацца ў пакоі. 0
Ya-- ---k---sel--p--bі----tsa-u---koі. Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі. Y-n- n- k-a-s-l- p-y-і-a-s-s- u p-k-і- -------------------------------------- Yany ne khatselі prybіratstsa u pakoі.
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. Яны--е хац--- кл-с-іся ----ь. Яны не хацелі класціся спаць. Я-ы н- х-ц-л- к-а-ц-с- с-а-ь- ----------------------------- Яны не хацелі класціся спаць. 0
Y-ny -- kha-s-lі-klas-s---- sp-ts-. Yany ne khatselі klastsіsya spats’. Y-n- n- k-a-s-l- k-a-t-і-y- s-a-s-. ----------------------------------- Yany ne khatselі klastsіsya spats’.
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. Ям- --л--- ---- е-ці-м-рожана-. Яму нельга было есці марожанае. Я-у н-л-г- б-л- е-ц- м-р-ж-н-е- ------------------------------- Яму нельга было есці марожанае. 0
Y-----e-’-- -y-o----tsі-m-r----nae. Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae. Y-m- n-l-g- b-l- y-s-s- m-r-z-a-a-. ----------------------------------- Yamu nel’ga bylo yestsі marozhanae.
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. Яму -е---а -ы-о есц- ша--л--. Яму нельга было есці шакалад. Я-у н-л-г- б-л- е-ц- ш-к-л-д- ----------------------------- Яму нельга было есці шакалад. 0
Ya-- -e--g- -y-o -est-- --ak--a-. Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad. Y-m- n-l-g- b-l- y-s-s- s-a-a-a-. --------------------------------- Yamu nel’ga bylo yestsі shakalad.
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. Ям---ел--- -ы-----ц--цуке---. Яму нельга было есці цукеркі. Я-у н-л-г- б-л- е-ц- ц-к-р-і- ----------------------------- Яму нельга было есці цукеркі. 0
Ya---n-l’ga-b--o--e--s- -s-k--k-. Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі. Y-m- n-l-g- b-l- y-s-s- t-u-e-k-. --------------------------------- Yamu nel’ga bylo yestsі tsukerkі.
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. М-- -р-----ва-- ---р--ь----о------ада-. Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. М-е п-а-а-а-а-і в-б-а-ь- ш-о я п-ж-д-ю- --------------------------------------- Мне прапанавалі выбраць, што я пажадаю. 0
Mne-pra-an--alі ----at--, -hto y- -azha-a--. Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu. M-e p-a-a-a-a-і v-b-a-s-, s-t- y- p-z-a-a-u- -------------------------------------------- Mne prapanavalі vybrats’, shto ya pazhadayu.
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. М-- мо-на-б--- к-пі-ь с-----у. Мне можна было купіць сукенку. М-е м-ж-а б-л- к-п-ц- с-к-н-у- ------------------------------ Мне можна было купіць сукенку. 0
Mne--oz-na---lo--upі-s------n--. Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku. M-e m-z-n- b-l- k-p-t-’ s-k-n-u- -------------------------------- Mne mozhna bylo kupіts’ sukenku.
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. Мне-м------ыло-ў-я-ь ш--ал---у- --к--к-. Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. М-е м-ж-а б-л- ў-я-ь ш-к-л-д-у- ц-к-р-у- ---------------------------------------- Мне можна было ўзяць шакаладную цукерку. 0
Mne -o-h-- --lo---ya-s- sh-k------y- -----rk-. Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku. M-e m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-a-a-a-n-y- t-u-e-k-. ---------------------------------------------- Mne mozhna bylo uzyats’ shakaladnuyu tsukerku.
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? Т-б- -ожн- был- к-рыц----с-м-л---? Табе можна было курыць у самалёце? Т-б- м-ж-а б-л- к-р-ц- у с-м-л-ц-? ---------------------------------- Табе можна было курыць у самалёце? 0
Ta----ozhna--ylo -u--t---- --m--e-s-? Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse? T-b- m-z-n- b-l- k-r-t-’ u s-m-l-t-e- ------------------------------------- Tabe mozhna bylo kuryts’ u samaletse?
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? Та-е м-ж-а б--- -і---пів- ў--ал-----? Табе можна было піць піва ў бальніцы? Т-б- м-ж-а б-л- п-ц- п-в- ў б-л-н-ц-? ------------------------------------- Табе можна было піць піва ў бальніцы? 0
T--- -o-h-a-b--o pі-s’ --va-- -a-’-іt--? Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy? T-b- m-z-n- b-l- p-t-’ p-v- u b-l-n-t-y- ---------------------------------------- Tabe mozhna bylo pіts’ pіva u bal’nіtsy?
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? Т-б- мо--а --ло ў-я-- с-баку --с---й у-га----іц-? Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? Т-б- м-ж-а б-л- ў-я-ь с-б-к- з с-б-й у г-с-і-і-у- ------------------------------------------------- Табе можна было ўзяць сабаку з сабой у гасцініцу? 0
Tab- moz--- -yl--uzyats’-s--ak- z --b-y-u -----іnіtsu? Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu? T-b- m-z-n- b-l- u-y-t-’ s-b-k- z s-b-y u g-s-s-n-t-u- ------------------------------------------------------ Tabe mozhna bylo uzyats’ sabaku z saboy u gastsіnіtsu?
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. На---ні---ах-дзеця--да---л--і-п--о-----у--ць--------ц-. На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. Н- к-н-к-л-х д-е-я- д-з-а-я-і п-д-ў-у г-л-ц- н- в-л-ц-. ------------------------------------------------------- На канікулах дзецям дазвалялі падоўгу гуляць на вуліцы. 0
N--k---k----h--z-tsy-m da-v---al- p---ug- -u------ -a-vul-ts-. Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy. N- k-n-k-l-k- d-e-s-a- d-z-a-y-l- p-d-u-u g-l-a-s- n- v-l-t-y- -------------------------------------------------------------- Na kanіkulakh dzetsyam dazvalyalі padougu gulyats’ na vulіtsy.
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. І- --з-ал-лі -ад-----г---ць-на -вар-. Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. І- д-з-а-я-і п-д-ў-у г-л-ц- н- д-а-ы- ------------------------------------- Ім дазвалялі падоўгу гуляць на двары. 0
І---a-v--yal--p-dou-u-g-l--ts---- -var-. Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary. І- d-z-a-y-l- p-d-u-u g-l-a-s- n- d-a-y- ---------------------------------------- Іm dazvalyalі padougu gulyats’ na dvary.
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. І- д-зв--я-- -ап--на не к--с---- -----. Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. І- д-з-а-я-і д-п-з-а н- к-а-ц-с- с-а-ь- --------------------------------------- Ім дазвалялі дапазна не класціся спаць. 0
І- -az--l---і--ap--na-----la----sya -pats’. Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’. І- d-z-a-y-l- d-p-z-a n- k-a-t-і-y- s-a-s-. ------------------------------------------- Іm dazvalyalі dapazna ne klastsіsya spats’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -