| તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો! |
Т- ------янів- - -е --дзь -ы--ак-м ----вым!
Т_ т___ л_____ – н_ б____ т_ т____ л_______
Т- т-к- л-н-в- – н- б-д-ь т- т-к-м л-н-в-м-
-------------------------------------------
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
0
T- --kі-lya-і-y-–-ne --d-’----t-kі- lyan---m!
T_ t___ l______ – n_ b____ t_ t____ l________
T- t-k- l-a-і-y – n- b-d-’ t- t-k-m l-a-і-y-!
---------------------------------------------
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
Ты такі лянівы – не будзь ты такім лянівым!
Ty takі lyanіvy – ne budz’ ty takіm lyanіvym!
|
| તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં! |
Ты--пі- -а- до--а-- н- с-і--ы-т-к ---га!
Т_ с___ т__ д____ – н_ с__ т_ т__ д_____
Т- с-і- т-к д-ў-а – н- с-і т- т-к д-ў-а-
----------------------------------------
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
0
Ty---іs- t----ou------e -pі ty-t---do-g-!
T_ s____ t__ d____ – n_ s__ t_ t__ d_____
T- s-і-h t-k d-u-a – n- s-і t- t-k d-u-a-
-----------------------------------------
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Ты спіш так доўга – не спі ты так доўга!
Ty spіsh tak douga – ne spі ty tak douga!
|
| તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં! |
Т-----хо-----та- п---- --н----ых-д-ь--ы --к --зн-!
Т_ п________ т__ п____ – н_ п_______ т_ т__ п_____
Т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а – н- п-ы-о-з- т- т-к п-з-а-
--------------------------------------------------
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
0
T- -r-kho-zі-h tak-poz-- ---- p--k-o-z- ty-tak --zna!
T_ p__________ t__ p____ – n_ p________ t_ t__ p_____
T- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a – n- p-y-h-d-’ t- t-k p-z-a-
-----------------------------------------------------
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Ты прыходзіш так позна – не прыходзь ты так позна!
Ty prykhodzіsh tak pozna – ne prykhodz’ ty tak pozna!
|
| તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં! |
Ты смя--с- так---------н--с--йс- -- т------на!
Т_ с______ т__ г____ – н_ с_____ т_ т__ г_____
Т- с-я-ш-я т-к г-ч-а – н- с-е-с- т- т-к г-ч-а-
----------------------------------------------
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
0
Ty sm-----h-ya-tak -u--na - -e -m-y--a-t---ak-gu-hn-!
T_ s__________ t__ g_____ – n_ s______ t_ t__ g______
T- s-y-y-s-s-a t-k g-c-n- – n- s-e-s-a t- t-k g-c-n-!
-----------------------------------------------------
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Ты смяешся так гучна – не смейся ты так гучна!
Ty smyayeshsya tak guchna – ne smeysya ty tak guchna!
|
| તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં! |
Ты раз-аў---ш--ак-ціх--– -е р-зм-ўл-й т- --к-----!
Т_ р_________ т__ ц___ – н_ р________ т_ т__ ц____
Т- р-з-а-л-е- т-к ц-х- – н- р-з-а-л-й т- т-к ц-х-!
--------------------------------------------------
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
0
Ty-r-z--ul-a-esh-t------kh- –--- r----u--a--t--ta--t---ha!
T_ r____________ t__ t_____ – n_ r_________ t_ t__ t______
T- r-z-a-l-a-e-h t-k t-і-h- – n- r-z-a-l-a- t- t-k t-і-h-!
----------------------------------------------------------
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Ты размаўляеш так ціха – не размаўляй ты так ціха!
Ty razmaulyayesh tak tsіkha – ne razmaulyay ty tak tsіkha!
|
| તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં! |
Т---ашм-----еш - -е п- т- т-- ш-а-!
Т_ з_____ п___ – н_ п_ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-е- – н- п- т- т-к ш-а-!
-----------------------------------
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
0
Ty-z-sh-at p---h - ---pі-t- ta- shma-!
T_ z______ p____ – n_ p_ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-e-h – n- p- t- t-k s-m-t-
--------------------------------------
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Ты зашмат п’еш – не пі ты так шмат!
Ty zashmat p’esh – ne pі ty tak shmat!
|
| તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં! |
Ты -а-м-----р-ш---не---р-----т-к-ш---!
Т_ з_____ к____ – н_ к___ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- к-р-ш – н- к-р- т- т-к ш-а-!
--------------------------------------
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
0
T--z-s-mat---rys- – -e ku-y ty---k sh---!
T_ z______ k_____ – n_ k___ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t k-r-s- – n- k-r- t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Ты зашмат курыш – не куры ты так шмат!
Ty zashmat kurysh – ne kury ty tak shmat!
|
| તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં! |
Т--з-шм---пр-ц--ш - -------уй-т- так шма-!
Т_ з_____ п______ – н_ п_____ т_ т__ ш____
Т- з-ш-а- п-а-у-ш – н- п-а-у- т- т-к ш-а-!
------------------------------------------
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
0
Ty zas-m-t--rats-e--------pr--s-y -y--ak-s-m--!
T_ z______ p________ – n_ p______ t_ t__ s_____
T- z-s-m-t p-a-s-e-h – n- p-a-s-y t- t-k s-m-t-
-----------------------------------------------
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Ты зашмат працуеш – не працуй ты так шмат!
Ty zashmat pratsuesh – ne pratsuy ty tak shmat!
|
| તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં! |
Т- ед--ш---д-а --т------е -дз--ты--а- -утк-!
Т_ е____ н____ х____ – н_ е___ т_ т__ х_____
Т- е-з-ш н-д-а х-т-а – н- е-з- т- т-к х-т-а-
--------------------------------------------
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
0
T-----z-sh n--ta-k-u--a-– -- y-d-’--- tak--h-tka!
T_ y______ n____ k_____ – n_ y____ t_ t__ k______
T- y-d-e-h n-d-a k-u-k- – n- y-d-’ t- t-k k-u-k-!
-------------------------------------------------
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Ты едзеш надта хутка – не едзь ты так хутка!
Ty yedzesh nadta khutka – ne yedz’ ty tak khutka!
|
| ઉઠો, શ્રી મુલર! |
Ус-а-ьце----а--р М-л-р!
У________ с_____ М_____
У-т-н-ц-, с-а-а- М-л-р-
-----------------------
Устаньце, спадар Мюлер!
0
U----’t-e, -p--a- -yule-!
U_________ s_____ M______
U-t-n-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Устаньце, спадар Мюлер!
Ustan’tse, spadar Myuler!
|
| બેસો, શ્રી મુલર! |
С-д---е,--п-да- -юлер!
С_______ с_____ М_____
С-д-й-е- с-а-а- М-л-р-
----------------------
Сядайце, спадар Мюлер!
0
S-a---ts-- -padar-My-l-r!
S_________ s_____ M______
S-a-a-t-e- s-a-a- M-u-e-!
-------------------------
Syadaytse, spadar Myuler!
|
બેસો, શ્રી મુલર!
Сядайце, спадар Мюлер!
Syadaytse, spadar Myuler!
|
| બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર! |
Ся-зіц-,-не ў-т-в----,-с-ад-р---л-р!
С_______ н_ ў_________ с_____ М_____
С-д-і-е- н- ў-т-в-й-е- с-а-а- М-л-р-
------------------------------------
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
0
S---zіts-- ne-usta----se,-spa-----yuler!
S_________ n_ u__________ s_____ M______
S-a-z-t-e- n- u-t-v-y-s-, s-a-a- M-u-e-!
----------------------------------------
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Сядзіце, не ўставайце, спадар Мюлер!
Syadzіtse, ne ustavaytse, spadar Myuler!
|
| ધીરજ રાખો! |
Па-яр-іце!
П_________
П-ц-р-і-е-
----------
Пацярпіце!
0
Pat--arp-t-e!
P____________
P-t-y-r-і-s-!
-------------
Patsyarpіtse!
|
ધીરજ રાખો!
Пацярпіце!
Patsyarpіtse!
|
| તમારો સમય લો! |
Не--пяш-й-еся!
Н_ с__________
Н- с-я-а-ц-с-!
--------------
Не спяшайцеся!
0
Ne--p-ash-ytse-ya!
N_ s______________
N- s-y-s-a-t-e-y-!
------------------
Ne spyashaytsesya!
|
તમારો સમય લો!
Не спяшайцеся!
Ne spyashaytsesya!
|
| એક ક્ષણ રાહ જુઓ! |
П-ч--а-це----у-д-!
П________ с_______
П-ч-к-й-е с-к-н-у-
------------------
Пачакайце секунду!
0
P--------se----un--!
P__________ s_______
P-c-a-a-t-e s-k-n-u-
--------------------
Pachakaytse sekundu!
|
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Пачакайце секунду!
Pachakaytse sekundu!
|
| સાવચેત રહો! |
Б-д---- ----р-жныя!
Б______ а__________
Б-д-ь-е а-ц-р-ж-ы-!
-------------------
Будзьце асцярожныя!
0
B------e a-t-yaro-h----!
B_______ a______________
B-d-’-s- a-t-y-r-z-n-y-!
------------------------
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
સાવચેત રહો!
Будзьце асцярожныя!
Budz’tse astsyarozhnyya!
|
| સમય પર! |
Б-д-ьце--унк--а-ь---!
Б______ п____________
Б-д-ь-е п-н-т-а-ь-ы-!
---------------------
Будзьце пунктуальныя!
0
Bu---ts- pun-t-al--y--!
B_______ p_____________
B-d-’-s- p-n-t-a-’-y-a-
-----------------------
Budz’tse punktual’nyya!
|
સમય પર!
Будзьце пунктуальныя!
Budz’tse punktual’nyya!
|
| મૂર્ખ ન બનો! |
Б--зьц--разумны-!
Б______ р________
Б-д-ь-е р-з-м-ы-!
-----------------
Будзьце разумныя!
0
B--z--se ra--m-y--!
B_______ r_________
B-d-’-s- r-z-m-y-a-
-------------------
Budz’tse razumnyya!
|
મૂર્ખ ન બનો!
Будзьце разумныя!
Budz’tse razumnyya!
|