શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Sports   »   be Спорт

49 [ઓનચાલીસ]

Sports

Sports

49 [сорак дзевяць]

49 [sorak dzevyats’]

Спорт

[Sport]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Belarusian રમ વધુ
શું તમે રમતગમત કરો છો? Т--з---а--с--с--р-а-? Ты займаешся спортам? Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м- --------------------- Ты займаешся спортам? 0
Ty-za--a-s--y- ----tam? Ty zaymaeshsya sportam? T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m- ----------------------- Ty zaymaeshsya sportam?
હા, મારે ખસેડવું પડશે. Т--,-я----інен----ав-нна-рухац-а. Так, я павінен / павінна рухацца. Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а- --------------------------------- Так, я павінен / павінна рухацца. 0
T-k, -a-p-vіnen-- p-vі-na -u--------. Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa. T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-. ------------------------------------- Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
હું સ્પોર્ટ્સ ક્લબમાં જાઉં છું. Я-х-д-у - -парт----е -----ы-т-а. Я хаджу ў спартыўнае таварыства. Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-. -------------------------------- Я хаджу ў спартыўнае таварыства. 0
Y--k--dzhu --s-ar----a---av-rystva. Ya khadzhu u spartyunae tavarystva. Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-. ----------------------------------- Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
અમે ફૂટબોલ રમીએ છીએ. Мы гу--е----фу--ол. Мы гуляем у футбол. М- г-л-е- у ф-т-о-. ------------------- Мы гуляем у футбол. 0
My -u--a----- fu----. My gulyayem u futbol. M- g-l-a-e- u f-t-o-. --------------------- My gulyayem u futbol.
ક્યારેક આપણે તરીએ છીએ. Ч-с-- ---пла---м. Часам мы плаваем. Ч-с-м м- п-а-а-м- ----------------- Часам мы плаваем. 0
C---a---y -lav--m. Chasam my plavaem. C-a-a- m- p-a-a-m- ------------------ Chasam my plavaem.
અથવા અમે બાઇક ચલાવીએ છીએ. А---мы-ез---- на --л--iпедах. Або мы ездзім на веласiпедах. А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х- ----------------------------- Або мы ездзім на веласiпедах. 0
Ab- -- y--d-і---a-vela--p-dakh. Abo my yezdzіm na velasipedakh. A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-. ------------------------------- Abo my yezdzіm na velasipedakh.
આપણા શહેરમાં ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ છે. У-н-ш-м -о-а--- ёсц- -у-б-л-н- ---д---. У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н- --------------------------------------- У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён. 0
U------m ---a--e yo-ts’ fut--l-ny --a-yen. U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen. U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n- ------------------------------------------ U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
એક sauna સાથે સ્વિમિંગ પૂલ પણ છે. Т----ма -сць-б---йн з-----ай. Таксама ёсць басейн з саунай. Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-. ----------------------------- Таксама ёсць басейн з саунай. 0
Ta----a-yosts’ ----yn --sa--a-. Taksama yosts’ baseyn z saunay. T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-. ------------------------------- Taksama yosts’ baseyn z saunay.
અને ત્યાં એક ગોલ્ફ કોર્સ છે. А----с--- ёсц--пл-ц--к- --я -----і ---о-ь-. А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф- ------------------------------------------- А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф. 0
A-tak--m---osts’---ya-s-uk- ---- ----n- - g----. A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f. A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f- ------------------------------------------------ A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
ટીવી પર શું છે? Ш-о і-зе п- -эл---зар-? Што ідзе па тэлевізары? Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-? ----------------------- Што ідзе па тэлевізары? 0
S--o іd----a t-le-іz-r-? Shto іdze pa televіzary? S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-? ------------------------ Shto іdze pa televіzary?
અત્યારે એક સોકર ગેમ છે. Ц-п-р---зе -ут-ол-ны-матч. Цяпер ідзе футбольны матч. Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-. -------------------------- Цяпер ідзе футбольны матч. 0
T-yap-----z--futbol--y -atc-. Tsyaper іdze futbol’ny match. T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h- ----------------------------- Tsyaper іdze futbol’ny match.
જર્મન ટીમ અંગ્રેજી સામે રમે છે. Ня---кая кам-н-- -ул-- --пр--ь--н----ска-. Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-. ------------------------------------------ Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай. 0
N----tsk--a ka---da---lya-e-su---t-’ -ng-і--kay. Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay. N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-. ------------------------------------------------ Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
કોણ જીતે છે? Хто-вы-грае? Хто выйграе? Х-о в-й-р-е- ------------ Хто выйграе? 0
K--o -y-gr--? Khto vyygrae? K-t- v-y-r-e- ------------- Khto vyygrae?
મને ખબર નથી. Я-----едаю. Я не ведаю. Я н- в-д-ю- ----------- Я не ведаю. 0
Y-----ved-y-. Ya ne vedayu. Y- n- v-d-y-. ------------- Ya ne vedayu.
તે આ ક્ષણે ટાઇ છે. На---дз--- мома-т нічы-. На дадзены момант нічыя. Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я- ------------------------ На дадзены момант нічыя. 0
Na d-d-e---moman- -і---ya. Na dadzeny momant nіchyya. N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a- -------------------------- Na dadzeny momant nіchyya.
રેફરી બેલ્જિયમના છે. А-б--р з-Бел---і. Арбітр з Бельгіі. А-б-т- з Б-л-г-і- ----------------- Арбітр з Бельгіі. 0
A---t- - Bel-g-і. Arbіtr z Bel’gіі. A-b-t- z B-l-g-і- ----------------- Arbіtr z Bel’gіі.
હવે દંડ છે. Зара- -уд---а--інацц-ціме---вы---ар. Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-. ------------------------------------ Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар. 0
Z-raz-bu-z- ad--n---tsa-sіm--r--- ud--. Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar. Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-. --------------------------------------- Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
ધ્યેય! એકથી શૂન્ય! Гол- Адз-н-н-л-! Гол! Адзін-нуль! Г-л- А-з-н-н-л-! ---------------- Гол! Адзін-нуль! 0
G-l-----і----l-! Gol! Adzіn-nul’! G-l- A-z-n-n-l-! ---------------- Gol! Adzіn-nul’!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -