શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Beverages   »   et Joogid

12 [બાર]

Beverages

Beverages

12 [kaksteist]

Joogid

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. M- jo-n-t-e-. Ma joon teed. M- j-o- t-e-. ------------- Ma joon teed. 0
હું કોફી પીઉં છું. M- -oon koh-i. Ma joon kohvi. M- j-o- k-h-i- -------------- Ma joon kohvi. 0
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. Ma -oon mi-eraa-v--t. Ma joon mineraalvett. M- j-o- m-n-r-a-v-t-. --------------------- Ma joon mineraalvett. 0
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? J-o-----t-e- sidru--g-? Jood sa teed sidruniga? J-o- s- t-e- s-d-u-i-a- ----------------------- Jood sa teed sidruniga? 0
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? Jo-- -a-k--vi su-kr---? Jood sa kohvi suhkruga? J-o- s- k-h-i s-h-r-g-? ----------------------- Jood sa kohvi suhkruga? 0
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? J-od--- --t- -ääg-? Jood sa vett jääga? J-o- s- v-t- j-ä-a- ------------------- Jood sa vett jääga? 0
અહીં એક પાર્ટી છે. Si-n-on -i-u. Siin on pidu. S-i- o- p-d-. ------------- Siin on pidu. 0
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. I-im-sed---o-ad š-mp-s-. Inimesed joovad šampust. I-i-e-e- j-o-a- š-m-u-t- ------------------------ Inimesed joovad šampust. 0
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. In--esed--oov-d---ini-ja õ-u-. Inimesed joovad veini ja õlut. I-i-e-e- j-o-a- v-i-i j- õ-u-. ------------------------------ Inimesed joovad veini ja õlut. 0
શું તમે દારૂ પીઓ છો? J-o---a--------i? Jood sa alkoholi? J-o- s- a-k-h-l-? ----------------- Jood sa alkoholi? 0
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો Joo--sa-----it? Jood sa viskit? J-o- s- v-s-i-? --------------- Jood sa viskit? 0
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? J-o- -a --o-at-r------? Jood sa koolat rummiga? J-o- s- k-o-a- r-m-i-a- ----------------------- Jood sa koolat rummiga? 0
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. Mulle-ei----l---š---us. Mulle ei meeldi šampus. M-l-e e- m-e-d- š-m-u-. ----------------------- Mulle ei meeldi šampus. 0
મને વાઇન પસંદ નથી Mu-le -- mee--- --in. Mulle ei meeldi vein. M-l-e e- m-e-d- v-i-. --------------------- Mulle ei meeldi vein. 0
મને બીયર પસંદ નથી. Mull- e- m-e--i----. Mulle ei meeldi õlu. M-l-e e- m-e-d- õ-u- -------------------- Mulle ei meeldi õlu. 0
બાળકને દૂધ ગમે છે. Be---l--me--d-b ---m. Beebile meeldib piim. B-e-i-e m-e-d-b p-i-. --------------------- Beebile meeldib piim. 0
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. L--se-e--e----- ka-----a -una-a-l. Lapsele meeldib kakao ja õunamahl. L-p-e-e m-e-d-b k-k-o j- õ-n-m-h-. ---------------------------------- Lapsele meeldib kakao ja õunamahl. 0
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. N-i---e----l--b -pe-----mah--ja -rei-ima--. Naisele meeldib apelsinimahl ja greibimahl. N-i-e-e m-e-d-b a-e-s-n-m-h- j- g-e-b-m-h-. ------------------------------------------- Naisele meeldib apelsinimahl ja greibimahl. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -