શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Beverages   »   he ‫משקאות‬

12 [બાર]

Beverages

Beverages

‫12 [שתים עשרה]‬

12 [shteym essreh]

‫משקאות‬

[mashqa'ot]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Hebrew રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. ‫א-י -ותה-תה-‬ ‫אני שותה תה.‬ ‫-נ- ש-ת- ת-.- -------------- ‫אני שותה תה.‬ 0
n--s--t-h/sh--ah--e-. ni shoteh/shotah teh. n- s-o-e-/-h-t-h t-h- --------------------- ni shoteh/shotah teh.
હું કોફી પીઉં છું. ‫אנ- -ותה ק---‬ ‫אני שותה קפה.‬ ‫-נ- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫אני שותה קפה.‬ 0
n--s-o--h-sh-t-h --f--. ni shoteh/shotah qafeh. n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h- ----------------------- ni shoteh/shotah qafeh.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. ‫-ני שו-ה-מי- -ינ--י---‬ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ ‫-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.- ------------------------ ‫אני שותה מים מינרליים.‬ 0
n--s----h--h-t-- mai- mine---ii-. ni shoteh/shotah maim mineraliim. n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-. --------------------------------- ni shoteh/shotah maim mineraliim.
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? ‫א- /-ה-שות- תה ע- ---ו-?‬ ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ ‫-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-‬ -------------------------- ‫את / ה שותה תה עם לימון?‬ 0
at-h--- -ho-eh---o-a-------m-l--o-? atah/at shoteh/shotah teh im limon? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n- ----------------------------------- atah/at shoteh/shotah teh im limon?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? ‫את-- --ש----ק-- ---סוכר-‬ ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ ‫-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?- -------------------------- ‫את / ה שותה קפה עם סוכר?‬ 0
a-----t-----e-/--ot-h -afe---- -----? atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r- ------------------------------------- atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? ‫את-/ ה שות- מ-ם-ע- -רח-‬ ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ ‫-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-‬ ------------------------- ‫את / ה שותה מים עם קרח?‬ 0
ata-/-t ---te-/s---a---aim im-qerax? atah/at shoteh/shotah maim im qerax? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x- ------------------------------------ atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
અહીં એક પાર્ટી છે. ‫---פה-מס--ה-‬ ‫יש פה מסיבה.‬ ‫-ש פ- מ-י-ה-‬ -------------- ‫יש פה מסיבה.‬ 0
y-ss-poh ---ibah. yess poh mesibah. y-s- p-h m-s-b-h- ----------------- yess poh mesibah.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. ‫-א-ש-ם ש--י---מפ----‬ ‫האנשים שותים שמפניה.‬ ‫-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.- ---------------------- ‫האנשים שותים שמפניה.‬ 0
ha'an---im----t-m-sham-a----. ha'anashim shotim shampaniah. h-'-n-s-i- s-o-i- s-a-p-n-a-. ----------------------------- ha'anashim shotim shampaniah.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. ‫-אנ--ם-שו--ם-י-ן--בי--.‬ ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ ‫-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-‬ ------------------------- ‫האנשים שותים יין ובירה.‬ 0
ha'ana-h-m -h---m--ai---b--a-. ha'anashim shotim yain ubirah. h-'-n-s-i- s-o-i- y-i- u-i-a-. ------------------------------ ha'anashim shotim yain ubirah.
શું તમે દારૂ પીઓ છો? ‫---/ ה --תה-א--והול-‬ ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ ‫-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-‬ ---------------------- ‫את / ה שותה אלכוהול?‬ 0
ata-----shot-h/-ho--- -l-oh-l? atah/at shoteh/shotah alkohol? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h a-k-h-l- ------------------------------ atah/at shoteh/shotah alkohol?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો ‫---/------ה -י-ק--‬ ‫את / ה שותה ויסקי?‬ ‫-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-‬ -------------------- ‫את / ה שותה ויסקי?‬ 0
a-ah--t ----eh--ho-a---isq-? atah/at shoteh/shotah wisqi? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h w-s-i- ---------------------------- atah/at shoteh/shotah wisqi?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? ‫-- /-- ש--ה ------- -ו-?‬ ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ ‫-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-‬ -------------------------- ‫את / ה שותה קולה עם רום?‬ 0
at--/-- -h---h/s----h-q-la---m-ru-? atah/at shoteh/shotah qolah im rum? a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-l-h i- r-m- ----------------------------------- atah/at shoteh/shotah qolah im rum?
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. ‫אנ- -- א-ה--/-ת ש--ניה-‬ ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.- ------------------------- ‫אני לא אוהב / ת שמפניה.‬ 0
a----- o--v/ohev-t ---mp--iah. ani lo ohev/ohevet shampaniah. a-i l- o-e-/-h-v-t s-a-p-n-a-. ------------------------------ ani lo ohev/ohevet shampaniah.
મને વાઇન પસંદ નથી ‫א---ל- או-ב---ת ---.‬ ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ ‫-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-‬ ---------------------- ‫אני לא אוהב / ת יין.‬ 0
an- l----e---h------a-n. ani lo ohev/ohevet yain. a-i l- o-e-/-h-v-t y-i-. ------------------------ ani lo ohev/ohevet yain.
મને બીયર પસંદ નથી. ‫אני-ל- -ו-ב---ת-ב--ה.‬ ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ ‫-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.- ----------------------- ‫אני לא אוהב / ת בירה.‬ 0
ani-l- o-ev-o-e-----i-ah. ani lo ohev/ohevet birah. a-i l- o-e-/-h-v-t b-r-h- ------------------------- ani lo ohev/ohevet birah.
બાળકને દૂધ ગમે છે. ‫-תינו--א-ה--לשתו--חלב.‬ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ ‫-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-‬ ------------------------ ‫התינוק אוהב לשתות חלב.‬ 0
hat-n-q -he--l--ht-------v. hatinoq ohev lishtot xalav. h-t-n-q o-e- l-s-t-t x-l-v- --------------------------- hatinoq ohev lishtot xalav.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. ‫--לד-א--ב-ש-ק--ו--ץ--פ-ח-ם.‬ ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ ‫-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.- ----------------------------- ‫הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.‬ 0
hayel-d ohe--s-o-- -mi-s-t-puxim. hayeled ohev shoqo umits tapuxim. h-y-l-d o-e- s-o-o u-i-s t-p-x-m- --------------------------------- hayeled ohev shoqo umits tapuxim.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. ‫---ש- אוהבת מ-ץ-ת--זי------ אשכ-לי--.‬ ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ ‫-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.- --------------------------------------- ‫האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.‬ 0
h-'---------vet-mits tapu--m -mi-s---h-oli-t. ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot. h-'-s-a- o-e-e- m-t- t-p-z-m u-i-s e-h-o-i-t- --------------------------------------------- ha'ishah ohevet mits tapuzim umits eshkoliot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -