શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Learning foreign languages   »   et Võõrkeelte õppimine

23 [તેવીસ]

Learning foreign languages

Learning foreign languages

23 [kakskümmend kolm]

Võõrkeelte õppimine

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Kus--e -----a-ia-k--lt--pp-site? Kus te hispaania keelt õppisite? K-s t- h-s-a-n-a k-e-t õ-p-s-t-? -------------------------------- Kus te hispaania keelt õppisite? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? O--at- ----- --rtu--l--kee-t? Oskate te ka portugali keelt? O-k-t- t- k- p-r-u-a-i k-e-t- ----------------------------- Oskate te ka portugali keelt? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. J--- ja-ma-o---n k- veidi---a-li---e---. Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. J-h- j- m- o-k-n k- v-i-i i-a-l-a k-e-t- ---------------------------------------- Jah, ja ma oskan ka veidi itaalia keelt. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M- arv--,-e- -e rä---t--vä-- ----i. Ma arvan, et te räägite väga hästi. M- a-v-n- e- t- r-ä-i-e v-g- h-s-i- ----------------------------------- Ma arvan, et te räägite väga hästi. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. Nee- -e--ed--- ----ise-t s-r---ed. Need keeled on äärmiselt sarnased. N-e- k-e-e- o- ä-r-i-e-t s-r-a-e-. ---------------------------------- Need keeled on äärmiselt sarnased. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. M- sa-n---i-t-h--ti--r-. Ma saan teist hästi aru. M- s-a- t-i-t h-s-i a-u- ------------------------ Ma saan teist hästi aru. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. K-i- -ä-ki----a --rj---d--o--r-s--. Kuid rääkida ja kirjutada on raske. K-i- r-ä-i-a j- k-r-u-a-a o- r-s-e- ----------------------------------- Kuid rääkida ja kirjutada on raske. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. M- te-n--e-l-pa-ju--igu. Ma teen veel palju vigu. M- t-e- v-e- p-l-u v-g-. ------------------------ Ma teen veel palju vigu. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. P---n p-ra-da-e-mind --at-. Palun parandage mind alati. P-l-n p-r-n-a-e m-n- a-a-i- --------------------------- Palun parandage mind alati. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. T--- -ää-d-s-----är-- -e-. Teie hääldus on päris hea. T-i- h-ä-d-s o- p-r-s h-a- -------------------------- Teie hääldus on päris hea. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Te-- on------ --t-en-. Teil on väike aktsent. T-i- o- v-i-e a-t-e-t- ---------------------- Teil on väike aktsent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. Te-e pär-t-lu-t-s-------. Teie päritolust saab aru. T-i- p-r-t-l-s- s-a- a-u- ------------------------- Teie päritolust saab aru. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Mi---n t-ie emak---? Mis on teie emakeel? M-s o- t-i- e-a-e-l- -------------------- Mis on teie emakeel? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? Kä-te-te k--lek-r--s-l? Käite te keelekursusel? K-i-e t- k-e-e-u-s-s-l- ----------------------- Käite te keelekursusel? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Mill--- õ-p-mate----- te--as--a-e? Millist õppematerjali te kasutate? M-l-i-t õ-p-m-t-r-a-i t- k-s-t-t-? ---------------------------------- Millist õppematerjali te kasutate? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. M------ea-h--k--,----da- sed-----etat--s-. Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. M- e- t-a h-t-e-, k-i-a- s-d- n-m-t-t-k-e- ------------------------------------------ Ma ei tea hetkel, kuidas seda nimetatakse. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. M-- -i---l--s-- nim- meel--. Mul ei tule see nimi meelde. M-l e- t-l- s-e n-m- m-e-d-. ---------------------------- Mul ei tule see nimi meelde. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Ma u-u-t-si----lle. Ma unustasin selle. M- u-u-t-s-n s-l-e- ------------------- Ma unustasin selle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -