શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu પીણાં   »   ru Напитки

12 [બાર]

પીણાં

પીણાં

12 [двенадцать]

12 [dvenadtsatʹ]

Напитки

Napitki

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
હું ચા પીઉં છું. Я---- -ай. Я п__ ч___ Я п-ю ч-й- ---------- Я пью чай. 0
Ya-pʹyu -hay. Y_ p___ c____ Y- p-y- c-a-. ------------- Ya pʹyu chay.
હું કોફી પીઉં છું. Я п-ю---ф-. Я п__ к____ Я п-ю к-ф-. ----------- Я пью кофе. 0
Y- --y----f-. Y_ p___ k____ Y- p-y- k-f-. ------------- Ya pʹyu kofe.
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. Я --ю-м-н-р-л-н-- во--. Я п__ м__________ в____ Я п-ю м-н-р-л-н-ю в-д-. ----------------------- Я пью минеральную воду. 0
Ya-pʹy--mi-er-lʹ--yu-v-d-. Y_ p___ m___________ v____ Y- p-y- m-n-r-l-n-y- v-d-. -------------------------- Ya pʹyu mineralʹnuyu vodu.
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? Т---ь-шь ч---- л-м---м? Т_ п____ ч__ с л_______ Т- п-ё-ь ч-й с л-м-н-м- ----------------------- Ты пьёшь чай с лимоном? 0
T- p---s---c-a--s---mon-m? T_ p______ c___ s l_______ T- p-y-s-ʹ c-a- s l-m-n-m- -------------------------- Ty pʹyëshʹ chay s limonom?
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? Ты-пь--ь-к--- - с---р-м? Т_ п____ к___ с с_______ Т- п-ё-ь к-ф- с с-х-р-м- ------------------------ Ты пьёшь кофе с сахаром? 0
T- pʹ--s-- ---e s-sa-h--om? T_ p______ k___ s s________ T- p-y-s-ʹ k-f- s s-k-a-o-? --------------------------- Ty pʹyëshʹ kofe s sakharom?
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? Ты пь-ш- воду -- л-д-м? Т_ п____ в___ с_ л_____ Т- п-ё-ь в-д- с- л-д-м- ----------------------- Ты пьёшь воду со льдом? 0
T- pʹy--hʹ vo-u--o-l--om? T_ p______ v___ s_ l_____ T- p-y-s-ʹ v-d- s- l-d-m- ------------------------- Ty pʹyëshʹ vodu so lʹdom?
અહીં એક પાર્ટી છે. З-е-----чери--а. З____ в_________ З-е-ь в-ч-р-н-а- ---------------- Здесь вечеринка. 0
Zd--- ---h-ri-ka. Z____ v__________ Z-e-ʹ v-c-e-i-k-. ----------------- Zdesʹ vecherinka.
લોકો શેમ્પેન પીવે છે. Л--- -ь-т--ам-а--ко-. Л___ п___ ш__________ Л-д- п-ю- ш-м-а-с-о-. --------------------- Люди пьют шампанское. 0
Lyu-- pʹyu----ampa-sk--e. L____ p____ s____________ L-u-i p-y-t s-a-p-n-k-y-. ------------------------- Lyudi pʹyut shampanskoye.
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. Л--- --ю---и-о и ----. Л___ п___ в___ и п____ Л-д- п-ю- в-н- и п-в-. ---------------------- Люди пьют вино и пиво. 0
Lyu-- -ʹyu---ino-i p-vo. L____ p____ v___ i p____ L-u-i p-y-t v-n- i p-v-. ------------------------ Lyudi pʹyut vino i pivo.
શું તમે દારૂ પીઓ છો? Т- --ё-ь-ал---о--? Т_ п____ а________ Т- п-ё-ь а-к-г-л-? ------------------ Ты пьёшь алкоголь? 0
T----yës-ʹ---k--ol-? T_ p______ a________ T- p-y-s-ʹ a-k-g-l-? -------------------- Ty pʹyëshʹ alkogolʹ?
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો Т----ёш- -----? Т_ п____ в_____ Т- п-ё-ь в-с-и- --------------- Ты пьёшь виски? 0
T--p---s-ʹ -----? T_ p______ v_____ T- p-y-s-ʹ v-s-i- ----------------- Ty pʹyëshʹ viski?
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? Ты-пьё-ь -о-- с р-мом? Т_ п____ к___ с р_____ Т- п-ё-ь к-л- с р-м-м- ---------------------- Ты пьёшь колу с ромом? 0
Ty p----hʹ -olu s --mom? T_ p______ k___ s r_____ T- p-y-s-ʹ k-l- s r-m-m- ------------------------ Ty pʹyëshʹ kolu s romom?
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. Я -е--юб-ю--а-панско-. Я н_ л____ ш__________ Я н- л-б-ю ш-м-а-с-о-. ---------------------- Я не люблю шампанское. 0
Ya ne--y-b-yu--h-mpa-s-o-e. Y_ n_ l______ s____________ Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-k-y-. --------------------------- Ya ne lyublyu shampanskoye.
મને વાઇન પસંદ નથી Я--- люб-----н-. Я н_ л____ в____ Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вино. 0
Ya-n--l----yu v--o. Y_ n_ l______ v____ Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- Ya ne lyublyu vino.
મને બીયર પસંદ નથી. Я-н--лю------в-. Я н_ л____ п____ Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пиво. 0
Ya-ne ly-bl-u p-v-. Y_ n_ l______ p____ Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- Ya ne lyublyu pivo.
બાળકને દૂધ ગમે છે. М--д-нец ---и- -олок-. М_______ л____ м______ М-а-е-е- л-б-т м-л-к-. ---------------------- Младенец любит молоко. 0
Mladen--- -yu------lok-. M________ l_____ m______ M-a-e-e-s l-u-i- m-l-k-. ------------------------ Mladenets lyubit moloko.
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. Р-бёнок--юб-т-ка----- -б-очн---сок. Р______ л____ к____ и я_______ с___ Р-б-н-к л-б-т к-к-о и я-л-ч-ы- с-к- ----------------------------------- Ребёнок любит какао и яблочный сок. 0
Rebën-k-l--bit ka--o-i-----o-hnyy---k. R______ l_____ k____ i y_________ s___ R-b-n-k l-u-i- k-k-o i y-b-o-h-y- s-k- -------------------------------------- Rebënok lyubit kakao i yablochnyy sok.
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. Ж-н---- -юб-т-апель--нов-й-и -рей--р-т---- -о-. Ж______ л____ а___________ и г____________ с___ Ж-н-и-а л-б-т а-е-ь-и-о-ы- и г-е-п-р-т-в-й с-к- ----------------------------------------------- Женщина любит апельсиновый и грейпфрутовый сок. 0
Z---shchi-a lyu-it -pel-sinovy- - -re--f---ov-- -o-. Z__________ l_____ a___________ i g____________ s___ Z-e-s-c-i-a l-u-i- a-e-ʹ-i-o-y- i g-e-p-r-t-v-y s-k- ---------------------------------------------------- Zhenshchina lyubit apelʹsinovyy i greypfrutovyy sok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -