શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિશેષણો 2   »   et Omadussõnad 2

79 [ન્યાત્તર]

વિશેષણો 2

વિશેષણો 2

79 [seitsekümmend üheksa]

Omadussõnad 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. M------si---e k---t--elja-. M__ o_ s_____ k____ s______ M-l o- s-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on sinine kleit seljas. 0
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. Mu- ----un----k---- -e-j--. M__ o_ p_____ k____ s______ M-l o- p-n-n- k-e-t s-l-a-. --------------------------- Mul on punane kleit seljas. 0
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. Mul-o--r--elin--kle-- se-j--. M__ o_ r_______ k____ s______ M-l o- r-h-l-n- k-e-t s-l-a-. ----------------------------- Mul on roheline kleit seljas. 0
હું કાળી બેગ ખરીદું છું. Ma ost---m--t--koti. M_ o____ m____ k____ M- o-t-n m-s-a k-t-. -------------------- Ma ostan musta koti. 0
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. Ma -s-an-pru-n- kot-. M_ o____ p_____ k____ M- o-t-n p-u-n- k-t-. --------------------- Ma ostan pruuni koti. 0
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. M--ost-n-----------. M_ o____ v____ k____ M- o-t-n v-l-e k-t-. -------------------- Ma ostan valge koti. 0
મારે નવી કાર જોઈએ છે. Mul--n va-a---t----o-. M__ o_ v___ u__ a_____ M-l o- v-j- u-t a-t-t- ---------------------- Mul on vaja uut autot. 0
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. M----n va-a ---ret-----t. M__ o_ v___ k_____ a_____ M-l o- v-j- k-i-e- a-t-t- ------------------------- Mul on vaja kiiret autot. 0
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. M-- on vaj- -u--v-- ---o-. M__ o_ v___ m______ a_____ M-l o- v-j- m-g-v-t a-t-t- -------------------------- Mul on vaja mugavat autot. 0
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. S--l --e-a--elab-va-a --i-e. S___ ü_____ e___ v___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- v-n- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab vana naine. 0
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. S--l --e--l -----------a--e. S___ ü_____ e___ p___ n_____ S-a- ü-e-a- e-a- p-k- n-i-e- ---------------------------- Seal üleval elab paks naine. 0
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. S--l all---a- u------mu--------e. S___ a__ e___ u___________ n_____ S-a- a-l e-a- u-d-s-i-u-i- n-i-e- --------------------------------- Seal all elab uudishimulik naine. 0
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. Mei- külali----ol-- -o--d---i------d. M___ k________ o___ t______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- t-r-d-d i-i-e-e-. ------------------------------------- Meie külalised olid toredad inimesed. 0
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. M-----üla----d olid--i--aka---n-m--ed. M___ k________ o___ v_______ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- v-i-a-a- i-i-e-e-. -------------------------------------- Meie külalised olid viisakad inimesed. 0
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. Meie-kü-ali-----li- hu-ita--d-ini-esed. M___ k________ o___ h________ i________ M-i- k-l-l-s-d o-i- h-v-t-v-d i-i-e-e-. --------------------------------------- Meie külalised olid huvitavad inimesed. 0
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. Mul-o--ar-s---l--s-d. M__ o_ a_____ l______ M-l o- a-m-a- l-p-e-. --------------------- Mul on armsad lapsed. 0
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. Aga -a-b---e--o- u-a-----a--ed. A__ n________ o_ u_____ l______ A-a n-a-r-t-l o- u-a-a- l-p-e-. ------------------------------- Aga naabritel on ulakad lapsed. 0
શું તમારા બાળકો સારા છે? Kas teie-l-p-ed o- ---d? K__ t___ l_____ o_ h____ K-s t-i- l-p-e- o- h-a-? ------------------------ Kas teie lapsed on head? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -