| હું ચા પીઉં છું. |
我-喝-- 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
w---ē c-á.
w_ h_ c___
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
|
હું ચા પીઉં છું.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
|
| હું કોફી પીઉં છું. |
我-喝 -啡 。
我 喝 咖_ 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
W--h- --fē-.
W_ h_ k_____
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
|
હું કોફી પીઉં છું.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
|
| હું મિનરલ વોટર પીઉં છું. |
我 - 矿-水 。
我 喝 矿__ 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ h- k-à--q--n---uǐ.
W_ h_ k________ s____
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
હું મિનરલ વોટર પીઉં છું.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
|
| તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો? |
你 喝-加柠-的 - 吗 ?
你 喝 加___ 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
Nǐ--- -iā--ín----- d- --á-m-?
N_ h_ j__ n_______ d_ c__ m__
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
તમે લીંબુ સાથે ચા પીઓ છો?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
|
| શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો? |
你-喝---的--- 吗 ?
你 喝 加__ 咖_ 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N- h- ----á-g--e -āfē--m-?
N_ h_ j______ d_ k____ m__
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
શું તમે ખાંડ સાથે કોફી પીઓ છો?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
|
| શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો? |
你-------- - ?
你 喝__ 加__ 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
Nǐ ----ù-h---i- -ī----e--h--?
N_ h_ b_ h_ j__ b___ d_ s____
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
શું તમે બરફ સાથે પાણી પીઓ છો?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
|
| અહીં એક પાર્ટી છે. |
这里---一- -会 。
这_ 有 一_ 聚_ 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Zhè-l--y---ī----ùhu-.
Z__ l_ y______ j_____
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
અહીં એક પાર્ટી છે.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
|
| લોકો શેમ્પેન પીવે છે. |
人们----槟酒 。
人_ 喝 香__ 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
Ré-men--ē --ā-gbī-j-ǔ.
R_____ h_ x___________
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
લોકો શેમ્પેન પીવે છે.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
|
| લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે. |
人--- 葡萄--和--酒-。
人_ 喝 葡__ 和 啤_ 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R-nm-- -ē -ú--o-iǔ -- -íji-.
R_____ h_ p_______ h_ p_____
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
લોકો વાઇન અને બીયર પીવે છે.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
|
| શું તમે દારૂ પીઓ છો? |
你--- 吗 ?
你 喝_ 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ ----ǔ--a?
N_ h____ m__
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
|
શું તમે દારૂ પીઓ છો?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
|
| શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો |
你 --威-忌 - ?
你 喝 威__ 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
Nǐ hē --i-h-jì-ma?
N_ h_ w_______ m__
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
શું તમે વ્હિસ્કી પીઓ છો
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
|
| શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો? |
你-- 可----朗姆--吗 ?
你 喝 可_ 加 朗__ 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N- -- ------iā-lǎng ----i---a?
N_ h_ k___ j__ l___ m_ j__ m__
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
શું તમે રમ સાથે કોલા પીઓ છો?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
|
| મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી. |
我-不 -欢-- --酒 。
我 不 喜_ 喝 香__ 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
W--b--x-hu-n-hē xiā-gbī--iǔ.
W_ b_ x_____ h_ x___________
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇન પસંદ નથી.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
|
| મને વાઇન પસંદ નથી |
我-不 -- --葡萄--。
我 不 喜_ 喝 葡__ 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ b- -ǐ--ān -ē -ú---ji-.
W_ b_ x_____ h_ p________
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
મને વાઇન પસંદ નથી
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
|
| મને બીયર પસંદ નથી. |
我 不 -欢---啤酒 。
我 不 喜_ 喝 啤_ 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
W- b- ---uā- -- píjiǔ.
W_ b_ x_____ h_ p_____
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
મને બીયર પસંદ નથી.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
|
| બાળકને દૂધ ગમે છે. |
这个 婴- 喜欢-- -- 。
这_ 婴_ 喜_ 喝 牛_ 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Z--g- --ng-é----h--- hē -i---i.
Z____ y______ x_____ h_ n______
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
બાળકને દૂધ ગમે છે.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
|
| બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે. |
这- ---喜欢 - -巧克力---苹果--。
这_ 小_ 喜_ 喝 热___ 和 苹__ 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhè-e--i--h----ǐ---- -ē--- q--okè-- -é-p--gg-- zh-.
Z____ x______ x_____ h_ r_ q_______ h_ p______ z___
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
બાળકને કોકો અને સફરજનનો રસ ગમે છે.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
|
| સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે. |
这- 女- -欢-喝 -汁 和-葡萄-汁 。
这_ 女_ 喜_ 喝 橙_ 和 葡___ 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Z--ge ---én x-hu-n-h- ch------ h--pútá- -òu--h-.
Z____ n____ x_____ h_ c_______ h_ p____ y__ z___
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|
સ્ત્રીને સંતરાનો રસ અને દ્રાક્ષનો રસ ગમે છે.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
|