શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu giving reasons 3   »   et midagi põhjendama 3

77 [સિત્તેર]

giving reasons 3

giving reasons 3

77 [seitsekümmend seitse]

midagi põhjendama 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
તમે કેક કેમ ખાતા નથી? M-k- ----or-i ei s--? Miks te torti ei söö? M-k- t- t-r-i e- s-ö- --------------------- Miks te torti ei söö? 0
મારે વજન ઘટાડવું છે. Ma pe---a--a -õtm-. Ma pean alla võtma. M- p-a- a-l- v-t-a- ------------------- Ma pean alla võtma. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે. Ma ei---- -ed---se-t -a-p-----ll- -õ-ma. Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- p-a- a-l- v-t-a- ---------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma pean alla võtma. 0
તમે બીયર કેમ પીતા નથી? Miks--e-õlu--ei joo? Miks te õlut ei joo? M-k- t- õ-u- e- j-o- -------------------- Miks te õlut ei joo? 0
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે. Ma -ean-v-e- --i---. Ma pean veel sõitma. M- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------- Ma pean veel sõitma. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે. M- -i-jo---ed----es---ea---e-- sõi-m-. Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. M- e- j-o s-d-, s-s- p-a- v-e- s-i-m-. -------------------------------------- Ma ei joo seda, sest pean veel sõitma. 0
તમે કોફી કેમ નથી પીતા? M--s--- --h-- -- -o-? Miks sa kohvi ei joo? M-k- s- k-h-i e- j-o- --------------------- Miks sa kohvi ei joo? 0
તેને ઠંડી છે. See o----l-. See on külm. S-e o- k-l-. ------------ See on külm. 0
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે. Ma-ei j---s-da,--e-t-se- o- --l-. Ma ei joo seda, sest see on külm. M- e- j-o s-d-, s-s- s-e o- k-l-. --------------------------------- Ma ei joo seda, sest see on külm. 0
તમે ચા કેમ નથી પીતા? M--- s- t-ed -- joo? Miks sa teed ei joo? M-k- s- t-e- e- j-o- -------------------- Miks sa teed ei joo? 0
મારી પાસે ખાંડ નથી M---e- ole -u-k-ut. Mul ei ole suhkrut. M-l e- o-e s-h-r-t- ------------------- Mul ei ole suhkrut. 0
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી. M--e- j-o-se--, sest-mul--i-o-e------u-. Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. M- e- j-o s-d-, s-s- m-l e- o-e s-h-r-t- ---------------------------------------- Ma ei joo seda, sest mul ei ole suhkrut. 0
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી? M-k---e -u------ sö-? Miks te suppi ei söö? M-k- t- s-p-i e- s-ö- --------------------- Miks te suppi ei söö? 0
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Ma -i t-l-in-d--e--. Ma ei tellinud seda. M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી. Ma--- sö--seda---e-t ma -i -le -e-----lli-u-. Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- e- o-e s-d- t-l-i-u-. --------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma ei ole seda tellinud. 0
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી? M-----e-l-h- ei -öö? Miks te liha ei söö? M-k- t- l-h- e- s-ö- -------------------- Miks te liha ei söö? 0
હું શાકાહારી છું. Ma -l-n ta-me-oit-a-e. Ma olen taimetoitlane. M- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ---------------------- Ma olen taimetoitlane. 0
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું. M- ------ -ed-, s-----a--l-- t--m----t--n-. Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. M- e- s-ö s-d-, s-s- m- o-e- t-i-e-o-t-a-e- ------------------------------------------- Ma ei söö seda, sest ma olen taimetoitlane. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -