શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Negation 2   »   et Eitamine 2

65 [પાંસઠ]

Negation 2

Negation 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
શું વીંટી મોંઘી છે? K-s-se--sõrm----n--alli-? Kas see sõrmus on kallis? K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે. Ei,-se- ---sab--i---t -ada ----t. Ei, see maksab ainult sada eurot. E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે. K--d-m-l on--i---t--i-s--mme--. Kuid mul on ainult viiskümmend. K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો? Oled s------ -a--i-? Oled sa juba valmis? O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
ના હમણાં નહિ. Ei,-v--- -i-t-. Ei, veel mitte. E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ. A---ko-e------va-mis. Aga kohe olen valmis. A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે? So-vid sa vee------i? Soovid sa veel suppi? S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી. E-------i --h----hkem. Ei, ma ei taha rohkem. E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ. Aga veel-ü-t jä----t. Aga veel üht jäätist. A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો? Elad ---juba---ua-si--? Elad sa juba kaua siin? E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
ના, માત્ર એક મહિનો. Ei- --le- e-im-st---u-. Ei, alles esimest kuud. E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું. K--- m---u---n-ju-a -------ni----. Kuid ma tunnen juba palju inimesi. K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
તમે કાલે ઘરે જાવ છો? S-id-d ----om-e-k---? Sõidad sa homme koju? S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે. E-, -ll---nä-ala-ah-t--el. Ei, alles nädalavahetusel. E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ. A-a-m-----en-j-ba pü----e--- t--a--. Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે? K----- t--a--on-j-ba-t-iskas-a-ud? Kas su tütar on juba täiskasvanud? K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે. E-, -- -- -ll-s-s----et-is-. Ei, ta on alles seitseteist. E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે. Ag- ta- -- j------is---õb-r. Aga tal on juba poiss-sõber. A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -