શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Genitive   »   fr Génitif

99 [નવ્વાણું]

Genitive

Genitive

99 [quatre-vingt-dix-neuf]

Génitif

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી le-chat-d- mon -m-e le chat de mon amie l- c-a- d- m-n a-i- ------------------- le chat de mon amie 0
મારા મિત્રનો કૂતરો le----en--e-m---a-i le chien de mon ami l- c-i-n d- m-n a-i ------------------- le chien de mon ami 0
મારા બાળકોના રમકડાં les j---t--d--m-s -n--n-s les jouets de mes enfants l-s j-u-t- d- m-s e-f-n-s ------------------------- les jouets de mes enfants 0
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. C-----l- --nt--- -- mon --llè--e. C’est le manteau de mon collègue. C-e-t l- m-n-e-u d- m-n c-l-è-u-. --------------------------------- C’est le manteau de mon collègue. 0
આ મારા સાથીદારની કાર છે. C’e-t-la ---tu-- d- ma-col-----. C’est la voiture de ma collègue. C-e-t l- v-i-u-e d- m- c-l-è-u-. -------------------------------- C’est la voiture de ma collègue. 0
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. C’e-t-le --a-a----e---- -o-l--u-s. C’est le travail de mes collègues. C-e-t l- t-a-a-l d- m-s c-l-è-u-s- ---------------------------------- C’est le travail de mes collègues. 0
શર્ટનું બટન બંધ છે. Le-----o- -e l- c----se--st p-r-i. Le bouton de la chemise est parti. L- b-u-o- d- l- c-e-i-e e-t p-r-i- ---------------------------------- Le bouton de la chemise est parti. 0
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. L- c-ef----g--a-e -’-s--pa--l-. La clef du garage n’est pas là. L- c-e- d- g-r-g- n-e-t p-s l-. ------------------------------- La clef du garage n’est pas là. 0
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. L---d-nat-ur d--c-e- ----c---é. L’ordinateur du chef est cassé. L-o-d-n-t-u- d- c-e- e-t c-s-é- ------------------------------- L’ordinateur du chef est cassé. 0
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Q-- -on---e--p-rents d---- jeu----i--e-? Qui sont les parents de la jeune fille ? Q-i s-n- l-s p-r-n-s d- l- j-u-e f-l-e ? ---------------------------------------- Qui sont les parents de la jeune fille ? 0
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? C-mm------------u--j’--r-v----l- --i--n de--e---a-en---? Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? C-m-e-t e-t-c- q-e j-a-r-v- à l- m-i-o- d- s-s p-r-n-s ? -------------------------------------------------------- Comment est-ce que j’arrive à la maison de ses parents ? 0
ઘર શેરીના છેડે છે. L- ---s-- -st--itu----u--ou- ----a --e. La maison est située au bout de la rue. L- m-i-o- e-t s-t-é- a- b-u- d- l- r-e- --------------------------------------- La maison est située au bout de la rue. 0
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Com--------pp---- -- c------e--e l---ui--e ? Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? C-m-e-t s-a-p-l-e l- c-p-t-l- d- l- S-i-s- ? -------------------------------------------- Comment s’appelle la capitale de la Suisse ? 0
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Que--es---e --tre--e-ce--i-r--? Quel est le titre de ce livre ? Q-e- e-t l- t-t-e d- c- l-v-e ? ------------------------------- Quel est le titre de ce livre ? 0
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Co--e-t-s’a--el-en--les-en---ts --s voi---s ? Comment s’appellent les enfants des voisins ? C-m-e-t s-a-p-l-e-t l-s e-f-n-s d-s v-i-i-s ? --------------------------------------------- Comment s’appellent les enfants des voisins ? 0
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? A-quel----a----o-t l-- v-c-nce- des---f-n---? A quelle date sont les vacances des enfants ? A q-e-l- d-t- s-n- l-s v-c-n-e- d-s e-f-n-s ? --------------------------------------------- A quelle date sont les vacances des enfants ? 0
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? Qu--les s--- --s-h-ure- ---co---lt--i----- m----in-? Quelles sont les heures de consultation du médecin ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d- c-n-u-t-t-o- d- m-d-c-n ? ---------------------------------------------------- Quelles sont les heures de consultation du médecin ? 0
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? Quel-es -on- -e--h--r-- d--uv-r---- -u-mu-é- ? Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? Q-e-l-s s-n- l-s h-u-e- d-o-v-r-u-e d- m-s-e ? ---------------------------------------------- Quelles sont les heures d’ouverture du musée ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -