શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Genitive   »   ad Генитив

99 [નવ્વાણું]

Genitive

Genitive

99 [тIокIиплIырэ пшIыкIубгъурэ]

99 [tIokIiplIyrje pshIykIubgurje]

Генитив

[Genitiv]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Adyghe રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી си-----эг-- --шъашъэ) и---ыу синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу с-н-б-ж-г-у (-ш-а-ъ-) и-э-ы- ---------------------------- синыбджэгъу (пшъашъэ) ичэтыу 0
s----d----gu -psha---e--ich--t-u sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu s-n-b-z-j-g- (-s-a-h-e- i-h-e-y- -------------------------------- sinybdzhjegu (pshashje) ichjetyu
મારા મિત્રનો કૂતરો с-н-------у----а-э) ихь синыбджэгъу (кIалэ) ихь с-н-б-ж-г-у (-I-л-) и-ь ----------------------- синыбджэгъу (кIалэ) ихь 0
sin-b-z-j--u--kIal-e- ih' sinybdzhjegu (kIalje) ih' s-n-b-z-j-g- (-I-l-e- i-' ------------------------- sinybdzhjegu (kIalje) ih'
મારા બાળકોના રમકડાં с-с-б-йм- -дж---ал-эх сисабыймэ яджэгуалъэх с-с-б-й-э я-ж-г-а-ъ-х --------------------- сисабыймэ яджэгуалъэх 0
s----yj-j----dzh--gu-l--h sisabyjmje jadzhjegualjeh s-s-b-j-j- j-d-h-e-u-l-e- ------------------------- sisabyjmje jadzhjegualjeh
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. М--па-ътэу--си--фш---ъ- -хъул-ф-г-- --. Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. М- п-л-т-у- с-I-ф-I-г-у (-ъ-л-ф-г-) и-. --------------------------------------- Мы палътэур сиIофшIэгъу (хъулъфыгъ) ий. 0
My--al-jeu---i--fsh---gu-(-ul-yg---j. My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij. M- p-l-j-u- s-I-f-h-j-g- (-u-f-g- i-. ------------------------------------- My paltjeur siIofshIjegu (hulfyg) ij.
આ મારા સાથીદારની કાર છે. М- ма-и--р сиIо-ш-эгъ--(---лъф-г-) и-. Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. М- м-ш-н-р с-I-ф-I-г-у (-з-л-ф-г-) и-. -------------------------------------- Мы машинэр сиIофшIэгъу (бзылъфыгъ) ий. 0
My m----njer---I-fs----g- (----fy-- i-. My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij. M- m-s-i-j-r s-I-f-h-j-g- (-z-l-y-) i-. --------------------------------------- My mashinjer siIofshIjegu (bzylfyg) ij.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. М- -э-I----- с-Iо-шI-гъу-----. Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. М- I-ш-а-ъ-р с-I-ф-I-г-у-э я-. ------------------------------ Мы IэшIагъэр сиIофшIэгъумэ яй. 0
My--j-shI-g----si---s---e-um-e---j. My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj. M- I-e-h-a-j-r s-I-f-h-j-g-m-e j-j- ----------------------------------- My IjeshIagjer siIofshIjegumje jaj.
શર્ટનું બટન બંધ છે. Дж-н---------къ-хэт--ы-ъ. Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. Д-а-э- ч-I-р к-ы-э-х-ы-ъ- ------------------------- Джанэм чыIур къыхэтхъыгъ. 0
Dz-anjem chy-u------e-h-g. Dzhanjem chyIur kyhjethyg. D-h-n-e- c-y-u- k-h-e-h-g- -------------------------- Dzhanjem chyIur kyhjethyg.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. Га------и-у-кI--зэ-кI---г--. Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. Г-р-ж-м и-у-к-ы-з- к-о-ы-ъ-. ---------------------------- Гаражым иIункIыбзэ кIодыгъэ. 0
Gar-zhy- i--n--y---- ---d---e. Garazhym iIunkIybzje kIodygje. G-r-z-y- i-u-k-y-z-e k-o-y-j-. ------------------------------ Garazhym iIunkIybzje kIodygje.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. СиI---хь-тет-и---п-ю-е--къ-къута--. СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. С-I-ш-х-э-е- и-о-п-ю-е- к-э-ъ-т-г-. ----------------------------------- СиIэшъхьэтет икомпьютер къэкъутагъ. 0
S-----h-'-et-- -ko-p-ju-e- kj-k-t-g. SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag. S-I-e-h-'-e-e- i-o-p-j-t-r k-e-u-a-. ------------------------------------ SiIjeshh'jetet ikomp'juter kjekutag.
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Х-т- мы--ш---ъэж-ые- -н--ят--эр? Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? Х-т- м- п-ъ-ш-э-ъ-е- я-э-я-э-э-? -------------------------------- Хэта мы пшъэшъэжъыем янэ-ятэхэр? 0
H--ta my -s-j--hj-z-y-- -a----j-tjeh---? Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer? H-e-a m- p-h-e-h-e-h-e- j-n-e-j-t-e-j-r- ---------------------------------------- Hjeta my pshjeshjezhyem janje-jatjehjer?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? Сыд-у-тэу----я---я---эм -унэ-сынэ--- сл-----щ-? Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? С-д-у-т-у а- я-э-я-э-э- я-н- с-н-с-н с-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------------- Сыдэущтэу ащ янэ-ятэхэм яунэ сынэсын слъэкIыщт? 0
S----ushhtjeu as-- j-n---j---eh--m-j-un-- --n--sy- slj-kIyshh-? Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht? S-d-e-s-h-j-u a-h- j-n-e-j-t-e-j-m j-u-j- s-n-e-y- s-j-k-y-h-t- --------------------------------------------------------------- Sydjeushhtjeu ashh janje-jatjehjem jaunje synjesyn sljekIyshht?
ઘર શેરીના છેડે છે. У----ура-ы-----эм--ет. Унэр урамым ыкIэм тет. У-э- у-а-ы- ы-I-м т-т- ---------------------- Унэр урамым ыкIэм тет. 0
U-j-r --amym ---j-m te-. Unjer uramym ykIjem tet. U-j-r u-a-y- y-I-e- t-t- ------------------------ Unjer uramym ykIjem tet.
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Шв-йц-р----и-ъэлэ--ъ--а-э ---щт-у-----хэ-а? Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? Ш-е-ц-р-е- и-ъ-л- ш-х-а-э т-у-т-у е-ж-х-р-? ------------------------------------------- Швейцарием икъэлэ шъхьаIэ таущтэу еджэхэра? 0
Shv----r-e- -k-el-e s-h----e---us--t-eu edzh--h-er-? Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera? S-v-j-a-i-m i-j-l-e s-h-a-j- t-u-h-t-e- e-z-j-h-e-a- ---------------------------------------------------- Shvejcariem ikjelje shh'aIje taushhtjeu edzhjehjera?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Мы-т------ сыд ш-х--у----р? Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? М- т-ы-ъ-м с-д ш-х-э- и-э-? --------------------------- Мы тхылъым сыд шъхьэу иIэр? 0
My----ly--s-- -hh-je------r? My thylym syd shh'jeu iIjer? M- t-y-y- s-d s-h-j-u i-j-r- ---------------------------- My thylym syd shh'jeu iIjer?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Гъ----ъ-м--якI-л---ы----э с--- --I---р? Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? Г-у-э-ъ-м- я-I-л-ц-ы-I-м- с-д- а-I-х-р- --------------------------------------- Гъунэгъумэ якIэлэцIыкIумэ сыда ацIэхэр? 0
G---eg---e-jakI--ljec--kI-m-- -y-a -c---hjer? Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer? G-n-e-u-j- j-k-j-l-e-I-k-u-j- s-d- a-I-e-j-r- --------------------------------------------- Gunjegumje jakIjeljecIykIumje syda acIjehjer?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? Сы-и-ъу- -Iэ--цI-к-у-----ъ---эф--ъор? Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? С-д-г-у- к-э-э-I-к-у-э я-ъ-п-э-ы-ъ-р- ------------------------------------- Сыдигъуа кIэлэцIыкIумэ ягъэпсэфыгъор? 0
S-----a-k-j--j-c-y----j--ja--e----fyg--? Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor? S-d-g-a k-j-l-e-I-k-u-j- j-g-e-s-e-y-o-? ---------------------------------------- Sydigua kIjeljecIykIumje jagjepsjefygor?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? С-ди---а в---ыр сымаджэм---пл--нэ--з-р---аж-эр--? Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? С-д-г-у- в-а-ы- с-м-д-э-э я-л-ы-э- з-р-г-а-ь-р-р- ------------------------------------------------- Сыдигъуа врачыр сымаджэмэ яплъынэу зыригъажьэрэр? 0
S---gu- --ach-----m-d----m-- japly--eu-z-----z-'j-rj-r? Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer? S-d-g-a v-a-h-r s-m-d-h-e-j- j-p-y-j-u z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------------------------- Sydigua vrachyr symadzhjemje japlynjeu zyrigazh'jerjer?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? М-з-ир сы--сы--а---р-а-ы-з---ж-эх-рэ-? Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? М-з-и- с-д с-х-а-х-р а-ы з-л-ж-э-э-э-? -------------------------------------- Музеир сыд сыхьатхэр ары зылажьэхэрэр? 0
M-ze-r -y- -y---thj---a----ylaz-----j--j--? Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer? M-z-i- s-d s-h-a-h-e- a-y z-l-z-'-e-j-r-e-? ------------------------------------------- Muzeir syd syh'athjer ary zylazh'jehjerjer?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -