| મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી |
我女朋-- 猫
我____ 猫
我-朋-的 猫
-------
我女朋友的 猫
0
wǒ-nǚ-p---yǒ- -e māo
w_ n_ p______ d_ m__
w- n- p-n-y-u d- m-o
--------------------
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી
我女朋友的 猫
wǒ nǚ péngyǒu de māo
|
| મારા મિત્રનો કૂતરો |
我---的 狗
我____ 狗
我-朋-的 狗
-------
我男朋友的 狗
0
w---án--én-yǒ- d----u
w_ n__ p______ d_ g__
w- n-n p-n-y-u d- g-u
---------------------
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
મારા મિત્રનો કૂતરો
我男朋友的 狗
wǒ nán péngyǒu de gǒu
|
| મારા બાળકોના રમકડાં |
我孩-的-玩具
我___ 玩_
我-子- 玩-
-------
我孩子的 玩具
0
wǒ -á----d- w-njù
w_ h____ d_ w____
w- h-i-i d- w-n-ù
-----------------
wǒ háizi de wánjù
|
મારા બાળકોના રમકડાં
我孩子的 玩具
wǒ háizi de wánjù
|
| આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. |
这--我-男同事---- 。
这_ 我 男___ 大_ 。
这- 我 男-事- 大- 。
--------------
这是 我 男同事的 大衣 。
0
z-è -hì--- -á--t-------d- dà--.
z__ s__ w_ n__ t______ d_ d____
z-è s-ì w- n-n t-n-s-ì d- d-y-.
-------------------------------
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે.
这是 我 男同事的 大衣 。
zhè shì wǒ nán tóngshì de dàyī.
|
| આ મારા સાથીદારની કાર છે. |
这是 我-女同事----。
这_ 我 女___ 车 。
这- 我 女-事- 车 。
-------------
这是 我 女同事的 车 。
0
Zh- s-ì-wǒ -----n---- de jū.
Z__ s__ w_ n_ t______ d_ j__
Z-è s-ì w- n- t-n-s-ì d- j-.
----------------------------
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
આ મારા સાથીદારની કાર છે.
这是 我 女同事的 车 。
Zhè shì wǒ nǚ tóngshì de jū.
|
| આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. |
这-----事--工作 。
这_ 我 同__ 工_ 。
这- 我 同-的 工- 。
-------------
这是 我 同事的 工作 。
0
Zhè shì-wǒ--óngsh- de -ōn-z--.
Z__ s__ w_ t______ d_ g_______
Z-è s-ì w- t-n-s-ì d- g-n-z-ò-
------------------------------
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે.
这是 我 同事的 工作 。
Zhè shì wǒ tóngshì de gōngzuò.
|
| શર્ટનું બટન બંધ છે. |
这衣服上的 ----下来-- 。
这____ 扣_ 掉__ 了 。
这-服-的 扣- 掉-来 了 。
----------------
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
0
Z-è-y-fú-----g d--kò----d----x-àlá-le.
Z__ y___ s____ d_ k____ d___ x________
Z-è y-f- s-à-g d- k-u-i d-à- x-à-á-l-.
--------------------------------------
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
શર્ટનું બટન બંધ છે.
这衣服上的 扣子 掉下来 了 。
Zhè yīfú shàng de kòuzi diào xiàláile.
|
| ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. |
车库 钥匙-不- 了-。
车_ 钥_ 不_ 了 。
车- 钥- 不- 了 。
------------
车库 钥匙 不见 了 。
0
Ch--ù----shi --j--n-e.
C____ y_____ b________
C-ē-ù y-o-h- b-j-à-l-.
----------------------
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે.
车库 钥匙 不见 了 。
Chēkù yàoshi bùjiànle.
|
| બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. |
老板--电---了-。
老__ 电_ 坏_ 。
老-的 电- 坏- 。
-----------
老板的 电脑 坏了 。
0
L-o--- -e --à---o -u-il-.
L_____ d_ d______ h______
L-o-ǎ- d- d-à-n-o h-à-l-.
-------------------------
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે.
老板的 电脑 坏了 。
Lǎobǎn de diànnǎo huàile.
|
| છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? |
谁是--个-女孩儿的--母-?
谁_ 这_ 女___ 父_ ?
谁- 这- 女-儿- 父- ?
---------------
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
0
S-u- shì -hè-e----á--ér de --m-?
S___ s__ z____ n____ é_ d_ f____
S-u- s-ì z-è-e n-h-i é- d- f-m-?
--------------------------------
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે?
谁是 这个 女孩儿的 父母 ?
Shuí shì zhège nǚhái ér de fùmǔ?
|
| હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? |
我 怎- 去---- 家-?
我 怎_ 去 她__ 家 ?
我 怎- 去 她-母 家 ?
--------------
我 怎样 去 她父母 家 ?
0
W- zě---n--qù--- --mǔ jiā?
W_ z______ q_ t_ f___ j___
W- z-n-à-g q- t- f-m- j-ā-
--------------------------
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું?
我 怎样 去 她父母 家 ?
Wǒ zěnyàng qù tā fùmǔ jiā?
|
| ઘર શેરીના છેડે છે. |
房子-就在 ---- 尽头-。
房_ 就_ 这___ 尽_ 。
房- 就- 这-街- 尽- 。
---------------
房子 就在 这条街的 尽头 。
0
F--gzi-----zài z----i-- j-- d- j---óu.
F_____ j__ z__ z__ t___ j__ d_ j______
F-n-z- j-ù z-i z-è t-á- j-ē d- j-n-ó-.
--------------------------------------
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
ઘર શેરીના છેડે છે.
房子 就在 这条街的 尽头 。
Fángzi jiù zài zhè tiáo jiē de jìntóu.
|
| સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? |
瑞士的 -都--什么-名- ?
瑞__ 首_ 叫__ 名_ ?
瑞-的 首- 叫-么 名- ?
---------------
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
0
R--sh- dì--hǒ--ū-jiào--hén--------ì?
R_____ d_ s_____ j___ s_____ m______
R-ì-h- d- s-ǒ-d- j-à- s-é-m- m-n-z-?
------------------------------------
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે?
瑞士的 首都 叫什么 名字 ?
Ruìshì dì shǒudū jiào shénme míngzì?
|
| પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? |
这书---么 -- ?
这_ 叫__ 名_ ?
这- 叫-么 名- ?
-----------
这书 叫什么 名儿 ?
0
Z------ ji---s--nme mí-g--r?
Z__ s__ j___ s_____ m___ e__
Z-è s-ū j-à- s-é-m- m-n- e-?
----------------------------
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે?
这书 叫什么 名儿 ?
Zhè shū jiào shénme míng er?
|
| પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? |
邻居-的 --子 - 什么名字 ?
邻___ 小__ 叫 什___ ?
邻-家- 小-子 叫 什-名- ?
-----------------
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
0
L-----j-- -e x--o--ái-- jià- sh--m--mí--zì?
L____ j__ d_ x___ h____ j___ s_____ m______
L-n-ū j-ā d- x-ǎ- h-i-i j-à- s-é-m- m-n-z-?
-------------------------------------------
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે?
邻居家的 小孩子 叫 什么名字 ?
Línjū jiā de xiǎo háizi jiào shénme míngzì?
|
| બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? |
孩子-的 -期 --什-时候 ?
孩___ 假_ 是 什___ ?
孩-们- 假- 是 什-时- ?
----------------
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
0
Há--i me--d- jiàq- -h- shé-me -h---u?
H____ m__ d_ j____ s__ s_____ s______
H-i-i m-n d- j-à-ī s-ì s-é-m- s-í-ò-?
-------------------------------------
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે?
孩子们的 假期 是 什么时候 ?
Háizi men de jiàqī shì shénme shíhòu?
|
| ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? |
医- 什- 时- 出- ?
医_ 什_ 时_ 出_ ?
医- 什- 时- 出- ?
-------------
医生 什么 时候 出诊 ?
0
Y---ē-g s--n-e-sh-hò----ūzh-n?
Y______ s_____ s_____ c_______
Y-s-ē-g s-é-m- s-í-ò- c-ū-h-n-
------------------------------
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે?
医生 什么 时候 出诊 ?
Yīshēng shénme shíhòu chūzhěn?
|
| મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? |
博物馆--么-间--放 ?
博__ 什___ 开_ ?
博-馆 什-时- 开- ?
-------------
博物馆 什么时间 开放 ?
0
Bów--uǎ---h--m- ---jiān-k-----g?
B_______ s_____ s______ k_______
B-w-g-ǎ- s-é-m- s-í-i-n k-i-à-g-
--------------------------------
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે?
博物馆 什么时间 开放 ?
Bówùguǎn shénme shíjiān kāifàng?
|