શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Possessive pronouns 2   »   fr Pronoms possessifs 2

67 [સાઠઠ]

Possessive pronouns 2

Possessive pronouns 2

67 [soixante-sept]

Pronoms possessifs 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
ચશ્મા l------ettes les lunettes l-s l-n-t-e- ------------ les lunettes 0
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. Il-- ou--i- s-- -u-et-e-. Il a oublié ses lunettes. I- a o-b-i- s-s l-n-t-e-. ------------------------- Il a oublié ses lunettes. 0
તેના ચશ્મા ક્યાં છે? Où ----i- d--c m-s ----lun-t--s-? Où a-t-il donc mis ses lunettes ? O- a-t-i- d-n- m-s s-s l-n-t-e- ? --------------------------------- Où a-t-il donc mis ses lunettes ? 0
ઘડિયાળ la mon-r--- l-h---o-e la montre / l’horloge l- m-n-r- / l-h-r-o-e --------------------- la montre / l’horloge 0
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. S--m-nt-e---- c----e. Sa montre est cassée. S- m-n-r- e-t c-s-é-. --------------------- Sa montre est cassée. 0
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. L-hor---- --- a--r------a- --r. L’horloge est accrochée au mur. L-h-r-o-e e-t a-c-o-h-e a- m-r- ------------------------------- L’horloge est accrochée au mur. 0
પાસપોર્ટ le--a--e--rt le passeport l- p-s-e-o-t ------------ le passeport 0
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. Il a p---- -on --s-epo-t. Il a perdu son passeport. I- a p-r-u s-n p-s-e-o-t- ------------------------- Il a perdu son passeport. 0
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? O- a---il d-n--m-- -o- -a-s-por- ? Où a-t-il donc mis son passeport ? O- a-t-i- d-n- m-s s-n p-s-e-o-t ? ---------------------------------- Où a-t-il donc mis son passeport ? 0
તેણી - તેણી ils-– l--r ils – leur i-s – l-u- ---------- ils – leur 0
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. L-s-e--ant- n--p-uve-----s -ro--e----ur- p-r-nts. Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. L-s e-f-n-s n- p-u-e-t p-s t-o-v-r l-u-s p-r-n-s- ------------------------------------------------- Les enfants ne peuvent pas trouver leurs parents. 0
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! Mais -o-ci-l--------e-ts---- a--iven---us-----l-i--t-n--! Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! M-i- v-i-i l-u-s p-r-n-s q-i a-r-v-n- j-s-e à l-i-s-a-t ! --------------------------------------------------------- Mais voici leurs parents qui arrivent juste à l’instant ! 0
તમે તમારું vo-s---votre vous – votre v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? C---ent-s’-------s--v-t-e --------M---ie-r-Mu---r-? Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-n-i-u- M-l-e- ? --------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Monsieur Muller ? 0
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? O--es--v--re --m-e,--on--e-r-Mu-l---? Où est votre femme, Monsieur Muller ? O- e-t v-t-e f-m-e- M-n-i-u- M-l-e- ? ------------------------------------- Où est votre femme, Monsieur Muller ? 0
તમે તમારું v--- - vot-e vous – votre v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? C-mm--t--’-s- -as-é vo-re--o----, -ada-e--c--id- ? Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? C-m-e-t s-e-t p-s-é v-t-e v-y-g-, M-d-m- S-h-i-t ? -------------------------------------------------- Comment s’est passé votre voyage, Madame Schmidt ? 0
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? Où -st ---r- mar---Ma-a-e ---m--- ? Où est votre mari, Madame Schmidt ? O- e-t v-t-e m-r-, M-d-m- S-h-i-t ? ----------------------------------- Où est votre mari, Madame Schmidt ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -