શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Conjunctions 2   »   fr Conjonctions 2

95 [પંચાવન]

Conjunctions 2

Conjunctions 2

95 [quatre-vingt-quinze]

Conjonctions 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati French રમ વધુ
તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? De-uis q---- ne-t---a-------elle-p--s ? Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? D-p-i- q-a-d n- t-a-a-l-e-t-e-l- p-u- ? --------------------------------------- Depuis quand ne travaille-t-elle plus ? 0
તેના લગ્નથી? D---i--s---ma----e ? Depuis son mariage ? D-p-i- s-n m-r-a-e ? -------------------- Depuis son mariage ? 0
હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. Oui- -ll- ne -r---i--e-p-us-de-ui- q-’e----s---t---riée. Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. O-i- e-l- n- t-a-a-l-e p-u- d-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-. -------------------------------------------------------- Oui, elle ne travaille plus depuis qu’elle s’est mariée. 0
તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. D-p--s-q-’---e--------a-iée, e--e n--tra---l-e-pl--. Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. D-p-i- q-’-l-e s-e-t m-r-é-, e-l- n- t-a-a-l-e p-u-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’elle s’est mariée, elle ne travaille plus. 0
તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. D---is --’--s -e-c--nai-s-n---il- s----h-u-eu-. Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. D-p-i- q-’-l- s- c-n-a-s-e-t- i-s s-n- h-u-e-x- ----------------------------------------------- Depuis qu’ils se connaissent, ils sont heureux. 0
બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. D--u-- ---i-s---t ----enf----, ils s--t--t---r--e-t. Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. D-p-i- q-’-l- o-t d-s e-f-n-s- i-s s-r-e-t r-r-m-n-. ---------------------------------------------------- Depuis qu’ils ont des enfants, ils sortent rarement. 0
તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? Q--nd-t-l-p-one---e-l--? Quand téléphone-t-elle ? Q-a-d t-l-p-o-e-t-e-l- ? ------------------------ Quand téléphone-t-elle ? 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? P----nt l---r--et-? Pendant le trajet ? P-n-a-t l- t-a-e- ? ------------------- Pendant le trajet ? 0
હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. O--,--n ----u-s-n-. Oui, en conduisant. O-i- e- c-n-u-s-n-. ------------------- Oui, en conduisant. 0
ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. E--- -él-pho-e en -o-d-i--nt. Elle téléphone en conduisant. E-l- t-l-p-o-e e- c-n-u-s-n-. ----------------------------- Elle téléphone en conduisant. 0
ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. E-le--eg-rde----t--é-is--- -----pa-s-nt. Elle regarde la télévision en repassant. E-l- r-g-r-e l- t-l-v-s-o- e- r-p-s-a-t- ---------------------------------------- Elle regarde la télévision en repassant. 0
તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. E-------ut- -e la---siqu- ---fais--- s-s ----irs. Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. E-l- é-o-t- d- l- m-s-q-e e- f-i-a-t s-s d-v-i-s- ------------------------------------------------- Elle écoute de la musique en faisant ses devoirs. 0
જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. Je -- v-i- r--n lo-s--e -e n--i pas--- -u-et-es. Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. J- n- v-i- r-e- l-r-q-e j- n-a- p-s d- l-n-t-e-. ------------------------------------------------ Je ne vois rien lorsque je n’ai pas de lunettes. 0
જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. J- -e----p-e--s-ri---q-a-d -a-mu--q-- -st t-op --rte. Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. J- n- c-m-r-n-s r-e- q-a-d l- m-s-q-e e-t t-o- f-r-e- ----------------------------------------------------- Je ne comprends rien quand la musique est trop forte. 0
જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. Je--e s-ns-r-e- lo---ue--’-- u--r--m-. Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. J- n- s-n- r-e- l-r-q-e j-a- u- r-u-e- -------------------------------------- Je ne sens rien lorsque j’ai un rhume. 0
જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. No-s pren-rons u-----i---i- ---u-. Nous prendrons un taxi s’il pleut. N-u- p-e-d-o-s u- t-x- s-i- p-e-t- ---------------------------------- Nous prendrons un taxi s’il pleut. 0
જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. Nous -e---s--- t--- d-----de si---us----n----- la--o--r--. Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. N-u- f-r-n- l- t-u- d- m-n-e s- n-u- g-g-o-s à l- l-t-r-e- ---------------------------------------------------------- Nous ferons le tour du monde si nous gagnons à la loterie. 0
જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. N-u- c-m-enc----- -e re-as-s-il n’arrive p-s-b-entôt. Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. N-u- c-m-e-c-r-n- l- r-p-s s-i- n-a-r-v- p-s b-e-t-t- ----------------------------------------------------- Nous commencerons le repas s’il n’arrive pas bientôt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -