શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu જીનીટીવ   »   hy սեռական հոլով

99 [નવ્વાણું]

જીનીટીવ

જીનીટીવ

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Armenian રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી իմ-ընկ---ւհու--ատո-ն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
i--y-ker-hu-k--un i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
મારા મિત્રનો કૂતરો իմ ------ջ շ-ւնը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
i- y---r-- -hu-y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
મારા બાળકોના રમકડાં իմ ե-եխանե-ի ---ալ-քները ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im-y-r-k---er- k-a--alik-nery i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. Ս--իմ ---ա--------րա--ու- -: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
S-----a----at-kt--- ve---k-n e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
આ મારા સાથીદારની કાર છે. Սա -- --խա-ակց-ւ-ու--եք---ն--: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
S---m as--h-t-k-s’--- -----enan e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. Ս- -մ -շխ-տ-------- ա---տ--քն--: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
S- -- a-h--at-k-s-u-u -sh-ha----’n-e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e
શર્ટનું બટન બંધ છે. Վ----շ-պի-- կ-ճակը պ-կվ---է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
V-rn-shap--- --c-a-y--ok---- e V___________ k______ p______ e V-r-a-h-p-k- k-c-a-y p-k-a-s e ------------------------------ Vernashapiki kochaky pokvats e
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. Ա-տո-նա-- -ա-ա-ին-կ--ե- -: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
A-tot-a-- -ana-in-k-----e A________ b______ k____ e A-t-t-a-i b-n-l-n k-r-l e ------------------------- Avtotnaki banalin korel e
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. Դիրեկ--ր---ամ-կ----չ----ա-ե- է: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
Di-ek-----h-ma-ar--ch--------a-s-y-l e D________ h____________ p___________ e D-r-k-o-i h-m-k-r-i-h-y p-c-’-t-’-e- e -------------------------------------- Direktori hamakargich’y p’ch’ats’yel e
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? Ա-ջ-ա----ղ-----ո----ր --: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
A--jk----------ry -v-’ye-- yen A_____ t_________ o_______ y__ A-h-k- t-n-g-n-r- o-k-y-՞- y-n ------------------------------ Aghjka tsnoghnery ovk’ye՞r yen
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? Ի--չ-ե- ---ող--- --- --ո----ի տուն--նալ: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
I՞nch’-e--ka-og--y-----e- -s-----e---t-- -nal I________ k_____ y__ d___ t_________ t__ g___ I-n-h-p-s k-r-g- y-m d-e- t-n-g-n-r- t-n g-a- --------------------------------------------- I՞nch’pes karogh yem dzer tsnoghneri tun gnal
ઘર શેરીના છેડે છે. Տ-ւ-ը-գտն-ում է փ-ղ-ց----րջում: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
Tun--g-nvum-- p---ghots-- --r-um T___ g_____ e p__________ v_____ T-n- g-n-u- e p-v-g-o-s-i v-r-u- -------------------------------- Tuny gtnvum e p’voghots’i verjum
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? Ի՞----- է -ո-վու-----ց--իայի-մա-------ք-: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
I՞-c-’-es-- -och--u- --ve-s-a--ay--mayr----gh-k-y I________ e k_______ S____________ m_____________ I-n-h-p-s e k-c-’-u- S-v-t-’-r-a-i m-y-a-’-g-a-’- ------------------------------------------------- I՞nch’pes e koch’vum Shvets’ariayi mayrak’aghak’y
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? Ի՞նչ-ե--է--ր-ի----նա----: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
I՞-----e- e grk-- --r-ag--y I________ e g____ v________ I-n-h-p-s e g-k-i v-r-a-i-y --------------------------- I՞nch’pes e grk’i vernagiry
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? Ի՞ն-պ-- -ն-հարևան--րի երե--ներ----ո--ն-ր-: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
I--ch-pes-y-------va--eri--ere--aneri-a-u-n--y I________ y__ h__________ y__________ a_______ I-n-h-p-s y-n h-r-v-n-e-i y-r-k-a-e-i a-u-n-r- ---------------------------------------------- I՞nch’pes yen harevanneri yerekhaneri anunnery
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? Ե՞րբ-ե- ե--խ-նե-- դպ-ո----ն-ա--ա----դն-ր-: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Ye՞-- ye----r-k---e-- --r-t-’-k----rd--kur--e-y Y____ y__ y__________ d__________ a____________ Y-՞-b y-n y-r-k-a-e-i d-r-t-’-k-n a-d-a-u-d-e-y ----------------------------------------------- Ye՞rb yen yerekhaneri dprots’akan ardzakurdnery
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? Ե-ր- են ----- -ա--ա- ժամ-ր-: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Ye--- ye--b-hs-ki ---s-ma-----mery Y____ y__ b______ b_______ z______ Y-՞-b y-n b-h-h-i b-t-’-a- z-a-e-y ---------------------------------- Ye՞rb yen bzhshki bats’man zhamery
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? Ե՞-բ են -ան-ա-ան- -աց-ան ժա-երը: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Ye--- -en-t-angar-ni ba-s’man -ha-ery Y____ y__ t_________ b_______ z______ Y-՞-b y-n t-a-g-r-n- b-t-’-a- z-a-e-y ------------------------------------- Ye՞rb yen t’angarani bats’man zhamery

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -