શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu Genitive   »   te షష్టీవిభక్తి

99 [નવ્વાણું]

Genitive

Genitive

99 [తొంభై తొమ్మిది]

99 [Tombhai tom\'midi]

షష్టీవిభక్తి

[Ṣaṣṭīvibhakti]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
મારી ગર્લફ્રેન્ડની બિલાડી న---్-ే-ి-----ి పి-్-ి. న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-. న- స-న-హ-త-ర-ల- ప-ల-ల-. ----------------------- నా స్నేహితురాలి పిల్లి. 0
Nā--n----u-āl--p-l--. Nā snēhiturāli pilli. N- s-ē-i-u-ā-i p-l-i- --------------------- Nā snēhiturāli pilli.
મારા મિત્રનો કૂતરો న---్-ేహి-----కు--క. న- స-న-హ-త-న- క-క-క. న- స-న-హ-త-న- క-క-క- -------------------- నా స్నేహితుని కుక్క. 0
Nā-sn-hi---- kuk-a. Nā snēhituni kukka. N- s-ē-i-u-i k-k-a- ------------------- Nā snēhituni kukka.
મારા બાળકોના રમકડાં నా -ి---- -ొ-్--ు. న- ప-ల-లల బ-మ-మల-. న- ప-ల-ల- బ-మ-మ-ు- ------------------ నా పిల్లల బొమ్మలు. 0
N---illal---o--mal-. Nā pillala bom'malu. N- p-l-a-a b-m-m-l-. -------------------- Nā pillala bom'malu.
આ મારા સાથીદારનો કોટ છે. ఇద- నా-స----య-గి--ొక్క-కోటు. ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క క-ట-. ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ట-. ---------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కోటు. 0
I-i -- s-h---ō-----kka-k---. Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu. I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-ṭ-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kōṭu.
આ મારા સાથીદારની કાર છે. ఇద- -ా సహొద్య--- యొక్- క-ర-. ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క క-ర-. ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క క-ర-. ---------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క కారు. 0
Idi-n- --h-------y------ā-u. Idi nā sahodyōgi yokka kāru. I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a k-r-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka kāru.
આ મારા સાથીદારોનું કામ છે. ఇ-ి-నా--హ---య--ి-యొక్క---ి. ఇద- న- సహ-ద-య-గ- య-క-క పన-. ఇ-ి న- స-ొ-్-ో-ి య-క-క ప-ి- --------------------------- ఇది నా సహొద్యోగి యొక్క పని. 0
Idi n- -----yōgi---k-----n-. Idi nā sahodyōgi yokka pani. I-i n- s-h-d-ō-i y-k-a p-n-. ---------------------------- Idi nā sahodyōgi yokka pani.
શર્ટનું બટન બંધ છે. చ--్-ా-న---ి----డీ -డ---యింది. చ-క-క- న--డ- గ--డ- ఊడ-ప-య--ద-. చ-క-క- న-ం-ి గ-ం-ీ ఊ-ి-ో-ి-ద-. ------------------------------ చొక్కా నుండి గుండీ ఊడిపోయింది. 0
Co----n--ḍ- g-ṇ-ī -ḍ-p-yi--i. Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi. C-k-ā n-ṇ-i g-ṇ-ī ū-i-ō-i-d-. ----------------------------- Cokkā nuṇḍi guṇḍī ūḍipōyindi.
ગેરેજમાંથી ચાવી ગઈ છે. గార--ీ తాళం------ో--ంద-. గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య--ద-. గ-ర-జ- త-ళ-చ-వ- ప-య-ం-ి- ------------------------ గారేజీ తాళంచెవి పోయింది. 0
G----ī t----̄ce-i p---nd-. Gārējī tāḷan-cevi pōyindi. G-r-j- t-ḷ-n-c-v- p-y-n-i- -------------------------- Gārējī tāḷan̄cevi pōyindi.
બોસનું કોમ્પ્યુટર તૂટી ગયું છે. యజమ-ని---క-క-క---య-టర- పని--యడం ల---. యజమ-న- య-క-క క-ప-య-టర- పన-చ-యడ- ల-ద-. య-మ-న- య-క-క క-ప-య-ట-్ ప-ి-ే-డ- ల-ద-. ------------------------------------- యజమాని యొక్క కంప్యూటర్ పనిచేయడం లేదు. 0
Ya-----i ----a-ka---ū--- --n-cēy--aṁ---d-. Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu. Y-j-m-n- y-k-a k-m-y-ṭ-r p-n-c-y-ḍ-ṁ l-d-. ------------------------------------------ Yajamāni yokka kampyūṭar panicēyaḍaṁ lēdu.
છોકરીના માતા-પિતા કોણ છે? ఈ-అ--మా---త---ి-ం-్-ులు ఎవర-? ఈ అమ-మ-య- తల-ల-త-డ-ర-ల- ఎవర-? ఈ అ-్-ా-ి త-్-ి-ం-్-ు-ు ఎ-ర-? ----------------------------- ఈ అమ్మాయి తల్లితండ్రులు ఎవరు? 0
Ī---'-āy- -a----a--r--u --aru? Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru? Ī a-'-ā-i t-l-i-a-ḍ-u-u e-a-u- ------------------------------ Ī am'māyi tallitaṇḍrulu evaru?
હું તેના માતાપિતાના ઘરે કેવી રીતે જઈ શકું? నేను-ఆ-----్ల-తం----ల ఇం-ికి ఎ----ె---ాల-? న-న- ఆమ- తల-ల-త-డ-ర-ల ఇ-ట-క- ఎల- వ-ళ-ళ-ల-? న-న- ఆ-ె త-్-ి-ం-్-ు- ఇ-ట-క- ఎ-ా వ-ళ-ళ-ల-? ------------------------------------------ నేను ఆమె తల్లితండ్రుల ఇంటికి ఎలా వెళ్ళాలి? 0
Nēn--ā-- -all-t-ṇ-rul--iṇ-i-- -l--v-ḷḷā--? Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli? N-n- ā-e t-l-i-a-ḍ-u-a i-ṭ-k- e-ā v-ḷ-ā-i- ------------------------------------------ Nēnu āme tallitaṇḍrula iṇṭiki elā veḷḷāli?
ઘર શેરીના છેડે છે. ఆ-ఇల-లు- - --డ--ు చ-వ- ఉ---ద-- --ఆ---్ల--ఈ దార--చి-ర ఉన్నది. ఆ ఇల-ల-, ఈ ర-డ-డ- చ-వర ఉన-నద-. / ఆ ఇల-ల- ఈ ద-ర- చ-వర ఉన-నద-. ఆ ఇ-్-ు- ఈ ర-డ-డ- చ-వ- ఉ-్-ద-. / ఆ ఇ-్-ు ఈ ద-ర- చ-వ- ఉ-్-ద-. ------------------------------------------------------------ ఆ ఇల్లు, ఈ రోడ్డు చివర ఉన్నది. / ఆ ఇల్లు ఈ దారి చివర ఉన్నది. 0
Ā i---- ī---ḍ-u--i-a-a --n---- /-Ā ill- ī--āri c-v-ra-un--d-. Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi. Ā i-l-, ī r-ḍ-u c-v-r- u-n-d-. / Ā i-l- ī d-r- c-v-r- u-n-d-. ------------------------------------------------------------- Ā illu, ī rōḍḍu civara unnadi. / Ā illu ī dāri civara unnadi.
સ્વિત્ઝર્લેન્ડની રાજધાનીનું નામ શું છે? స-వ--్జ--ల-ం-్ ర---ాన- --రం--ే----మిట-? స-వ-ట-జర-ల--డ- ర-జధ-న- నగర- ప-ర- ఏమ-ట-? స-వ-ట-జ-్-ా-డ- ర-జ-ా-ి న-ర- ప-ర- ఏ-ి-ి- --------------------------------------- స్విట్జర్లాండ్ రాజధాని నగరం పేరు ఏమిటి? 0
Sv-ṭj--lā-ḍ rāj-----i-n---r----ēr- ē--ṭi? Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi? S-i-j-r-ā-ḍ r-j-d-ā-i n-g-r-ṁ p-r- ē-i-i- ----------------------------------------- Sviṭjarlāṇḍ rājadhāni nagaraṁ pēru ēmiṭi?
પુસ્તકનું શીર્ષક શું છે? ప-స-తక- శ-ర్-ిక-ప--ు-ఏమిటి? ప-స-తక- శ-ర-ష-క ప-ర- ఏమ-ట-? ప-స-త-ం శ-ర-ష-క ప-ర- ఏ-ి-ి- --------------------------- పుస్తకం శీర్షిక పేరు ఏమిటి? 0
Pu-ta--ṁ śīr--ka pē-u--m---? Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi? P-s-a-a- ś-r-i-a p-r- ē-i-i- ---------------------------- Pustakaṁ śīrṣika pēru ēmiṭi?
પડોશીઓના બાળકોના નામ શું છે? ప-రు-ింటి--ా-్-----్లల-ప-ర-లు--మ-టి /-ప్రక్--ంటి పి-్లల పేర్-ు ఏం-ి? ప-ర-గ--ట- వ-ళ-ళ ప-ల-లల ప-ర-ల- ఏమ-ట- / ప-రక-క--ట- ప-ల-లల ప-ర-ల- ఏ-ట-? ప-ర-గ-ం-ి వ-ళ-ళ ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ి-ి / ప-ర-్-ి-ట- ప-ల-ల- ప-ర-ల- ఏ-ట-? -------------------------------------------------------------------- పొరుగింటి వాళ్ళ పిల్లల పేర్లు ఏమిటి / ప్రక్కింటి పిల్లల పేర్లు ఏంటి? 0
P-r-g--ṭ- vāḷ-a----lal---ēr-u -miṭi--prakkiṇ-- p-lla---p-r-- -ṇ--? Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi? P-r-g-ṇ-i v-ḷ-a p-l-a-a p-r-u ē-i-i- p-a-k-ṇ-i p-l-a-a p-r-u ē-ṭ-? ------------------------------------------------------------------ Porugiṇṭi vāḷḷa pillala pērlu ēmiṭi/ prakkiṇṭi pillala pērlu ēṇṭi?
બાળકોની શાળામાં રજાઓ ક્યારે છે? ప--్---స---ుల---ప్పు--? ప-ల-లల స-లవ-ల- ఎప-ప-డ-? ప-ల-ల- స-ల-ు-ు ఎ-్-ు-ు- ----------------------- పిల్లల సెలవులు ఎప్పుడు? 0
Pil---- s-l-v--u ---u-u? Pillala selavulu eppuḍu? P-l-a-a s-l-v-l- e-p-ḍ-? ------------------------ Pillala selavulu eppuḍu?
ડૉક્ટરની ઓફિસનો સમય ક્યારે છે? డా-్ట-- య---క స-ప-ర-ి-పు సమయ- ఎప--ు-ె-్---ు? డ-క-టర- య-క-క స-ప-రద--ప- సమయ- ఎప-ప-డ-ప-ప-డ-? డ-క-ట-్ య-క-క స-ప-ర-ి-ప- స-య- ఎ-్-ు-ె-్-ు-ు- -------------------------------------------- డాక్టర్ యొక్క సంప్రదింపు సమయం ఎప్పుడెప్పుడు? 0
Ḍākṭ-----k-a------adi-pu --may-- ---uḍ-ppu--? Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu? Ḍ-k-a- y-k-a s-m-r-d-m-u s-m-y-ṁ e-p-ḍ-p-u-u- --------------------------------------------- Ḍākṭar yokka sampradimpu samayaṁ eppuḍeppuḍu?
મ્યુઝિયમ ખુલવાનો સમય શું છે? మ--ూజ-యం -న--ి -ంట-క-------్తా-ు? మ-య-జ-య- ఎన-న- గ-టలక- త-ర-స-త-ర-? మ-య-జ-య- ఎ-్-ి గ-ట-క- త-ర-స-త-ర-? --------------------------------- మ్యూజియం ఎన్ని గంటలకు తెరుస్తారు? 0
M-ū----- -----g--ṭ--ak--------āru? Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru? M-ū-i-a- e-n- g-ṇ-a-a-u t-r-s-ā-u- ---------------------------------- Myūjiyaṁ enni gaṇṭalaku terustāru?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -