वाक्यांश

hi गाड़ी खराब हो गई   »   am የመኪና ውድቀት

३९ [उनतालीस]

गाड़ी खराब हो गई

गाड़ी खराब हो गई

39 [ሰላሣ ዘጠኝ]

39 [selaša zet’enyi]

የመኪና ውድቀት

[mekīna mebelasheti]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? የ-ቀጥ-ው---ጅ-ማደ-------? የ----- ነ-- ማ-- የ- ነ-- የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-? --------------------- የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? 0
y-mīk’e---lewi-ne--j- m-de----eti-ne-i? y------------- n----- m----- y--- n---- y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-? --------------------------------------- yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
मेरा टायर फूट गया है ጎ-ዬ--ን-ሳል ጎ-- ተ---- ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል --------- ጎማዬ ተንፍሳል 0
g--a-- --nif-sali g----- t--------- g-m-y- t-n-f-s-l- ----------------- gomayē tenifisali
क्या आप पहिया बदल सकते हैं? ጎ- መ--ር---ላሉ? ጎ- መ--- ይ---- ጎ- መ-የ- ይ-ላ-? ------------- ጎማ መቀየር ይችላሉ? 0
go-a m----ye-- -i-hila-u? g--- m-------- y--------- g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u- ------------------------- goma mek’eyeri yichilalu?
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए ጥቂ--ሌ-ሮች --ጣ-እፈልጋለው። ጥ-- ሌ--- ና-- እ------ ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-። -------------------- ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። 0
t’--------ē------- -a-it-a -fel---le--. t------- l-------- n------ i----------- t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i- --------------------------------------- t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
पेट्रोल खत्म हो गया है ተጨ-- ቤ-----ለኝ-። ተ--- ቤ--- የ---- ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-። --------------- ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። 0
t--h’emar--b----īni ye-e---m-. t--------- b------- y--------- t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i- ------------------------------ tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? ጀ-ካ- ይኖ---? ጀ--- ይ----- ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል- ----------- ጀሪካን ይኖሮታል? 0
j-----ni--ino---a-i? j------- y---------- j-r-k-n- y-n-r-t-l-? -------------------- jerīkani yinorotali?
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? ስ-ክ--- መ-----ች---? ስ-- የ- መ--- እ----- ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው- ------------------ ስልክ የት መደወል እችላለው? 0
si---i ye-- medew-----chi-a--w-? s----- y--- m------- i---------- s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-? -------------------------------- siliki yeti medeweli ichilalewi?
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है የ-ኪና ---- አ---ሎት --ፈል-ኛ-። የ--- ማ--- አ----- ያ------- የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል- ------------------------- የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። 0
ye-e---a-m-ni--t- --el---lo----as--e-i-------. y------- m------- ā---------- y--------------- y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i- ---------------------------------------------- yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ ጋራ- እ----ኝ-ነ-። ጋ-- እ----- ነ-- ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-። -------------- ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። 0
g--a--- iy--ele--n-i ne-i. g------ i----------- n---- g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-. -------------------------- garazhi iyefelekunyi newi.
एक दुर्घटना हुई है የ--- ግ---ደ---ነ-። የ--- ግ-- ደ-- ነ-- የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-። ---------------- የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። 0
y-m--īn- gich’i-i der-so--ew-. y------- g------- d----- n---- y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-. ------------------------------ yemekīna gich’iti deriso newi.
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? የ-ቀ--ው ስል- የት ነው የ----- ስ-- የ- ነ- የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ- ---------------- የሚቀጥለው ስልክ የት ነው 0
yemī-’-t-i-ew--sili-i---ti-ne-i y------------- s----- y--- n--- y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w- ------------------------------- yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
क्या आपके पास मोबाइल फोन है? ሞባይል----ል? ሞ--- ይ---- ሞ-ይ- ይ-ዋ-? ---------- ሞባይል ይዘዋል? 0
mo-ayi-- -ize-a-i? m------- y-------- m-b-y-l- y-z-w-l-? ------------------ mobayili yizewali?
हमें मदद की ज़रुरत है እር----ን---ለ-። እ--- እ------- እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን- ------------- እርዳታ እንፈልጋለን። 0
i--da-a ---f-l-galeni. i------ i------------- i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i- ---------------------- iridata inifeligaleni.
डॉक्टर को बुलाइये ዶክተር ጋ---ደውሉ! ዶ--- ጋ- ይ---- ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-! ------------- ዶክተር ጋር ይደውሉ! 0
d--i-e-i--ar- -i-ewilu! d------- g--- y-------- d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-! ----------------------- dokiteri gari yidewilu!
पुलिस को बुलाइये ለፖሊስ -ደውሉ! ለ--- ይ---- ለ-ሊ- ይ-ው-! ---------- ለፖሊስ ይደውሉ! 0
l----ī-i--ide---u! l------- y-------- l-p-l-s- y-d-w-l-! ------------------ lepolīsi yidewilu!
कृपया अपने कागज़ दिखाइये እ-ክ-----ረቀት----ን እ----- ወ-------- እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን ---------------- እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን 0
i--k--i/-hi w--e--etih-n-/shi-i i---------- w------------------ i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i ------------------------------- ibakihi/shi werek’etihini/shini
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये መ----ቃ-ህ-----እባ-ህ-ሽ መ-- ፈ------- እ----- መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/- ------------------- መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ 0
m-n-ja -ek-a-ih-n-/-hi-i --aki---s-i m----- f---------------- i---------- m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i ------------------------------------ menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये የ-------ት--ሽበትን -ባክ--ሽ የ-------------- እ----- የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/- ---------------------- የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ 0
y--e-e-e----ki-e-i----h-be--ni-i-aki-i/s-i y----------------------------- i---------- y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i ------------------------------------------ yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -