यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
ن-دی-تر-- ---پ ب-----بعدی--ج-ست؟
--------- --- ب---- ب--- ک------
-ز-ی-ت-ی- -م- ب-ز-ن ب-د- ک-ا-ت-
----------------------------------
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
0
po--e -enzi-e ---ad--k-jâ--?
p---- b------ b----- k------
p-m-e b-n-i-e b---d- k-j-s-?
----------------------------
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
نزدیکترین پمپ بنزین بعدی کجاست؟
pompe benzine ba-adi kojâst?
|
मेरा टायर फूट गया है |
ل----کم--ن------ا-ت.
------- پ------ ا----
-ا-ت-ک- پ-ج-ش-ه ا-ت-
----------------------
لاستیکم پنجرشده است.
0
l-sti-a--pa-char --o-- -st.
l------- p------ s---- a---
l-s-i-a- p-n-h-r s-o-e a-t-
---------------------------
lâstikam panchar shode ast.
|
मेरा टायर फूट गया है
لاستیکم پنجرشده است.
lâstikam panchar shode ast.
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
---وانی-------ا-ی- -- --- کن---
--------- چ-- م---- ر- ع-- ک-----
-ی-ت-ا-ی- چ-خ م-ش-ن ر- ع-ض ک-ی-؟-
----------------------------------
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
0
mi-avân-d-chark-e-mâs--- -- --a--k--id?
m-------- c------ m----- r- a--- k-----
m-t-v-n-d c-a-k-e m-s-i- r- a-a- k-n-d-
---------------------------------------
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
میتوانید چرخ ماشین را عوض کنید؟
mitavânid charkhe mâshin râ avaz konid?
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
----ن- لیت- -ا--ئی---------د--م.
-- چ-- ل--- گ------ ا----- د-----
-ن چ-د ل-ت- گ-ز-ئ-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
----------------------------------
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
0
m------c-a-d--i-r g-zo-l niâz -âr--.
m-- b- c---- l--- g----- n--- d-----
m-n b- c-a-d l-t- g-z-i- n-â- d-r-m-
------------------------------------
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.
man be chand litr gâzoil niâz dâram.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है |
من -یگر -ن-----دار--
-- د--- ب---- ن------
-ن د-گ- ب-ز-ن ن-ا-م-
----------------------
من دیگر بنزین ندارم.
0
m-n d-gar -e--in -adâ-a-.
m-- d---- b----- n-------
m-n d-g-r b-n-i- n-d-r-m-
-------------------------
man digar benzin nadâram.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
من دیگر بنزین ندارم.
man digar benzin nadâram.
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
گالن ---ی- -مر---د--ید-
---- ب---- ه---- د------
-ا-ن ب-ز-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------------
گالن بنزین همراه دارید؟
0
g--on----k---e-ye be---n--am--- -â-id?
g----- z--------- b----- h----- d-----
g-l-n- z-k-i-e-y- b-n-i- h-m-â- d-r-d-
--------------------------------------
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
گالن بنزین همراه دارید؟
gâlone zakhire-ye benzin hamrâh dârid?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
کج--م-----نم-تلف--ب----
--- م------- ت--- ب-----
-ج- م--و-ن- ت-ف- ب-ن-؟-
-------------------------
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
0
ko-- -it-vâna----lefon -e-ana-?
k--- m-------- t------ b-------
k-j- m-t-v-n-m t-l-f-n b-z-n-m-
-------------------------------
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
کجا میتوانم تلفن بزنم؟
kojâ mitavânam telefon bezanam?
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
من ا---اج ب--ماش---ا--اد-خودرو-(-----و--ل---د-- -----
-- ا----- ب- م---- ا---- خ---- (--- ب---- ک---- د-----
-ن ا-ت-ا- ب- م-ش-ن ا-د-د خ-د-و (-ه- ب-ک-ل ک-د-) د-ر-.-
-------------------------------------------------------
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
0
m-n eht-âj-b- m--h------------o-r--ja-at- bo--l ---d------a-.
m-- e----- b- m------ e---- k----- j----- b---- k----- d-----
m-n e-t-â- b- m-s-i-e e-d-d k-o-r- j-h-t- b-x-l k-r-a- d-r-m-
-------------------------------------------------------------
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.
man ehtiâj be mâshine emdâd khodro jahate boxel kardan dâram.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
-- د---- ی- ت-م-رگاه----م.
-- د---- ی- ت------- ه-----
-ن د-ب-ل ی- ت-م-ر-ا- ه-ت-.-
----------------------------
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
0
ma----n-âl- yek t--a-irg-h-h-----.
m-- d------ y-- t--------- h------
m-n d-n-â-e y-k t---m-r-â- h-s-a-.
----------------------------------
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
من دنبال یک تعمیرگاه هستم.
man donbâle yek ta-amirgâh hastam.
|
एक दुर्घटना हुई है |
-- --ا------ است.
-- ت---- ش-- ا----
-ک ت-ا-ف ش-ه ا-ت-
-------------------
یک تصادف شده است.
0
ye--t---dof r----dâd- a-t.
y-- t------ r--- d--- a---
y-k t-s-d-f r-k- d-d- a-t-
--------------------------
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
एक दुर्घटना हुई है
یک تصادف شده است.
yek tasâdof rokh dâde ast.
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
با-----ف---ع-ی---اس--
---- ت--- ب--- ک------
-ا-ه ت-ف- ب-د- ک-ا-ت-
-----------------------
باجه تلفن بعدی کجاست؟
0
bâj--t-l-f--e ----di-koj-s-?
b--- t------- b----- k------
b-j- t-l-f-n- b---d- k-j-s-?
----------------------------
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
باجه تلفن بعدی کجاست؟
bâje telefone ba-adi kojâst?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
--فن هم--ه د---د-
---- ه---- د------
-ل-ن ه-ر-ه د-ر-د-
-------------------
تلفن همراه دارید؟
0
telef-ne-ha-r-- n-----ân-h--t?
t------- h----- n------- h----
t-l-f-n- h-m-â- n-z-e-â- h-s-?
------------------------------
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
تلفن همراه دارید؟
telefone hamrâh nazdetân hast?
|
हमें मदद की ज़रुरत है |
م- -حتیاج--ه کمک د-ری--
-- ا----- ب- ک-- د------
-ا ا-ت-ا- ب- ک-ک د-ر-م-
-------------------------
ما احتیاج به کمک داریم.
0
m--eh-i-j------m----â---.
m- e----- b- k---- d-----
m- e-t-â- b- k-m-k d-r-m-
-------------------------
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
ما احتیاج به کمک داریم.
mâ ehtiâj be komak dârim.
|
डॉक्टर को बुलाइये |
ی------ -----نید!
-- د--- ص-- ک-----
-ک د-ت- ص-ا ک-ی-!-
-------------------
یک دکتر صدا کنید!
0
y-- -oktor--ed- k-n--.
y-- d----- s--- k-----
y-k d-k-o- s-d- k-n-d-
----------------------
yek doktor sedâ konid.
|
डॉक्टर को बुलाइये
یک دکتر صدا کنید!
yek doktor sedâ konid.
|
पुलिस को बुलाइये |
---- ر- خ-ر-ک-ی-!
---- ر- خ-- ک-----
-ل-س ر- خ-ر ک-ی-!-
-------------------
پلیس را خبر کنید!
0
polis râ--hab-r -on--.
p---- r- k----- k-----
p-l-s r- k-a-a- k-n-d-
----------------------
polis râ khabar konid.
|
पुलिस को बुलाइये
پلیس را خبر کنید!
polis râ khabar konid.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
-دا--تان--طفا--
-------- ل------
-د-ر-ت-ن ل-ف-ً-
-----------------
مدارکتان لطفاً.
0
m-d-reketâ--lo---n
m---------- l-----
m-d-r-k-t-n l-t-a-
------------------
madâreketân lotfan
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
مدارکتان لطفاً.
madâreketân lotfan
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
---اً -وا---------- را-نشان ---د-
----- گ-------- ت-- ر- ن--- د-----
-ط-ا- گ-ا-ی-ا-ه ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
0
l-t-an--â---i-n------e --od r- nes-â--dahi-.
l----- g----- n------- k--- r- n----- d-----
l-t-a- g-v-h- n-m-h-y- k-o- r- n-s-â- d-h-d-
--------------------------------------------
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.
lotfan gâvâhi nâmeh-ye khod râ neshân dahid.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
--فاً-کا---خ-درو--ا- -ا ن----دهید-
----- ک--- خ-------- ر- ن--- د-----
-ط-ا- ک-ر- خ-د-و-ت-ن ر- ن-ا- د-ی-.-
------------------------------------
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
0
lo-f-- k--t---ho--o -- --shân -âh-d.
l----- k---- k----- r- n----- d-----
l-t-a- k-r-e k-o-r- r- n-s-â- d-h-d-
------------------------------------
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.
lotfan kârte khodro râ neshân dâhid.
|