| यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
प--चे-ग-- स्टेश---ुठ- आ-े?
पु__ गॅ_ स्___ कु_ आ__
प-ढ-े ग-स स-ट-श- क-ठ- आ-े-
--------------------------
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
0
Pu---cē gĕ-a-----an- k-ṭ-ē ā--?
P______ g___ s______ k____ ā___
P-ḍ-a-ē g-s- s-ē-a-a k-ṭ-ē ā-ē-
-------------------------------
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
पुढचे गॅस स्टेशन कुठे आहे?
Puḍhacē gĕsa sṭēśana kuṭhē āhē?
|
| मेरा टायर फूट गया है |
म-झ्या------्य----कातली---ा-न-घाल- -ह-.
मा__ गा___ चा___ ह_ नि__ आ__
म-झ-य- ग-ड-च-य- च-क-त-ी ह-ा न-घ-ल- आ-े-
---------------------------------------
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
0
Mājh-ā-g-ḍ--y- ----ta-- hav---i-hā-- -hē.
M_____ g______ c_______ h___ n______ ā___
M-j-y- g-ḍ-c-ā c-k-t-l- h-v- n-g-ā-ī ā-ē-
-----------------------------------------
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
|
मेरा टायर फूट गया है
माझ्या गाडीच्या चाकातली हवा निघाली आहे.
Mājhyā gāḍīcyā cākātalī havā nighālī āhē.
|
| क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
आ-ण---यर ---ू- द्-ा- --?
आ__ टा__ ब___ द्__ का_
आ-ण ट-य- ब-ल-न द-य-ल क-?
------------------------
आपण टायर बदलून द्याल का?
0
Āp-ṇ- ṭāy-ra -a-alūna dyāla-kā?
Ā____ ṭ_____ b_______ d____ k__
Ā-a-a ṭ-y-r- b-d-l-n- d-ā-a k-?
-------------------------------
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
आपण टायर बदलून द्याल का?
Āpaṇa ṭāyara badalūna dyāla kā?
|
| मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
मल- -ाही लिटर डीझ---ा-िज-.
म_ का_ लि__ डी__ पा___
म-ा क-ह- ल-ट- ड-झ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
0
M-lā-k--ī ---ara ḍī-hal- ------.
M___ k___ l_____ ḍ______ p______
M-l- k-h- l-ṭ-r- ḍ-j-a-a p-h-j-.
--------------------------------
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
मला काही लिटर डीझल पाहिजे.
Malā kāhī liṭara ḍījhala pāhijē.
|
| पेट्रोल खत्म हो गया है |
मा-्-ा-वळ आ--ी ग-स नाही.
मा_____ आ__ गॅ_ ना__
म-झ-य-ज-ळ आ-ख- ग-स न-ह-.
------------------------
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
0
Mājh--jav-ḷa-ā--kh- gĕ-a --h-.
M___________ ā_____ g___ n____
M-j-y-j-v-ḷ- ā-a-h- g-s- n-h-.
------------------------------
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
माझ्याजवळ आणखी गॅस नाही.
Mājhyājavaḷa āṇakhī gĕsa nāhī.
|
| क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
आपल----व--ग--च--ड------ -ा?
आ______ गॅ__ ड_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ ग-स-ा ड-ा आ-े क-?
---------------------------
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
0
Ā-a--ā----ḷ- --------ab- ā---kā?
Ā___________ g_____ ḍ___ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- g-s-c- ḍ-b- ā-ē k-?
--------------------------------
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
आपल्याजवळ गॅसचा डबा आहे का?
Āpalyājavaḷa gĕsacā ḍabā āhē kā?
|
| मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
इ-े--ोन-क---या-ी-स-- -ु-- आहे?
इ_ फो_ क____ सो_ कु_ आ__
इ-े फ-न क-ण-य-च- स-य क-ठ- आ-े-
------------------------------
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
0
I--ē-phōna---r-ṇyā----ōya---ṭ-ē--h-?
I___ p____ k________ s___ k____ ā___
I-h- p-ō-a k-r-ṇ-ā-ī s-y- k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
इथे फोन करण्याची सोय कुठे आहे?
Ithē phōna karaṇyācī sōya kuṭhē āhē?
|
| मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
माझ- ---डल-ली----ी ट--ंग -र-- न-ण-य-ची-से-ा मल--ह-ी आ-े.
मा_ बि____ गा_ टो__ क__ ने___ से_ म_ ह_ आ__
म-झ- ब-घ-ल-ल- ग-ड- ट-ई-ग क-ू- न-ण-य-च- स-व- म-ा ह-ी आ-े-
--------------------------------------------------------
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
0
M--h- bi-h-ḍalē-ī-g----ṭō--ṅga--ar-n--nē--āc- ---ā -al- ha-- ā-ē.
M____ b__________ g___ ṭ______ k_____ n______ s___ m___ h___ ā___
M-j-ī b-g-a-a-ē-ī g-ḍ- ṭ-'-ṅ-a k-r-n- n-ṇ-ā-ī s-v- m-l- h-v- ā-ē-
-----------------------------------------------------------------
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
माझी बिघडलेली गाडी टोईंग करून नेण्याची सेवा मला हवी आहे.
Mājhī bighaḍalēlī gāḍī ṭō'īṅga karūna nēṇyācī sēvā malā havī āhē.
|
| मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
म---ॅरे------ो / शोध---आ--.
मी गॅ__ शो__ / शो__ आ__
म- ग-र-ज श-ध-ो / श-ध-े आ-े-
---------------------------
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
0
Mī gĕrē-a ś----tō/ --d-at- -hē.
M_ g_____ ś_______ ś______ ā___
M- g-r-j- ś-d-a-ō- ś-d-a-ē ā-ē-
-------------------------------
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
मी गॅरेज शोधतो / शोधते आहे.
Mī gĕrēja śōdhatō/ śōdhatē āhē.
|
| एक दुर्घटना हुई है |
अपघा--झा-ा आह-.
अ___ झा_ आ__
अ-घ-त झ-ल- आ-े-
---------------
अपघात झाला आहे.
0
Apa---ta-j---ā-āh-.
A_______ j____ ā___
A-a-h-t- j-ā-ā ā-ē-
-------------------
Apaghāta jhālā āhē.
|
एक दुर्घटना हुई है
अपघात झाला आहे.
Apaghāta jhālā āhē.
|
| यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
इ-े स-्----जव--- ट-ल-फ-न ब-थ-कुठे-आ--?
इ_ स___ ज___ टे___ बू_ कु_ आ__
इ-े स-्-ा- ज-ळ-ा ट-ल-फ-न ब-थ क-ठ- आ-े-
--------------------------------------
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
0
I-hē--a-vā---ja-aḷ-c---ē-ip-ōna--ūt-- ---hē āh-?
I___ s______ j_______ ṭ________ b____ k____ ā___
I-h- s-r-ā-a j-v-ḷ-c- ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-ṭ-ē ā-ē-
------------------------------------------------
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
इथे सर्वात जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
Ithē sarvāta javaḷacā ṭēliphōna būtha kuṭhē āhē?
|
| क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
आपल्-ाज---म--ा-ल फ---आ---क-?
आ______ मो___ फो_ आ_ का_
आ-ल-य-ज-ळ म-ब-ई- फ-न आ-े क-?
----------------------------
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
0
Ā-a-y-jav----m--ā--la --ōna -h----?
Ā___________ m_______ p____ ā__ k__
Ā-a-y-j-v-ḷ- m-b-'-l- p-ō-a ā-ē k-?
-----------------------------------
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
आपल्याजवळ मोबाईल फोन आहे का?
Āpalyājavaḷa mōbā'īla phōna āhē kā?
|
| हमें मदद की ज़रुरत है |
आम-हा-ल---दत-च- -र---ह-.
आ___ म___ ग__ आ__
आ-्-ा-ल- म-त-च- ग-ज आ-े-
------------------------
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
0
Ā---n---m----ī-- -a-a-a ā--.
Ā______ m_______ g_____ ā___
Ā-h-n-ā m-d-t-c- g-r-j- ā-ē-
----------------------------
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
आम्हांला मदतीची गरज आहे.
Āmhānlā madatīcī garaja āhē.
|
| डॉक्टर को बुलाइये |
ड--्--ांना ---वा.
डॉ____ बो___
ड-क-ट-ा-न- ब-ल-ा-
-----------------
डॉक्टरांना बोलवा.
0
Ḍ--ṭ-r---ā--ō----.
Ḍ_________ b______
Ḍ-k-a-ā-n- b-l-v-.
------------------
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
|
डॉक्टर को बुलाइये
डॉक्टरांना बोलवा.
Ḍŏkṭarānnā bōlavā.
|
| पुलिस को बुलाइये |
प-लिस-ं-ा---लवा.
पो___ बो___
प-ल-स-ं-ा ब-ल-ा-
----------------
पोलिसांना बोलवा.
0
P---s---ā -ō----.
P________ b______
P-l-s-n-ā b-l-v-.
-----------------
Pōlisānnā bōlavā.
|
पुलिस को बुलाइये
पोलिसांना बोलवा.
Pōlisānnā bōlavā.
|
| कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
कृ--ा----ी--ळख-त--------गद-त--े -ा-व-.
कृ__ आ__ ओ_____ / का_____ दा___
क-प-ा आ-ल- ओ-ख-त-र- / क-ग-प-्-े द-ख-ा-
--------------------------------------
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
0
K-̥--yā-āpal- ōḷ--ha-a---/ kāga--pa--ē-dā-----.
K_____ ā____ ō___________ k__________ d_______
K-̥-a-ā ā-a-ī ō-a-h-p-t-ē- k-g-d-p-t-ē d-k-a-ā-
-----------------------------------------------
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
कृपया आपली ओळखपत्रे / कागदपत्रे दाखवा.
Kr̥payā āpalī ōḷakhapatrē/ kāgadapatrē dākhavā.
|
| कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
कृ-या-आप---परवा---द---ा.
कृ__ आ__ प___ दा___
क-प-ा आ-ल- प-व-न- द-ख-ा-
------------------------
कृपया आपला परवाना दाखवा.
0
K-̥---ā ---lā---rav--- --k-a--.
K_____ ā____ p_______ d_______
K-̥-a-ā ā-a-ā p-r-v-n- d-k-a-ā-
-------------------------------
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
कृपया आपला परवाना दाखवा.
Kr̥payā āpalā paravānā dākhavā.
|
| कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
कृ-य- गा--च- -ा----्----ख-ा.
कृ__ गा__ का_____ दा___
क-प-ा ग-ड-च- क-ग-प-्- द-ख-ा-
----------------------------
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
0
Kr̥-a---gā---ē-k-g---pa-----ā-h-v-.
K_____ g_____ k__________ d_______
K-̥-a-ā g-ḍ-c- k-g-d-p-t-a d-k-a-ā-
-----------------------------------
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
कृपया गाडीचे कागदपत्र दाखवा.
Kr̥payā gāḍīcē kāgadapatra dākhavā.
|