वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   af Besitlike voornaamwoorde 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अफ़्रीकांस प्ले अधिक
चश्मा d---br-l die bril d-e b-i- -------- die bril 0
वह अपना चश्मा भूल गया H- h-- -- bri--v-r---t. Hy het sy bril vergeet. H- h-t s- b-i- v-r-e-t- ----------------------- Hy het sy bril vergeet. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Wa-----t -- -y-b-i- g-l-s? Waar het hy sy bril gelos? W-a- h-t h- s- b-i- g-l-s- -------------------------- Waar het hy sy bril gelos? 0
घड़ी di--h--l---e die horlosie d-e h-r-o-i- ------------ die horlosie 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है Sy-horlo------ stu--e-d. Sy horlosie is stukkend. S- h-r-o-i- i- s-u-k-n-. ------------------------ Sy horlosie is stukkend. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है Di- h-r--si--hang te----i- ---r. Die horlosie hang teen die muur. D-e h-r-o-i- h-n- t-e- d-e m-u-. -------------------------------- Die horlosie hang teen die muur. 0
पासपोर्ट di--p-sp---t die paspoort d-e p-s-o-r- ------------ die paspoort 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है H----t--- p-spoor---e-loo-. Hy het sy paspoort verloor. H- h-t s- p-s-o-r- v-r-o-r- --------------------------- Hy het sy paspoort verloor. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? W-a--i- ----aspo-rt-d--? Waar is sy paspoort dan? W-a- i- s- p-s-o-r- d-n- ------------------------ Waar is sy paspoort dan? 0
वे – उनका / उनकी / उनके h--le – hu-le hulle – hulle h-l-e – h-l-e ------------- hulle – hulle 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं Di--ki--er--k-n --- h-ll--o--r--vi-- n-e. Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. D-e k-n-e-s k-n n-e h-l-e o-e-s v-n- n-e- ----------------------------------------- Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं M-----a-- -om--u-l- -ue-----u! Maar daar kom hulle ouers nou! M-a- d-a- k-m h-l-e o-e-s n-u- ------------------------------ Maar daar kom hulle ouers nou! 0
आप – आपका / आपके / आपकी u --u u – u u – u ----- u – u 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? H-e-w---u-re-s,-Me-e-r -ü----? Hoe was u reis, Meneer Müller? H-e w-s u r-i-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Hoe was u reis, Meneer Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? Waa--i- u-v-o-,--en-er--ü-le-? Waar is u vrou, Meneer Müller? W-a- i- u v-o-, M-n-e- M-l-e-? ------------------------------ Waar is u vrou, Meneer Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी u-- u u – u u – u ----- u – u 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? Hoe -a- u ---s--m----u S-hmi--? Hoe was u reis, mevrou Schmidt? H-e w-s u r-i-, m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------- Hoe was u reis, mevrou Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? W--- i- - -an- mevro- S--mi--? Waar is u man, mevrou Schmidt? W-a- i- u m-n- m-v-o- S-h-i-t- ------------------------------ Waar is u man, mevrou Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -