वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम २   »   px Pronomes possessivos 2

६७ [सड़सठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

सम्बन्धवाचक सर्वनाम २

67 [sessenta e sete]

Pronomes possessivos 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (BR] प्ले अधिक
चश्मा os óc---s o_ ó_____ o- ó-u-o- --------- os óculos 0
वह अपना चश्मा भूल गया Ele -- e--uec-u--os seu- -c-l--. E__ s_ e_______ d__ s___ ó______ E-e s- e-q-e-e- d-s s-u- ó-u-o-. -------------------------------- Ele se esqueceu dos seus óculos. 0
फिर उसका चश्मा कहाँ है? Ond- é que --e ---xo- -s -eus ó---os? O___ é q__ e__ d_____ o_ s___ ó______ O-d- é q-e e-e d-i-o- o- s-u- ó-u-o-? ------------------------------------- Onde é que ele deixou os seus óculos? 0
घड़ी o rel---o o r______ o r-l-g-o --------- o relógio 0
उसकी घड़ी ख़राब हो गयी है O--eu-rel-gio-está -uebrado. O s__ r______ e___ q________ O s-u r-l-g-o e-t- q-e-r-d-. ---------------------------- O seu relógio está quebrado. 0
घड़ी दीवार पर टंगी है O----ó-i- es-- -------do--a-p--e-e. O r______ e___ p________ n_ p______ O r-l-g-o e-t- p-n-u-a-o n- p-r-d-. ----------------------------------- O relógio está pendurado na parede. 0
पासपोर्ट o-p-s-ap-r-e o p_________ o p-s-a-o-t- ------------ o passaporte 0
उसने अपना पासपोर्ट खो दिया है E----e--eu o---u--a----o---. E__ p_____ o s__ p__________ E-e p-r-e- o s-u p-s-a-o-t-. ---------------------------- Ele perdeu o seu passaporte. 0
तो उसका पासपोर्ट कहाँ है? O-d--é-que -l- g---da o---u --s--po--e? O___ é q__ e__ g_____ o s__ p__________ O-d- é q-e e-e g-a-d- o s-u p-s-a-o-t-? --------------------------------------- Onde é que ele guarda o seu passaporte? 0
वे – उनका / उनकी / उनके e-es /-el-s-- --us-/-suas e___ / e___ – s___ / s___ e-e- / e-a- – s-u- / s-a- ------------------------- eles / elas – seus / suas 0
बच्चों को उनके माँ-बाप नहीं मिल रहे हैं A- c-ia------ã----de- -nc----a---- -e----ai-. A_ c_______ n__ p____ e________ o_ s___ p____ A- c-i-n-a- n-o p-d-m e-c-n-r-r o- s-u- p-i-. --------------------------------------------- As crianças não podem encontrar os seus pais. 0
लो वहाँ उनके माता पिता आ रहे हैं Mas -li --- -s -e-s p-is! M__ a__ v__ o_ s___ p____ M-s a-i v-m o- s-u- p-i-! ------------------------- Mas ali vêm os seus pais! 0
आप – आपका / आपके / आपकी você --s-u-----a v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्री म्युलर? Com- fo----s-- v-agem, ----o- -ül-er? C___ f__ a s__ v______ S_____ M______ C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhor Müller? 0
आपकी पत्नि कहाँ है? श्री म्युलर? O-d- -s-- - --a -ulh---/ e---------n--r Mü----? O___ e___ a s__ m_____ / e______ S_____ M______ O-d- e-t- a s-a m-l-e- / e-p-s-, S-n-o- M-l-e-? ----------------------------------------------- Onde está a sua mulher / esposa, Senhor Müller? 0
आप – आपका / आपके / आपकी v--- –--e----s-a v___ – s__ / s__ v-c- – s-u / s-a ---------------- você – seu / sua 0
आपकी यात्रा कैसी थी, श्रीमती श्मिट? C-----oi - -u--v-a--m- Sen-----Sc-m-d-? C___ f__ a s__ v______ S______ S_______ C-m- f-i a s-a v-a-e-, S-n-o-a S-h-i-t- --------------------------------------- Como foi a sua viagem, Senhora Schmidt? 0
आपके पती कहाँ हैं? श्रीमती श्मिट? O--e est--o -e- m-rid-,----ho-a Schm-dt? O___ e___ o s__ m______ S______ S_______ O-d- e-t- o s-u m-r-d-, S-n-o-a S-h-i-t- ---------------------------------------- Onde está o seu marido, Senhora Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -