वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १   »   sq E shkuara e foljeve modale 1

८७ [सत्तासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [tetёdhjetёeshtatё]

E shkuara e foljeve modale 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अल्बेनियन प्ले अधिक
हमें पौधों को पानी देना पड़ा N--du-e- t--u-i-im ----t. N- d---- t- u----- l----- N- d-h-t t- u-i-i- l-l-t- ------------------------- Ne duhet tё ujisim lulet. 0
हमें घर ठीक करना पड़ा D--e- tё --egu-loni--ban---n. D---- t- r---------- b------- D-h-t t- r-e-u-l-n-m b-n-s-n- ----------------------------- Duhet tё rregullonim banesёn. 0
हमें बर्तन धोने पड़े Du--t--- la--m-e-ёt. D---- t- l---- e---- D-h-t t- l-n-m e-ё-. -------------------- Duhet tё lanim enёt. 0
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? A --he--tё pag--ni- -l-ga-in-? A d---- t- p------- l--------- A d-h-t t- p-g-a-i- l-o-a-i-ё- ------------------------------ A duhet tё paguanit llogarinё? 0
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? A-d---- t--p-g--nit -----yrjen? A d---- t- p------- p-- h------ A d-h-t t- p-g-a-i- p-r h-r-e-? ------------------------------- A duhet tё paguanit pёr hyrjen? 0
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? A duhe- t---ag-an---g-o-ё? A d---- t- p------- g----- A d-h-t t- p-g-a-i- g-o-ё- -------------------------- A duhet tё paguanit gjobё? 0
कौन जाना चाहता है? Kus---uhe- -----a--j? K--- d---- t- n------ K-s- d-h-t t- n-a-e-? --------------------- Kush duhet tё ndahej? 0
किसे घर जल्दी जाना है? Kus- -uh-t tё-s--onte--e-ё-----shtёp-? K--- d---- t- s------ h---- n- s------ K-s- d-h-t t- s-k-n-e h-r-t n- s-t-p-? -------------------------------------- Kush duhet tё shkonte herёt nё shtёpi? 0
किसे ट्रेन पकड़नी है? K--h--u--t--- m--rte t--nin? K--- d---- t- m----- t------ K-s- d-h-t t- m-r-t- t-e-i-? ---------------------------- Kush duhet tё merrte trenin? 0
हम और रहना नहीं चाहते थे N- nuk d-nim -ё -rinim gj-tё. N- n-- d---- t- r----- g----- N- n-k d-n-m t- r-i-i- g-a-ё- ----------------------------- Ne nuk donim tё rrinim gjatё. 0
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे S’d---m tё--i-im --gj-. S------ t- p---- a----- S-d-n-m t- p-n-m a-g-ё- ----------------------- S’donim tё pinim asgjё. 0
हम परेशान नहीं करना चाहते थे Nuk--o--m-t’j--be-di--im. N-- d---- t--- b--------- N-k d-n-m t-j- b-z-i-n-m- ------------------------- Nuk donim t’ju bezdisnim. 0
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी De-ha-t- m-r--n----le---. D---- t- m--- n- t------- D-s-a t- m-r- n- t-l-f-n- ------------------------- Desha tё marr nё telefon. 0
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी D--ha tё -----is n-ё t-k-i. D---- t- p------ n-- t----- D-s-a t- p-r-s-s n-ё t-k-i- --------------------------- Desha tё porosis njё taksi. 0
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी Desh---- ud-ё-oj--pёr--- s---pi. D---- t- u------- p-- n- s------ D-s-a t- u-h-t-j- p-r n- s-t-p-. -------------------------------- Desha tё udhёtoja pёr nё shtёpi. 0
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे M-n--va--- ---- tё --r--e-g--an -ё tel-fon. M------ s- d--- t- m----- g---- n- t------- M-n-o-a s- d-j- t- m-r-j- g-u-n n- t-l-f-n- ------------------------------------------- Mendova se doje tё merrje gruan nё telefon. 0
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे Me---va--e-d--e-tё--e---e n---e-e----i-f-rmaci-n-n. M------ s- d--- t- m----- n- t------ i------------- M-n-o-a s- d-j- t- m-r-j- n- t-l-f-n i-f-r-a-i-n-n- --------------------------------------------------- Mendova se doje tё merrje nё telefon informacionin. 0
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे M----v- -e -oje t--p---si-j- --- ----. M------ s- d--- t- p-------- n-- p---- M-n-o-a s- d-j- t- p-r-s-s-e n-ё p-c-. -------------------------------------- Mendova se doje tё porosisje njё picё. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -