| हमें पौधों को पानी देना पड़ा |
እኛ---ቦ-ን-ውሃ ማ--ት--በ-ብን።
እ_ አ____ ው_ ማ___ ነ_____
እ- አ-ቦ-ን ው- ማ-ጣ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
0
iny- ā--b--h-ni-wi-- -at’-t’-t---eberebini.
i___ ā_________ w___ m_________ n__________
i-y- ā-e-o-h-n- w-h- m-t-e-’-t- n-b-r-b-n-.
-------------------------------------------
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
|
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን።
inya ābebochuni wiha mat’et’ati neberebini.
|
| हमें घर ठीक करना पड़ा |
እ- -ኖ-ያ-ቤቱ- ማፅ-ት-ነ-ረ--።
እ_ መ___ ቤ__ ማ___ ነ_____
እ- መ-ሪ- ቤ-ን ማ-ዳ- ነ-ረ-ን-
-----------------------
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
0
i--- me---ī-a b-tu-i--a-͟--i-at- n--ere-i-i.
i___ m_______ b_____ m_________ n__________
i-y- m-n-r-y- b-t-n- m-t-s-i-a-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን።
inya menorīya bētuni mat͟s’idati neberebini.
|
| हमें बर्तन धोने पड़े |
እኛ---ገ---እቃውን--ጠ--ነ----።
እ_ መ____ እ___ ማ__ ነ_____
እ- መ-ገ-ያ እ-ው- ማ-ብ ነ-ረ-ን-
------------------------
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
0
i--a--e-e-e--ya--k-a---i--at----------ebi-i.
i___ m_________ i_______ m______ n__________
i-y- m-m-g-b-y- i-’-w-n- m-t-e-i n-b-r-b-n-.
--------------------------------------------
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
|
हमें बर्तन धोने पड़े
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን።
inya memegebīya ik’awini mat’ebi neberebini.
|
| क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? |
እና-ተ -ፍ-ውን-መ--ል ነ--ባ-?
እ___ ክ____ መ___ ነ_____
እ-ን- ክ-ያ-ን መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
----------------------
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
0
ina-i---k---y-w--- -eki--l---------achu?
i______ k_________ m_______ n___________
i-a-i-e k-f-y-w-n- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
----------------------------------------
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ?
inanite kifiyawini mekifeli neberebachu?
|
| क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? |
እ--- -መ--ያ -ፍ----ፈ- ነ-ረ-ቹ?
እ___ የ____ ክ__ መ___ ነ_____
እ-ን- የ-ግ-ያ ክ-ያ መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------------
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
0
i--ni-- yem--i--y- k--iya m-ki---- neb--------?
i______ y_________ k_____ m_______ n___________
i-a-i-e y-m-g-b-y- k-f-y- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
-----------------------------------------------
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ?
inanite yemegibīya kifiya mekifeli neberebachu?
|
| क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? |
እ-ንተ -ጣ--መ-ፈል ነበ--ቹ?
እ___ ቅ__ መ___ ነ_____
እ-ን- ቅ-ት መ-ፈ- ነ-ረ-ቹ-
--------------------
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
0
ina---e k--t--t- -ek----- -eb-r---chu?
i______ k_______ m_______ n___________
i-a-i-e k-i-’-t- m-k-f-l- n-b-r-b-c-u-
--------------------------------------
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ?
inanite k’it’ati mekifeli neberebachu?
|
| कौन जाना चाहता है? |
ማን----መሰ---------ት?
ማ_ ነ_ መ____ የ______
ማ- ነ- መ-ና-ት የ-በ-በ-?
-------------------
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
0
ma-i------me--n-be-------be-e--t-?
m___ n___ m_________ y____________
m-n- n-w- m-s-n-b-t- y-n-b-r-b-t-?
----------------------------------
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
|
कौन जाना चाहता है?
ማን ነው መሰናበት የነበረበት?
mani newi mesenabeti yeneberebeti?
|
| किसे घर जल्दी जाना है? |
ማን ነው--ድ- -- ቤ----ድ-የ-በ---?
ማ_ ነ_ ቀ__ ወ_ ቤ_ መ__ የ______
ማ- ነ- ቀ-ሞ ወ- ቤ- መ-ድ የ-በ-በ-?
---------------------------
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
0
m--i n-w----ed-mo wede-b-t- --hē-------be-----i?
m___ n___ k______ w___ b___ m_____ y____________
m-n- n-w- k-e-i-o w-d- b-t- m-h-d- y-n-b-r-b-t-?
------------------------------------------------
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
|
किसे घर जल्दी जाना है?
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት?
mani newi k’edimo wede bēti mehēdi yeneberebeti?
|
| किसे ट्रेन पकड़नी है? |
ማን ነው---- -----ነበ-በ-?
ማ_ ነ_ ባ__ መ__ የ______
ማ- ነ- ባ-ር መ-ዝ የ-በ-በ-?
---------------------
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
0
ma-i--ew--b--u-- -------y--eb-re-et-?
m___ n___ b_____ m_____ y____________
m-n- n-w- b-b-r- m-y-z- y-n-b-r-b-t-?
-------------------------------------
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है?
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት?
mani newi baburi meyazi yeneberebeti?
|
| हम और रहना नहीं चाहते थे |
እ--ብ- -ቆ-ት አ-ፈለግ-ም-ነበ-።
እ_ ብ_ መ___ አ______ ነ___
እ- ብ- መ-የ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
-----------------------
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
0
i----bi-- me-’---t---l-fel-gi--m---e-e--.
i___ b___ m________ ā____________ n______
i-y- b-z- m-k-o-e-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
|
हम और रहना नहीं चाहते थे
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ።
inya bizu mek’oyeti ālifeleginimi nebere.
|
| हम कुछ पीना नहीं चाहते थे |
እኛ -----አል-ለግን--ነበረ።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-ጣ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
0
in-- me-----at--ā--fe-e--nim- -e---e.
i___ m_________ ā____________ n______
i-y- m-t-e-’-t- ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
-------------------------------------
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ።
inya met’et’ati ālifeleginimi nebere.
|
| हम परेशान नहीं करना चाहते थे |
እኛ-መረ---አል-ለ--ም-ነበ-።
እ_ መ___ አ______ ነ___
እ- መ-በ- አ-ፈ-ግ-ም ነ-ረ-
--------------------
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
0
inya -e-e----i----fe-eg--i-i n--er-.
i___ m________ ā____________ n______
i-y- m-r-b-s-i ā-i-e-e-i-i-i n-b-r-.
------------------------------------
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ።
inya merebeshi ālifeleginimi nebere.
|
| मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी |
እ- ስ-ክ -ደወል -ልጌ-ነበ-።
እ_ ስ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ስ-ክ መ-ወ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
0
i-ē --li-i---d---li f-l----nebe--.
i__ s_____ m_______ f_____ n______
i-ē s-l-k- m-d-w-l- f-l-g- n-b-r-.
----------------------------------
inē siliki medeweli feligē nebere.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ።
inē siliki medeweli feligē nebere.
|
| मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी |
እኔ-ታ---መጥ-ት-ፈል--ነበ-።
እ_ ታ__ መ___ ፈ__ ነ___
እ- ታ-ሲ መ-ራ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
--------------------
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
0
i---t--i-ī -et---a-i f-ligē ne----.
i__ t_____ m________ f_____ n______
i-ē t-k-s- m-t-i-a-i f-l-g- n-b-r-.
-----------------------------------
inē takisī met’irati feligē nebere.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ።
inē takisī met’irati feligē nebere.
|
| वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी |
እኔ ----ጥ -ደ ---መንዳ---ልጌ-ነበ-።
እ_ በ____ ወ_ ቤ_ መ___ ፈ__ ነ___
እ- በ-ር-ጥ ወ- ቤ- መ-ዳ- ፈ-ጌ ነ-ረ-
----------------------------
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
0
in- ------g--’---ede-bēti-me-i-a-i-feli-ē ne----.
i__ b__________ w___ b___ m_______ f_____ n______
i-ē b-’-r-g-t-i w-d- b-t- m-n-d-t- f-l-g- n-b-r-.
-------------------------------------------------
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ።
inē be’irigit’i wede bēti menidati feligē nebere.
|
| मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे |
እ- ----ህ---ወ--የ-ለ- --ሎኝ ---።
እ_ ለ____ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ለ-ስ-ህ መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
----------------------------
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
in- --m-si-i-i m--ew--i-ye---e-i-mesi-o-yi -e-er-.
i__ l_________ m_______ y_______ m________ n______
i-ē l-m-s-t-h- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------------
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē lemīsitihi medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
| मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे |
እ--መረጃ-ማዕከል --ወ- --ለክ-መስሎኝ--በ-።
እ_ መ__ ማ___ መ___ የ___ መ___ ነ___
እ- መ-ጃ ማ-ከ- መ-ወ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------------
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
in- m--e-a --‘i--l- --de-----yef-lek--m-s---ny- --be-e.
i__ m_____ m_______ m_______ y_______ m________ n______
i-ē m-r-j- m-‘-k-l- m-d-w-l- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē mereja ma‘ikeli medeweli yefeleki mesilonyi nebere.
|
| मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे |
እኔ ፒዛ-ለ-ዘ--የ-ለክ መ-ሎኝ ነበ-።
እ_ ፒ_ ለ___ የ___ መ___ ነ___
እ- ፒ- ለ-ዘ- የ-ለ- መ-ሎ- ነ-ረ-
-------------------------
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
0
in----za lem----i -e-e--ki-m-s--on----e---e.
i__ p___ l_______ y_______ m________ n______
i-ē p-z- l-m-z-z- y-f-l-k- m-s-l-n-i n-b-r-.
--------------------------------------------
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ።
inē pīza lemazezi yefeleki mesilonyi nebere.
|