हमें पौधों को पानी देना पड़ा |
Н---т-я-ва----а--о-е---цв--я--.
Н-- т------- д- п----- ц-------
Н-е т-я-в-ш- д- п-л-е- ц-е-я-а-
-------------------------------
Ние трябваше да полеем цветята.
0
N-e --y-bv--he d--po---m-t-ve--at-.
N-- t--------- d- p----- t---------
N-e t-y-b-a-h- d- p-l-e- t-v-t-a-a-
-----------------------------------
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
Ние трябваше да полеем цветята.
Nie tryabvashe da poleem tsvetyata.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा |
Ние ---б---е-да-ра------м -и-----о.
Н-- т------- д- р-------- ж--------
Н-е т-я-в-ш- д- р-з-р-б-м ж-л-щ-т-.
-----------------------------------
Ние трябваше да разтребим жилището.
0
Nie-tr--bva----da----t--b-----il-s-c---o.
N-- t--------- d- r-------- z------------
N-e t-y-b-a-h- d- r-z-r-b-m z-i-i-h-h-t-.
-----------------------------------------
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा
Ние трябваше да разтребим жилището.
Nie tryabvashe da raztrebim zhilishcheto.
|
हमें बर्तन धोने पड़े |
Ние--р--в-ше--а----ием --до-е-е.
Н-- т------- д- и----- с--------
Н-е т-я-в-ш- д- и-м-е- с-д-в-т-.
--------------------------------
Ние трябваше да измием съдовете.
0
N-- ---abvashe--a--zm--m --dove--.
N-- t--------- d- i----- s--------
N-e t-y-b-a-h- d- i-m-e- s-d-v-t-.
----------------------------------
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
हमें बर्तन धोने पड़े
Ние трябваше да измием съдовете.
Nie tryabvashe da izmiem sydovete.
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? |
Т--бв--------- -лат-т- --ет--та?
Т------- л- д- п------ с--------
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е с-е-к-т-?
--------------------------------
Трябваше ли да платите сметката?
0
Try-b----- --------a-ite---etkata?
T--------- l- d- p------ s--------
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e s-e-k-t-?
----------------------------------
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
Трябваше ли да платите сметката?
Tryabvashe li da platite smetkata?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? |
Т--б---е--и -а п-ат--е -ход?
Т------- л- д- п------ в----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е в-о-?
----------------------------
Трябваше ли да платите вход?
0
Tr--b---he l------l----e -kh--?
T--------- l- d- p------ v-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e v-h-d-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
Трябваше ли да платите вход?
Tryabvashe li da platite vkhod?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? |
Тр-б-а-- -и -а -ла--те --об-?
Т------- л- д- п------ г-----
Т-я-в-ш- л- д- п-а-и-е г-о-а-
-----------------------------
Трябваше ли да платите глоба?
0
T-----a-h- -- ---p---i-- g-oba?
T--------- l- d- p------ g-----
T-y-b-a-h- l- d- p-a-i-e g-o-a-
-------------------------------
Tryabvashe li da platite globa?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
Трябваше ли да платите глоба?
Tryabvashe li da platite globa?
|
कौन जाना चाहता है? |
К---т--б---е-д---- с-----а?
К-- т------- д- с- с-------
К-й т-я-в-ш- д- с- с-о-у-а-
---------------------------
Кой трябваше да се сбогува?
0
K-y-t-y-b-a----d--s--s-og---?
K-- t--------- d- s- s-------
K-y t-y-b-a-h- d- s- s-o-u-a-
-----------------------------
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
कौन जाना चाहता है?
Кой трябваше да се сбогува?
Koy tryabvashe da se sboguva?
|
किसे घर जल्दी जाना है? |
К-й-тря--а-е-да с- т---н--р--- за-в-ъ-и?
К-- т------- д- с- т----- р--- з- в-----
К-й т-я-в-ш- д- с- т-ъ-н- р-н- з- в-ъ-и-
----------------------------------------
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
0
K-- try--v---e d---- -r--ne---n--za -ky--ch-?
K-- t--------- d- s- t----- r--- z- v--------
K-y t-y-b-a-h- d- s- t-y-n- r-n- z- v-y-h-h-?
---------------------------------------------
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
किसे घर जल्दी जाना है?
Кой трябваше да си тръгне рано за вкъщи?
Koy tryabvashe da si trygne rano za vkyshchi?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है? |
Ко---р--в--------з-м- -ла-а?
К-- т------- д- в---- в-----
К-й т-я-в-ш- д- в-е-е в-а-а-
----------------------------
Кой трябваше да вземе влака?
0
Ko---ry-bv---e--- -zeme -lak-?
K-- t--------- d- v---- v-----
K-y t-y-b-a-h- d- v-e-e v-a-a-
------------------------------
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है?
Кой трябваше да вземе влака?
Koy tryabvashe da vzeme vlaka?
|
हम और रहना नहीं चाहते थे |
Ни- н- и--------- --т--е-----г-.
Н-- н- и------ д- о------ д-----
Н-е н- и-к-х-е д- о-т-н-м д-л-о-
--------------------------------
Ние не искахме да останем дълго.
0
Ni- -- i----h---d---sta---------.
N-- n- i------- d- o------ d-----
N-e n- i-k-k-m- d- o-t-n-m d-l-o-
---------------------------------
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
हम और रहना नहीं चाहते थे
Ние не искахме да останем дълго.
Nie ne iskakhme da ostanem dylgo.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे |
Н-е не и---х-е-д---и-м-ни-о.
Н-- н- и------ д- п--- н----
Н-е н- и-к-х-е д- п-е- н-щ-.
----------------------------
Ние не искахме да пием нищо.
0
N-e ne-is--------a -i-m-n-sh-ho.
N-- n- i------- d- p--- n-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e- n-s-c-o-
--------------------------------
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
Ние не искахме да пием нищо.
Nie ne iskakhme da piem nishcho.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे |
Ние н- ис--х-е д- п--чи-.
Н-- н- и------ д- п------
Н-е н- и-к-х-е д- п-е-и-.
-------------------------
Ние не искахме да пречим.
0
N-e-ne-is---h-e-d-------i-.
N-- n- i------- d- p-------
N-e n- i-k-k-m- d- p-e-h-m-
---------------------------
Nie ne iskakhme da prechim.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
Ние не искахме да пречим.
Nie ne iskakhme da prechim.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी |
Т-км--и-к----а-се--б-д- по -ел---на.
Т---- и---- д- с- о---- п- т--------
Т-к-о и-к-х д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-.
------------------------------------
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
0
Tyk-----k-k- -- s- ob-dy--po-te--fon-.
T---- i----- d- s- o----- p- t--------
T-k-o i-k-k- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-.
--------------------------------------
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
Тъкмо исках да се обадя по телефона.
Tykmo iskakh da se obadya po telefona.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी |
Аз и---- -а -о---а---акс-.
А- и---- д- п------ т-----
А- и-к-х д- п-р-ч-м т-к-и-
--------------------------
Аз исках да поръчам такси.
0
A--i--akh d----ry-h-m taksi.
A- i----- d- p------- t-----
A- i-k-k- d- p-r-c-a- t-k-i-
----------------------------
Az iskakh da porycham taksi.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
Аз исках да поръчам такси.
Az iskakh da porycham taksi.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी |
Аз вс--н-с--------да с---т--а в-ъщ-.
А- в------- и---- д- с- о---- в-----
А- в-ъ-н-с- и-к-х д- с- о-и-а в-ъ-и-
------------------------------------
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
0
Az -----ch---t --kakh--a s---t-da--kys----.
A- v---------- i----- d- s- o---- v--------
A- v-y-h-h-o-t i-k-k- d- s- o-i-a v-y-h-h-.
-------------------------------------------
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
Аз всъщност исках да си отида вкъщи.
Az vsyshchnost iskakh da si otida vkyshchi.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे |
Аз с---и---х, -- и-к----- с--оба--- -а-жена си.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- ж--- с--
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- ж-н- с-.
-----------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
0
Az-si--i-l-kh- c-- -----h------ --adis- -a---e-- --.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- z---- s--
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- z-e-a s-.
----------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на жена си.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na zhena si.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे |
Аз--и м-----, -----ка---а--е обадиш------н-о-м---я”.
А- с- м------ ч- и---- д- с- о----- н- „------------
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- с- о-а-и- н- „-н-о-м-ц-я-.
----------------------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
0
Az ---m--l---- c-e-isk--h -a--e--badi-h-n- „-n-o-----i-a”.
A- s- m------- c-- i----- d- s- o------ n- „--------------
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- s- o-a-i-h n- „-n-o-m-t-i-a-.
----------------------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
Аз си мислех, че искаш да се обадиш на „Информация”.
Az si mislekh, che iskash da se obadish na „Informatsiya”.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे |
Аз -и -ис--х,-че ---а- д- --ръч-- п-ц-.
А- с- м------ ч- и---- д- п------ п----
А- с- м-с-е-, ч- и-к-ш д- п-р-ч-ш п-ц-.
---------------------------------------
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
0
A--si --s-ekh, che----a-h-d--p--y--a-h pi-sa.
A- s- m------- c-- i----- d- p-------- p-----
A- s- m-s-e-h- c-e i-k-s- d- p-r-c-a-h p-t-a-
---------------------------------------------
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
Аз си мислех, че искаш да поръчаш пица.
Az si mislekh, che iskash da porychash pitsa.
|