वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १   »   ky Past tense of modal verbs 1

८७ [सत्तासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ १

87 [сексен жети]

87 [seksen jeti]

Past tense of modal verbs 1

[Modaldık etişterdin ötkön çagı 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
हमें पौधों को पानी देना पड़ा Б-зд-н -үлд---ү с-у---у-бу---е--к-бо---. Б----- г------- с---------- к---- б----- Б-з-и- г-л-ө-д- с-у-а-у-б-з к-р-к б-л-у- ---------------------------------------- Биздин гүлдөрдү суугаруубуз керек болду. 0
Biz--n-g-l-ö-d--s----r----z --re- bold-. B----- g------- s---------- k---- b----- B-z-i- g-l-ö-d- s-u-a-u-b-z k-r-k b-l-u- ---------------------------------------- Bizdin güldördü suugaruubuz kerek boldu.
हमें घर ठीक करना पड़ा Б---ква--и---- --за-ашыбы--к-ре- бо---. Б-- к--------- т---------- к---- б----- Б-з к-а-т-р-н- т-з-л-ш-б-з к-р-к б-л-у- --------------------------------------- Биз квартираны тазалашыбыз керек болду. 0
B-z kv-r-i---- -aza-a------k--e- b-l-u. B-- k--------- t---------- k---- b----- B-z k-a-t-r-n- t-z-l-ş-b-z k-r-k b-l-u- --------------------------------------- Biz kvartiranı tazalaşıbız kerek boldu.
हमें बर्तन धोने पड़े Би----и-те--и-жуушубу- кер-----л--. Б-- и-------- ж------- к---- б----- Б-з и-и-т-р-и ж-у-у-у- к-р-к б-л-у- ----------------------------------- Биз идиштерди жуушубуз керек болду. 0
B-----iş-erdi j--şu-uz -e-e- -o---. B-- i-------- j------- k---- b----- B-z i-i-t-r-i j-u-u-u- k-r-k b-l-u- ----------------------------------- Biz idişterdi juuşubuz kerek boldu.
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? Силер э-е-ти ----өң---к-р-- -е-е? С---- э----- т------- к---- б---- С-л-р э-е-т- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Силер эсепти төлөөңөр керек беле? 0
S---r---e--- t--ööŋ---k---- --l-? S---- e----- t------- k---- b---- S-l-r e-e-t- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Siler esepti tölööŋör kerek bele?
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? К--үү----сы- -өлө---р---рек-б--е? К---- а----- т------- к---- б---- К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? --------------------------------- Кирүү акысын төлөөңөр керек беле? 0
Kir-----ıs-n -ölöö--r --r-k b---? K---- a----- t------- k---- b---- K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? --------------------------------- Kirüü akısın tölööŋör kerek bele?
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? Силер --ып -----ңөр---р-к--ел-? С---- а--- т------- к---- б---- С-л-р а-ы- т-л-ө-ө- к-р-к б-л-? ------------------------------- Силер айып төлөөңөр керек беле? 0
S--er -yıp -ö--ö--------k-b-l-? S---- a--- t------- k---- b---- S-l-r a-ı- t-l-ö-ö- k-r-k b-l-? ------------------------------- Siler ayıp tölööŋör kerek bele?
कौन जाना चाहता है? К-м кошт----с----ре---л-? К-- к--------- к---- э--- К-м к-ш-о-у-с- к-р-к э-е- ------------------------- Ким коштошуусу керек эле? 0
Ki--ko-----u----e-----le? K-- k--------- k---- e--- K-m k-ş-o-u-s- k-r-k e-e- ------------------------- Kim koştoşuusu kerek ele?
किसे घर जल्दी जाना है? Ким ---- э-т- ба--ш- ----к--л-? К-- ү--- э--- б----- к---- э--- К-м ү-г- э-т- б-р-ш- к-р-к э-е- ------------------------------- Ким үйгө эрте барышы керек эле? 0
Ki--üygö---te--ar--ı k--ek--l-? K-- ü--- e--- b----- k---- e--- K-m ü-g- e-t- b-r-ş- k-r-k e-e- ------------------------------- Kim üygö erte barışı kerek ele?
किसे ट्रेन पकड़नी है? П-е-дге-к---ер----ү-сү----е- ---? П------ к----- т------ к---- э--- П-е-д-е к-м-е- т-ш-ү-ү к-р-к э-е- --------------------------------- Поездге кимдер түшүүсү керек эле? 0
Poe-------md-- t-şü-s---er-- --e? P------ k----- t------ k---- e--- P-e-d-e k-m-e- t-ş-ü-ü k-r-k e-e- --------------------------------- Poezdge kimder tüşüüsü kerek ele?
हम और रहना नहीं चाहते थे Б-- кө-------гыбы- кел-ен жо-. Б-- к---- к------- к----- ж--- Б-з к-п-ө к-л-ы-ы- к-л-е- ж-к- ------------------------------ Биз көпкө калгыбыз келген жок. 0
Bi-----kö---lgıbı--ke-gen----. B-- k---- k------- k----- j--- B-z k-p-ö k-l-ı-ı- k-l-e- j-k- ------------------------------ Biz köpkö kalgıbız kelgen jok.
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे Б-- -ч-н--с- и-киби- к-лге--ж-к. Б-- э- н---- и------ к----- ж--- Б-з э- н-р-е и-к-б-з к-л-е- ж-к- -------------------------------- Биз эч нерсе ичкибиз келген жок. 0
B-z-eç ---se --k-b-- ---ge--jo-. B-- e- n---- i------ k----- j--- B-z e- n-r-e i-k-b-z k-l-e- j-k- -------------------------------- Biz eç nerse içkibiz kelgen jok.
हम परेशान नहीं करना चाहते थे Биз-т--чы---д- -л-ыбы----лген жок. Б-- т--------- а------ к----- ж--- Б-з т-н-ы-ы-д- а-г-б-з к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Биз тынчыңызды алгыбыз келген жок. 0
B-- -ınç-ŋ--d- --gı--z-k-lg----ok. B-- t--------- a------ k----- j--- B-z t-n-ı-ı-d- a-g-b-z k-l-e- j-k- ---------------------------------- Biz tınçıŋızdı algıbız kelgen jok.
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी Ме- --лг-- ---д-. М-- ч----- к----- М-н ч-л-ы- к-л-и- ----------------- Мен чалгым келди. 0
M---ç-lgım-k-ldi. M-- ç----- k----- M-n ç-l-ı- k-l-i- ----------------- Men çalgım keldi.
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी Ме- ---с--- -у--тма б-р--- -е---. М-- т------ б------ б----- к----- М-н т-к-и-е б-ю-т-а б-р-и- к-л-и- --------------------------------- Мен таксиге буюртма бергим келди. 0
Men -a-s--e b-yurtma--er-i- --ldi. M-- t------ b------- b----- k----- M-n t-k-i-e b-y-r-m- b-r-i- k-l-i- ---------------------------------- Men taksige buyurtma bergim keldi.
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी С-б-б---ен үйгө к-т----ке-ди. С----- м-- ү--- к----- к----- С-б-б- м-н ү-г- к-т-и- к-л-и- ----------------------------- Себеби мен үйгө кетким келди. 0
S-beb- m-n ü----ke--i--k-l--. S----- m-- ü--- k----- k----- S-b-b- m-n ü-g- k-t-i- k-l-i- ----------------------------- Sebebi men üygö ketkim keldi.
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे М-- -е-- а-лына---л---- к---т --п--й-ог-м. М-- с--- а----- ч------ к---- д-- о------- М-н с-н- а-л-н- ч-л-ы-ы к-л-т д-п о-л-г-м- ------------------------------------------ Мен сени аялына чалгысы келет деп ойлогом. 0
M-n-seni -yal-na-çal-ıs--ke-e--d---oylog-m. M-- s--- a------ ç------ k---- d-- o------- M-n s-n- a-a-ı-a ç-l-ı-ı k-l-t d-p o-l-g-m- ------------------------------------------- Men seni ayalına çalgısı kelet dep oylogom.
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे Ме--с-ни-маа-ы-а- ---с--и-е--а-г--ы --лди-д-п ----г--. М-- с--- м------- к-------- ч------ к---- д-- о------- М-н с-н- м-а-ы-а- к-ң-е-и-е ч-л-ы-ы к-л-и д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------ Мен сени маалымат кеңсесине чалгысы келди деп ойлогом. 0
Men----i----lı-at-k-ŋ-e-i-----lg--- kel-i--ep---l-gom. M-- s--- m------- k-------- ç------ k---- d-- o------- M-n s-n- m-a-ı-a- k-ŋ-e-i-e ç-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-g-m- ------------------------------------------------------ Men seni maalımat keŋsesine çalgısı keldi dep oylogom.
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे М-- --н---и--а-- б---тма ---ги-и-к--ге- --------йл-г-м. М-- с--- п------ б------ б------ к----- г- д-- о------- М-н с-н- п-ц-а-а б-ю-т-а б-р-и-и к-л-е- г- д-п о-л-г-м- ------------------------------------------------------- Мен сени пиццага буюртма бергиси келген го деп ойлогом. 0
M----e---pi-s---ga b-y-rtma -er---i-k--g----- dep oylo---. M-- s--- p-------- b------- b------ k----- g- d-- o------- M-n s-n- p-t-t-a-a b-y-r-m- b-r-i-i k-l-e- g- d-p o-l-g-m- ---------------------------------------------------------- Men seni pitstsaga buyurtma bergisi kelgen go dep oylogom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -