Ցնցուղը չի աշխատում:
Ду- -шт-бе--.
Душ иштебейт.
Д-ш и-т-б-й-.
-------------
Душ иштебейт.
0
Du---ş-e-eyt.
Duş iştebeyt.
D-ş i-t-b-y-.
-------------
Duş iştebeyt.
Ցնցուղը չի աշխատում:
Душ иштебейт.
Duş iştebeyt.
Տաք ջուր չի գալիս:
Ысы- с------ эк-н.
Ысык суу жок экен.
Ы-ы- с-у ж-к э-е-.
------------------
Ысык суу жок экен.
0
Is-k-s-- ----ek-n.
Isık suu jok eken.
I-ı- s-u j-k e-e-.
------------------
Isık suu jok eken.
Տաք ջուր չի գալիս:
Ысык суу жок экен.
Isık suu jok eken.
Կարո՞ղ եք նորոգել:
М-ну-оң--то-ала--з-ы?
Муну оңдото аласызбы?
М-н- о-д-т- а-а-ы-б-?
---------------------
Муну оңдото аласызбы?
0
Mu-u -------al-s-zb-?
Munu oŋdoto alasızbı?
M-n- o-d-t- a-a-ı-b-?
---------------------
Munu oŋdoto alasızbı?
Կարո՞ղ եք նորոգել:
Муну оңдото аласызбы?
Munu oŋdoto alasızbı?
Հեռախոս չկա սենյակում:
Б-л--дө -е-ефо--жо-.
Бөлмөдө телефон жок.
Б-л-ө-ө т-л-ф-н ж-к-
--------------------
Бөлмөдө телефон жок.
0
B---ö-ö--el-fon-j--.
Bölmödö telefon jok.
B-l-ö-ö t-l-f-n j-k-
--------------------
Bölmödö telefon jok.
Հեռախոս չկա սենյակում:
Бөлмөдө телефон жок.
Bölmödö telefon jok.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Б--м--ө ---евизо-----.
Бөлмөдө телевизор жок.
Б-л-ө-ө т-л-в-з-р ж-к-
----------------------
Бөлмөдө телевизор жок.
0
Bölm-dö -e------r-jo-.
Bölmödö televizor jok.
B-l-ö-ö t-l-v-z-r j-k-
----------------------
Bölmödö televizor jok.
Հեռուստացույց չկա սենյակում:
Бөлмөдө телевизор жок.
Bölmödö televizor jok.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Бө--ө-- бал-он---к.
Бөлмөдө балкон жок.
Б-л-ө-ө б-л-о- ж-к-
-------------------
Бөлмөдө балкон жок.
0
Bö---d--b--ko-----.
Bölmödö balkon jok.
B-l-ö-ö b-l-o- j-k-
-------------------
Bölmödö balkon jok.
Սենյակը չունի պատշգամբ:
Бөлмөдө балкон жок.
Bölmödö balkon jok.
Սենյակը աղմկոտ է:
Б-лмө өт-------уу.
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Б-л-ө ө-ө ы-ы-ч-у-
------------------
Бөлмө өтө ызы-чуу.
0
B-l-ö --ö-ızı----.
Bölmö ötö ızı-çuu.
B-l-ö ö-ö ı-ı-ç-u-
------------------
Bölmö ötö ızı-çuu.
Սենյակը աղմկոտ է:
Бөлмө өтө ызы-чуу.
Bölmö ötö ızı-çuu.
Սենյակը փոքր է:
Бө-мө-ө-ө-кич--е-е-.
Бөлмө өтө кичинекей.
Б-л-ө ө-ө к-ч-н-к-й-
--------------------
Бөлмө өтө кичинекей.
0
B-l---öt--kiç---k--.
Bölmö ötö kiçinekey.
B-l-ö ö-ö k-ç-n-k-y-
--------------------
Bölmö ötö kiçinekey.
Սենյակը փոքր է:
Бөлмө өтө кичинекей.
Bölmö ötö kiçinekey.
Սենյակը մութ է:
Б--мө-ө-- -а----ы.
Бөлмө өтө караңгы.
Б-л-ө ө-ө к-р-ң-ы-
------------------
Бөлмө өтө караңгы.
0
B-l-ö -tö-ka-aŋ--.
Bölmö ötö karaŋgı.
B-l-ö ö-ö k-r-ŋ-ı-
------------------
Bölmö ötö karaŋgı.
Սենյակը մութ է:
Бөлмө өтө караңгы.
Bölmö ötö karaŋgı.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Ж-лы-у- и-те-ейт.
Жылытуу иштебейт.
Ж-л-т-у и-т-б-й-.
-----------------
Жылытуу иштебейт.
0
Jılıt-u--ş-e-ey-.
Jılıtuu iştebeyt.
J-l-t-u i-t-b-y-.
-----------------
Jılıtuu iştebeyt.
Ջեռուցումը չի աշխատում:
Жылытуу иштебейт.
Jılıtuu iştebeyt.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Кон---ионер иш-ебей-.
Кондиционер иштебейт.
К-н-и-и-н-р и-т-б-й-.
---------------------
Кондиционер иштебейт.
0
Kond-t-i--er---t-be-t.
Konditsioner iştebeyt.
K-n-i-s-o-e- i-t-b-y-.
----------------------
Konditsioner iştebeyt.
Օդակարգավորիչը չի աշխատում:
Кондиционер иштебейт.
Konditsioner iştebeyt.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Те--в--ор -уз--ган.
Телевизор бузулган.
Т-л-в-з-р б-з-л-а-.
-------------------
Телевизор бузулган.
0
Tel---z-r-b-zu-ga-.
Televizor buzulgan.
T-l-v-z-r b-z-l-a-.
-------------------
Televizor buzulgan.
Հեռուստացույցը չի աշխատում:
Телевизор бузулган.
Televizor buzulgan.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Ма-- --л ж--пайт.
Мага бул жакпайт.
М-г- б-л ж-к-а-т-
-----------------
Мага бул жакпайт.
0
M------l-ja-pay-.
Maga bul jakpayt.
M-g- b-l j-k-a-t-
-----------------
Maga bul jakpayt.
Դա ինձ դուր չի գալիս:
Мага бул жакпайт.
Maga bul jakpayt.
Իմ համար դա թանկ է:
Бул-м-н-------тө к-мба-.
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Б-л м-н ү-ү- ө-ө к-м-а-.
------------------------
Бул мен үчүн өтө кымбат.
0
Bul---n -ç-n--tö---m-a-.
Bul men üçün ötö kımbat.
B-l m-n ü-ü- ö-ö k-m-a-.
------------------------
Bul men üçün ötö kımbat.
Իմ համար դա թանկ է:
Бул мен үчүн өтө кымбат.
Bul men üçün ötö kımbat.
Ավելի էժան չունե՞ք:
С-з-е ар---ы---г- ----ы?
Сизде арзаныраагы барбы?
С-з-е а-з-н-р-а-ы б-р-ы-
------------------------
Сизде арзаныраагы барбы?
0
S-z-------nır---ı--arb-?
Sizde arzanıraagı barbı?
S-z-e a-z-n-r-a-ı b-r-ı-
------------------------
Sizde arzanıraagı barbı?
Ավելի էժան չունե՞ք:
Сизде арзаныраагы барбы?
Sizde arzanıraagı barbı?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Ж---н ж-рде-жашт-р---т--а-ас- б----?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Ж-к-н ж-р-е ж-ш-а- ж-т-к-н-с- б-р-ы-
------------------------------------
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
0
J-kın -erd- j-ş-a---ataka-a---ba---?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
J-k-n j-r-e j-ş-a- j-t-k-n-s- b-r-ı-
------------------------------------
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
Այստեղ մոտակայքում երիտասարդական հանրակացարան կա՞:
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Ж-кын-же--е-п-н-ион-- ба-б-?
Жакын жерде пансионат барбы?
Ж-к-н ж-р-е п-н-и-н-т б-р-ы-
----------------------------
Жакын жерде пансионат барбы?
0
J-----j--d- -an-i---- ---bı?
Jakın jerde pansionat barbı?
J-k-n j-r-e p-n-i-n-t b-r-ı-
----------------------------
Jakın jerde pansionat barbı?
Այստեղ մոտակայքում հյուրանոց կա՞:
Жакын жерде пансионат барбы?
Jakın jerde pansionat barbı?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Ж-кын ж-рде---сто--- -арбы?
Жакын жерде ресторан барбы?
Ж-к-н ж-р-е р-с-о-а- б-р-ы-
---------------------------
Жакын жерде ресторан барбы?
0
J---n --rde-r----r--------?
Jakın jerde restoran barbı?
J-k-n j-r-e r-s-o-a- b-r-ı-
---------------------------
Jakın jerde restoran barbı?
Այստեղ մոտակայքում ռեստորան կա՞:
Жакын жерде ресторан барбы?
Jakın jerde restoran barbı?