արտահայտությունների գիրք

hy կողմնորոշում   »   ky Багыт

41 [քառասունմեկ]

կողմնորոշում

կողմնորոշում

41 [кырк бир]

41 [кырк бир]

Багыт

Bagıt

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kyrgyz Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է գտնվում տուրիստական գրասենյակը: Ту-и--т----еңс- -а-да? Т________ к____ к_____ Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а- ---------------------- Туристтик кеңсе кайда? 0
T--ist--k--e--e k----? T________ k____ k_____ T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a- ---------------------- Turisttik keŋse kayda?
Քաղաքի քարտեզ ունե՞ք ինձ համար: С-зд- м-н-ү-ү- -аард-н-----асы-б-рб-? С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____ С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы- ------------------------------------- Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? 0
S---- --- ü-ü--şaa-d-- karta-- -a---? S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____ S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı- ------------------------------------- Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
Կարո՞ղ եմ այստեղ հյուրանոցի սենյակ պատվիրել: Бу- жер-ен--е-манк--а--- --ун --ле--м-------? Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______ Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-? --------------------------------------------- Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? 0
B-- -e--en meyman---a-an-o--- e--e--- b--o--? B__ j_____ m____________ o___ e______ b______ B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-? --------------------------------------------- Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
Որտե՞ղ է քաղաքի հին մասը: Эск--------айд-? Э___ ш___ к_____ Э-к- ш-а- к-й-а- ---------------- Эски шаар кайда? 0
Esk- -aa--ka---? E___ ş___ k_____ E-k- ş-a- k-y-a- ---------------- Eski şaar kayda?
Որտե՞ղ է մայր տաճարը: Со--р --йд-? С____ к_____ С-б-р к-й-а- ------------ Собор кайда? 0
S-bor--ayda? S____ k_____ S-b-r k-y-a- ------------ Sobor kayda?
Որտե՞ղ է թանգարանը: М--е- -----? М____ к_____ М-з-й к-й-а- ------------ Музей кайда? 0
Mu--- k-y--? M____ k_____ M-z-y k-y-a- ------------ Muzey kayda?
Որտեղի՞ց կարող եմ դրոշմանիշներ գնել: М--к-ла--- кай--- ---ып-алса боло-? М_________ к_____ с____ а___ б_____ М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Маркаларды кайдан сатып алса болот? 0
Mar-ala-dı-ka-d-n sa-ı- --sa -----? M_________ k_____ s____ a___ b_____ M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ ծաղիկներ գնել: Кайда--г-л с--ып--------ло-? К_____ г__ с____ а___ б_____ К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т- ---------------------------- Кайдан гүл сатып алса болот? 0
K--d-----l -at-p-als-----o-? K_____ g__ s____ a___ b_____ K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t- ---------------------------- Kaydan gül satıp alsa bolot?
Որտեղի՞ց կարող եմ տոմսեր գնել: Бил-т--р-- --й--н -а-ып а-с--бо-о-? Б_________ к_____ с____ а___ б_____ Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т- ----------------------------------- Билеттерди кайдан сатып алса болот? 0
B----te--- --y-an --t-p------bo-ot? B_________ k_____ s____ a___ b_____ B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t- ----------------------------------- Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
Որտե՞ղ է նավահանգիստը: По-т --й--? П___ к_____ П-р- к-й-а- ----------- Порт кайда? 0
Po-t -ayd-? P___ k_____ P-r- k-y-a- ----------- Port kayda?
Որտե՞ղ է շուկան: Б---р ка--а? Б____ к_____ Б-з-р к-й-а- ------------ Базар кайда? 0
Bazar-ka---? B____ k_____ B-z-r k-y-a- ------------ Bazar kayda?
Որտե՞ղ է ամրոցը: С-пи- -----? С____ к_____ С-п-л к-й-а- ------------ Сепил кайда? 0
Sepil -a--a? S____ k_____ S-p-l k-y-a- ------------ Sepil kayda?
Ե՞րբ է սկսվում էքսկուրսիան: Т-- ---ан----тал--? Т__ к____ б________ Т-р к-ч-н б-ш-а-а-? ------------------- Тур качан башталат? 0
Tu- kaç-- --ştalat? T__ k____ b________ T-r k-ç-n b-ş-a-a-? ------------------- Tur kaçan baştalat?
Ե՞րբ է վերջանում էքսկուրսիան: Ту--к-чан---тө-? Т__ к____ б_____ Т-р к-ч-н б-т-т- ---------------- Тур качан бүтөт? 0
T----aç-n bü--t? T__ k____ b_____ T-r k-ç-n b-t-t- ---------------- Tur kaçan bütöt?
Ի՞նչքան է տևում էքսկուրսիան: Т-- ка-ч-г- -озу---? Т__ к______ с_______ Т-р к-н-а-а с-з-л-т- -------------------- Тур канчага созулат? 0
Tu- --n-a-a -o-ul--? T__ k______ s_______ T-r k-n-a-a s-z-l-t- -------------------- Tur kançaga sozulat?
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է գերմաներեն: М-г- н-мис -и----бил-е- г-- -е--к. М___ н____ т____ б_____ г__ к_____ М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага немис тилин билген гид керек. 0
M-g--n--i---il---bi---- -id-k-r--. M___ n____ t____ b_____ g__ k_____ M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է իտալերեն: Ма---и--л--н---сүй-өгө- г----ерек. М___ и________ с_______ г__ к_____ М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. 0
Maga-i-al--n-- -ü-l---n gid ---e-. M___ i________ s_______ g__ k_____ M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ---------------------------------- Maga italyança süylögön gid kerek.
Ես ուզում եմ էքսկուրսավար, որը խոսում է ֆրանսերեն: Ма-а -ра--у-ча --йл-гө- г-д--ерек. М___ ф________ с_______ г__ к_____ М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к- ---------------------------------- Мага французча сүйлөгөн гид керек. 0
M-g- fra----zça--ü---g-n--id k-re-. M___ f_________ s_______ g__ k_____ M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k- ----------------------------------- Maga frantsuzça süylögön gid kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -