Buku frase

id Di rumah   »   bg Вкъщи

17 [tujuh belas]

Di rumah

Di rumah

17 [седемнайсет]

17 [sedemnayset]

Вкъщи

[Vkyshchi]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Bulgaria Bermain Selengkapnya
Rumah kami berada di sini. Т-- - н-шата -ъ--. Т-- е н----- к---- Т-к е н-ш-т- к-щ-. ------------------ Тук е нашата къща. 0
Tu---e --s---a-----cha. T-- y- n------ k------- T-k y- n-s-a-a k-s-c-a- ----------------------- Tuk ye nashata kyshcha.
Di atas itu atap. Горе-е по-р-вът. Г--- е п-------- Г-р- е п-к-и-ъ-. ---------------- Горе е покривът. 0
Gor---e--o-ri---. G--- y- p-------- G-r- y- p-k-i-y-. ----------------- Gore ye pokrivyt.
Di bawah itu ruang bawah tanah. До-- --ма-ет-. Д--- е м------ Д-л- е м-з-т-. -------------- Долу е мазето. 0
Dolu y--m---to. D--- y- m------ D-l- y- m-z-t-. --------------- Dolu ye mazeto.
Di belakang rumah ada sebuah taman. Зад к-щ-т---ма--р--ина. З-- к----- и-- г------- З-д к-щ-т- и-а г-а-и-а- ----------------------- Зад къщата има градина. 0
Z-----s----t---m- g----na. Z-- k-------- i-- g------- Z-d k-s-c-a-a i-a g-a-i-a- -------------------------- Zad kyshchata ima gradina.
Di depan rumah tidak ada jalan. П-е--к-щ--а --ма-ули-а. П--- к----- н--- у----- П-е- к-щ-т- н-м- у-и-а- ----------------------- Пред къщата няма улица. 0
P-ed---s-c-ata----ma-ul--s-. P--- k-------- n---- u------ P-e- k-s-c-a-a n-a-a u-i-s-. ---------------------------- Pred kyshchata nyama ulitsa.
Di sebelah rumah ada pepohonan. До къ-а---и-а -ъ-ве--. Д- к----- и-- д------- Д- к-щ-т- и-а д-р-е-а- ---------------------- До къщата има дървета. 0
Do -y--c--t--i-a --rve--. D- k-------- i-- d------- D- k-s-c-a-a i-a d-r-e-a- ------------------------- Do kyshchata ima dyrveta.
Di sini apartemen saya. Т---- -оето -и-и--. Т-- е м---- ж------ Т-к е м-е-о ж-л-щ-. ------------------- Тук е моето жилище. 0
T-- y---oe-o zh-l-shch-. T-- y- m---- z---------- T-k y- m-e-o z-i-i-h-h-. ------------------------ Tuk ye moeto zhilishche.
Inilah dapur dan kamar mandi. Тук-са---х-я-а-и-б--ят-. Т-- с- к------ и б------ Т-к с- к-х-я-а и б-н-т-. ------------------------ Тук са кухнята и банята. 0
Tuk s---ukhn---- i--an-a-a. T-- s- k-------- i b------- T-k s- k-k-n-a-a i b-n-a-a- --------------------------- Tuk sa kukhnyata i banyata.
Di sana ada ruang tamu dan kamar tidur. Та- са -с------внат- - сп--н--а. Т-- с- в------------ и с-------- Т-м с- в-е-и-н-в-а-а и с-а-н-т-. -------------------------------- Там са всекидневната и спалнята. 0
T-- sa--s--idne--------s-al--a--. T-- s- v------------ i s--------- T-m s- v-e-i-n-v-a-a i s-a-n-a-a- --------------------------------- Tam sa vsekidnevnata i spalnyata.
Pintu rumah tertutup. В----а----ра-а е-за-вор-н-. В------- в---- е з--------- В-о-н-т- в-а-а е з-т-о-е-а- --------------------------- Входната врата е затворена. 0
V-h--n--a-vrat---e-z---o-e-a. V-------- v---- y- z--------- V-h-d-a-a v-a-a y- z-t-o-e-a- ----------------------------- Vkhodnata vrata ye zatvorena.
Tapi jendelanya terbuka. Но п--зо--ите----о-во-е-и. Н- п--------- с- о-------- Н- п-о-о-ц-т- с- о-в-р-н-. -------------------------- Но прозорците са отворени. 0
N---r-zorts-te s--o--o---i. N- p---------- s- o-------- N- p-o-o-t-i-e s- o-v-r-n-. --------------------------- No prozortsite sa otvoreni.
Hari ini panas. Д----е----ещ-. Д--- е г------ Д-е- е г-р-щ-. -------------- Днес е горещо. 0
Dnes--------s-ch-. D--- y- g--------- D-e- y- g-r-s-c-o- ------------------ Dnes ye goreshcho.
Kami masuk ke ruang tamu. Ни--в-и--м--въ- -с--и----н--а. Н-- в------ в-- в------------- Н-е в-и-а-е в-в в-е-и-н-в-а-а- ------------------------------ Ние влизаме във всекидневната. 0
N-- v-izame v---vs--id-e--ata. N-- v------ v-- v------------- N-e v-i-a-e v-v v-e-i-n-v-a-a- ------------------------------ Nie vlizame vyv vsekidnevnata.
Di sana ada sofa dan kursi tamu. Т-- --а------ и----ь-йл-/ -ре-л-. Т-- и-- д---- и ф------ / к------ Т-м и-а д-в-н и ф-т-о-л / к-е-л-. --------------------------------- Там има диван и фотьойл / кресло. 0
Ta- ima di--n i f-t--y- - -re-lo. T-- i-- d---- i f------ / k------ T-m i-a d-v-n i f-t-o-l / k-e-l-. --------------------------------- Tam ima divan i fotьoyl / kreslo.
Silakan duduk! Се--ете! С------- С-д-е-е- -------- Седнете! 0
Se---te! S------- S-d-e-e- -------- Sednete!
Di sana ada komputer saya. Та--е мо-т-ком-ю-ъ-. Т-- е м--- к-------- Т-м е м-я- к-м-ю-ъ-. -------------------- Там е моят компютър. 0
Ta- -e-mo--- k-mp-ut-r. T-- y- m---- k--------- T-m y- m-y-t k-m-y-t-r- ----------------------- Tam ye moyat kompyutyr.
Di sana ada perangkat stereo saya. Т-- е-моят- -те--о-у----а. Т-- е м---- с------------- Т-м е м-я-а с-е-е---р-д-а- -------------------------- Там е моята стерео-уредба. 0
T-m-y- ---a-- -t--eo-----b-. T-- y- m----- s------------- T-m y- m-y-t- s-e-e---r-d-a- ---------------------------- Tam ye moyata stereo-uredba.
Televisinya masih sangat baru. Тел-визор-т ---ъ--е- --в. Т---------- е с----- н--- Т-л-в-з-р-т е с-в-е- н-в- ------------------------- Телевизорът е съвсем нов. 0
T------or-t ye sy---- n--. T---------- y- s----- n--- T-l-v-z-r-t y- s-v-e- n-v- -------------------------- Televizoryt ye syvsem nov.

Kata-kata dan kosakata

Setiap bahasa memiliki kosakata mereka sendiri. Kosakata terdiri dari sejumlah kata-kata. Sebuah kata adalah unit bahasa yang independen. Kata-kata selalu memiliki makna yang berbeda. Hal ini membedakannya dari bunyi atau suku kata. Jumlah kata berbeda dalam setiap bahasa. Inggris, misalnya, memiliki banyak kata. Bahkan dikenal sebagai Juara Dunia dalam kategori kosakata. Bahasa Inggris kira-kira memiliki lebih dari satu juta kata saat ini. Kamus Bahasa Inggris Oxford memiliki lebih dari 600.000 kata di dalamnya. Bahasa Cina, Spanyol dan Rusia memiliki lebih sedikit kata. Kosakata bahasa juga tergantung pada sejarahnya. Bahasa Inggris telah dipengaruhi oleh banyak bahasa dan budaya lain. Akibatnya, jumlah kosakata bahasa Inggris telah meningkat pesat. Namun bahkan sekarang kosakata dalam bahasa Inggris terus bertambah. Para ahli memperkirakan ada tambahan 15 kata-kata baru setiap harinya. Kata-kata tersebut paling banyak berasal dari media masa. Terminologi ilmiah tidak dihitung di sini. Untuk terminologi kimia saja berisi ribuan kata-kata. Kata yang lebih panjang lebih jarang digunakan dari kata yang lebih pendek di hampir setiap bahasa. Dan kebanyakan pembicaranya hanya menggunakan beberapa kata. Itulah sebabnya kita memilih antara kosakata aktif dan pasif. Kosakata pasif mengandung kata-kata yang kita mengerti. Tapi kita jarang menggunakannya atau tidak sama sekali. Kosakata aktif mengandung kata-kata yang kita gunakan secara teratur. Sejumlah kata akan cukup untuk percakapan atau teks sederhana. Dalam bahasa Inggris, Anda hanya membutuhkan sekitar 400 kata dan 40 kata kerja untuk percakapan sederhana. Jadi jangan khawatir jika kosakata Anda terbatas!
Tahukah kamu?
Bahasa Ibrani termasuk dalam rumpun bahasa Afro-Asia. Bahasa ini memiliki kaitan erat dengan bahasa Arab dan Aram. Bahasa Ibrani adalah bahasa asli dari 5 juta orang. Bahasa Ibrani Modern adalah bahasa buatan yang sengaja diciptakan. Bahasa ini dibuat berdasarkan bahasa Ibrani kuno yang telah lama punah. Kosakata dan tata bahasanya dipinjam sebagian dari bahasa-bahasa lain. Dengan cara ini bahasa Ibrani kuno sengaja diubah menjadi bahasa standar modern. Perubahan linguistik yang direncanakan ini termasuk unik di seluruh dunia. Sistem semiotik bahasa Ibrani terdiri dari alfabet konsonan. Itu berarti bahwa sesuai aturan, huruf vokalnya tidak ditulis. Bahasa ini tidak memiliki hurf sendiri. Teks bahasa Ibrani dibaca dari kanan ke kiri. Simbol-simbolnya berasal dari tradisi yang telah berusia 3000 tahun. Siapa pun yang belajar bahasa Ibrani berarti juga belajar sepotong sejarah kebudayaan sekaligus. Cobalah!