Tunggu, sampai hujan berhenti.
Ощ--- -е-фэ --.
О---- т---- е--
О-х-р т-у-э е-.
---------------
Ощхыр теуфэ еж.
0
Os-hhy- --u----e--.
O------ t----- e---
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
Tunggu, sampai hujan berhenti.
Ощхыр теуфэ еж.
Oshhhyr teufje ezh.
Tunggu, sampai saya selesai.
З--ъэс-----ь-зыры----ъ-с-ж.
З------------------ к------
З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-.
---------------------------
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
0
Zy-----egje-'a--r-fj- -ys--h.
Z-------------------- k------
Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-.
-----------------------------
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Tunggu, sampai saya selesai.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Tunggu, sampai dia kembali.
К-э----ь--- -ж.
К---------- е--
К-э-I-ж-ы-э е-.
---------------
КъэкIожьыфэ еж.
0
Kj-k-ozh'--je e--.
K------------ e---
K-e-I-z-'-f-e e-h-
------------------
KjekIozh'yfje ezh.
Tunggu, sampai dia kembali.
КъэкIожьыфэ еж.
KjekIozh'yfje ezh.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
С-ъх--- огъ---ы--ы---с-жэ.
С------ о----------- с----
С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-.
--------------------------
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
0
S----ac--gu-h--h'y--- --z-j-.
S------ o------------ s------
S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-.
-----------------------------
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Saya menunggu sampai rambut saya kering.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
Ф-л-мэ- -ъеу-ы-э-----.
Ф------ к------- с----
Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-.
----------------------
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
0
Fil-mj----------e -----e.
F------- k------- s------
F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-.
-------------------------
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Saya menunggu sampai filmnya habis.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
Г--зэнэф-р -цы--о-Iэ-з--ъ--эб--х---- сежэ.
Г--------- у-------- з-------------- с----
Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-.
------------------------------------------
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
0
Go---n----r uc--hokIj------z-eb----fje---zh-e.
G---------- u--------- z-------------- s------
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Saya menunggu sampai lampu hijau.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Kapan kamu pergi berlibur?
С-д-г--а-г---с-факI---з--ь--эр?
С------- г---------- у---------
С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р-
-------------------------------
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
0
Sy-i-ua-gjep-j-f-kIo--ze-h-j----r?
S------ g----------- u------------
S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-?
----------------------------------
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Kapan kamu pergi berlibur?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Sebelum liburan musim panas?
Г--м----к--ику---- к-эмысх-з-?
Г------ к--------- к----------
Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-?
------------------------------
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
0
Gj-m-ef-e--aniku--jer kje--shj-za?
G-------- k---------- k-----------
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Sebelum liburan musim panas?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
А--, гъ-м--э ка--к-л--м----э-ыгъо-.
А--- г------ к--------- я----------
А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-.
-----------------------------------
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
0
A-y, ---mj-fje k--i-u---em--ak--s--o-.
A--- g-------- k---------- j----------
A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-.
--------------------------------------
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Ya, sebelum liburan musim panas tiba.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
К---а-э--къ-мы---, -на-ъх-э--г---э--эж-.
К------- к-------- у-------- г----------
К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-.
----------------------------------------
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
0
K-ym---e- k-e-ys-j-,-u-ashh'j-- -----ek-j-zh-.
K-------- k--------- u--------- g-------------
K-y-a-j-r k-e-y-z-e- u-a-h-'-e- g-e-j-k-j-z-'-
----------------------------------------------
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
Perbaiki atap itu sebelum musim dingin tiba.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
KIymafjer kjemyszje, unashh'jer gjecjekIjezh'.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
I-нэм--пэ-I-схьа-ым----кIэ -I-----т-ьа-Iы-.
I---- у------------ ы----- п----- т--------
I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-.
-------------------------------------------
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
0
Ia--e- -p-etIy--'any- ypj-kIje-p-j-h--r-th'a----.
I----- u------------- y------- p------- t--------
I-n-e- u-j-t-y-h-a-y- y-j-k-j- p-j-h-e- t-'-k-y-.
-------------------------------------------------
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
Cuci tanganmu sebelum kamu duduk di kursi makan.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Ianjem upjetIysh'anym ypjekIje pIjehjer th'akIyh.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
У--м--и-Iын х--м--------н--упчъэр-ф-ш-.
У--- у----- х----- ш------------- ф----
У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-.
---------------------------------------
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
0
Un-em-ui-Iy- h-mje,--h-'an--p-hje----e-hI.
U---- u----- h----- s------------- f------
U-j-m u-k-y- h-m-e- s-h-a-g-p-h-e- f-e-h-.
------------------------------------------
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
Tutup jendela itu sebelum kamu pergi keluar.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Unjem uikIyn humje, shh'angupchjer fjeshI.
Kapan kamu kembali ke rumah?
С---г-- у--- у-ъих-а-ь--та?
С------ у--- у-------------
С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а-
---------------------------
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
0
Sy-igo--n------ih-azh'y--ht-?
S----- u---- u---------------
S-d-g- u-j-m u-i-'-z-'-s-h-a-
-----------------------------
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
Kapan kamu kembali ke rumah?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Sydigo unjem ukih'azh'yshhta?
Setelah pelajaran usai?
Едж-г--м-ы--а?
Е------- ы----
Е-ж-г-у- ы-ж-?
--------------
Еджэгъум ыужа?
0
Ed-hjegu----z-a?
E-------- y-----
E-z-j-g-m y-z-a-
----------------
Edzhjegum yuzha?
Setelah pelajaran usai?
Еджэгъум ыужа?
Edzhjegum yuzha?
Ya, sesudah pelajaran usai.
Ары- е--эгъу- к-ызы--у-к--.
А--- е------- к------------
А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-.
---------------------------
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
0
A-y,---z-j-g-r -----yu-kIj-.
A--- e-------- k------------
A-y- e-z-j-g-r k-z-s-u-k-j-.
----------------------------
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
Ya, sesudah pelajaran usai.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Ary, edzhjegur kyzysyuhkIje.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
Тхь--ы-Iаг--- ыуж -- Iо--ы-I---ылъэ---жьы--ыг-э-.
Т------------ ы-- а- I-- ы---- ы-----------------
Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п-
-------------------------------------------------
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
0
Th'----I-gom y-----shh---f ---Ijen --jekIyz--y-hhtygje-.
T----------- y--- a--- I-- y------ y--------------------
T-'-m-k-a-o- y-z- a-h- I-f y-h-j-n y-j-k-y-h-y-h-t-g-e-.
--------------------------------------------------------
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
Setelah dia mengalami kecelakaan, dia tidak bisa bekerja lagi.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Th'amykIagom yuzh ashh Iof yshIjen yljekIyzh'yshhtygjep.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
Iо-шI-н-нч-эу-къы-энэ-- -р -хъулъф--ъ- --ер--эм к-о-ь--ъэ.
I------------ к-------- а- (---------- А------- к---------
I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э-
----------------------------------------------------------
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
0
Iofs--j-nyn-hje- kyzje-jem,--r (hu-f----Ame-i-jem -Iozh-y-je.
I--------------- k--------- a- (------- A-------- k----------
I-f-h-j-n-n-h-e- k-z-e-j-m- a- (-u-f-g- A-e-i-j-m k-o-h-y-j-.
-------------------------------------------------------------
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
Setelah dia kehilangan pekerjaannya, dia pergi ke Amerika.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
IofshIjenynchjeu kyzjenjem, ar (hulfyg) Amerikjem kIozh'ygje.
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
Аме-и--м--э-Iож-ы-, а---х-у-ъф--ъ) б----ъ-гъэ.
А------- з--------- а- (---------- б-- х------
А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-.
----------------------------------------------
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
0
A---------zj----zh'ym, -r (h-l-y-- -ai--ugje.
A-------- z----------- a- (------- b-- h-----
A-e-i-j-m z-e-I-z-'-m- a- (-u-f-g- b-i h-g-e-
---------------------------------------------
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.
Setelah dia pergi ke Amerika, dia menjadi kaya.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Amerikjem zjekIozh'ym, ar (hulfyg) bai hugje.