د جملې کتاب

ps د سفر ترتیبات   »   am ጉዞ ማዘጋጀት

47 [ اوه څلویښت ]

د سفر ترتیبات

د سفر ترتیبات

47 [አርባ ሰባት]

47 [አርባ ሰባት]

ጉዞ ማዘጋጀት

leguzo mezegajeti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
تاسو زموږ سوټ کیس تیار کړئ! ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። 1
s--nit’-----in- m-z-ga---i ā-eb-h-/--i. shanit’achinini mazegajeti ālebihi/shi.
هیڅ شی مه هیروئ! መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። 1
me---ati ā-i--k--di--hi-i----m-. merisati āyifek’edilihimi/shimi.
تاسو یو لوی سوټ کیس ته اړتیا لرئ! ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። 1
t--i-’--sh-ni-----asi-el-g-ha-i/-hali. tilik’i shanit’a yasifeligihali/shali.
خپل پاسپورت مه هېروئ! ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
pa-ipo----hini--nida---es-/---. pasiporitihini inidatiresa/shī.
د الوتکې ټکټ مه هېروئ! ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
tik--ihi-i --i---iresa/-hī. tikētihini inidatiresa/shī.
د مسافرینو چکونه مه هیروئ! የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። 1
y--en-gede-y---i ---k--in--i-idatir--a/sh-. yemenigedenyochi chēkihini inidatiresa/shī.
سنسکرین راوړئ. የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
y-t----h--yi-m-k---ke---k---mi y--e-i/sh--na/-e-i. yet͟s’eḥāyi mekelakeya kirēmi yizehi/shi na/neyi.
د لمر عینکې له ځانه سره واخله. የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
yet͟s--ḥāyi-m-n--͟s’iri--i-e-----i -----yi. yet͟s’eḥāyi menet͟s’iri yizehi/shi na/neyi.
د لمر خولۍ له ځانه سره واخله. የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። 1
yet-s---̣-yi-k---ya-yi-e--/sh--na/---i. yet͟s’eḥāyi kofiya yizehi/shi na/neyi.
ایا تاسو غواړئ د سړک نقشه له ځانه سره واخلئ؟ የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
y-me-ig--i--ar-t--i-m-wi-ed- tif----al---/--yale--i? yemenigedi karitawi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ یو ٹریولنگ گائڈ له ځانه سره واخلئ؟ የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
yeme-ige--nyochi me--ja t-ek’wa-----t͟s’ih-āfi---w---di --fe-i---ehi---ya-e-h-? yemenigedenyochi mereja t’ek’wamī met͟s’iḥāfi mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ چترۍ له ځانه سره واخلئ؟ ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? 1
zh-n--’il---e-is--i--ife---aleh---īy-l-s-i? zhanit’ila mewisedi tifeligalehi/gīyaleshi?
پتلون، کمیس، جرابې هېر نه ک. ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። 1
surī ;kanētera ; --lisī----a---ini/s-i---āsi---isi--h-. surī ;kanētera ; kalisī meyazikini/shini āsitawisi/shī.
اړیکو، کمربندونو، جاکټونو هېر نه کۍ. ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
ker-ba----k--be-o -k--- m----ikini-ās-t-wis-/--ī. kerebati ;k’ebeto ;koti meyazikini āsitawisi/shī.
پاجاما، د شپې جامې او ټي شرټ هېر نه ک. የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። 1
ye-e--ti -i-i-i--yel-lī-i g--i-i-i-------t-ra m-y-z---ni-ās--a-i----hī. yelelīti libisi ;yelelīti gawini ina kanatēra meyazikini āsitawisi/shī.
تاسو بوټانو، سینڈل او بوټانو ته اړتیا لرئ. ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
c--am--;-n--’ela c-’ama i-----t--y-s--e--g-hal-/----i. ch’ama ; net’ela ch’ama ina botī yasifeliguhali/shali.
تاسو به نسجونو، صابون او د نوکانو کینچی ته اړتیا ولرئ. መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
m-h--e-i ;--am-n- --a -’-f--i--ek’---c-’a ya-i-eli----l----al-. meharebi ; samuna ina t’ifiri mek’urech’a yasifeliguhali/shali.
تاسو به یو کنگھ، د غاښونو برش او د غاښونو پیسټ ته اړتیا ولرئ. ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። 1
ma-et’erī---;-t’iris- ---u----i-- -et’--i----amu-a--as--e--g-hali-s-a-i. | mabet’erīya ; t’irisi birushi ina yet’irisi samuna yasifeliguhali/shali. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -