Frasario

it In viaggio   »   tl En route

37 [trentasette]

In viaggio

In viaggio

37 [tatlumpu’t pito]

En route

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tagalog Suono di più
Lui va in motocicletta. Siya--y--a-m-ma---o -g -ot--si-lo. Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. S-y- a- n-g-a-a-e-o n- m-t-r-i-l-. ---------------------------------- Siya ay nagmamaneho ng motorsiklo. 0
Lui va in bicicletta. S--a ng-n-g-i-isi-leta. Siya ng nagbibisikleta. S-y- n- n-g-i-i-i-l-t-. ----------------------- Siya ng nagbibisikleta. 0
Lui va a piedi. S-y---y n--lala--d. Siya ay naglalakad. S-y- a- n-g-a-a-a-. ------------------- Siya ay naglalakad. 0
Lui va con la nave. Siy- -y -umaka- -a -arko. Siya ay sumakay sa barko. S-y- a- s-m-k-y s- b-r-o- ------------------------- Siya ay sumakay sa barko. 0
Lui va in barca. Si-- ay su----- s--b-ng--. Siya ay sumakay sa bangka. S-y- a- s-m-k-y s- b-n-k-. -------------------------- Siya ay sumakay sa bangka. 0
Lui nuota. L-malangoy s---. Lumalangoy siya. L-m-l-n-o- s-y-. ---------------- Lumalangoy siya. 0
È pericoloso qui? Delikado b--dito? Delikado ba dito? D-l-k-d- b- d-t-? ----------------- Delikado ba dito? 0
È pericoloso fare l’autostop da soli? Del------ba---m---sa-ay-m----sa? Delikado bang makisakay mag-isa? D-l-k-d- b-n- m-k-s-k-y m-g-i-a- -------------------------------- Delikado bang makisakay mag-isa? 0
È pericoloso passeggiare da soli di notte? D-lik----b--g-m--l-k-d--a-a---a -ab-- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? D-l-k-d- b-n- m-g-a-a---a-a- s- g-b-? -------------------------------------- Delikado bang maglakad-lakad sa gabi? 0
Ci siamo persi. Nali-aw-ka-i. Naligaw kami. N-l-g-w k-m-. ------------- Naligaw kami. 0
Abbiamo sbagliato strada. Nas- ma-ing d-a- ka-i. Nasa maling daan kami. N-s- m-l-n- d-a- k-m-. ---------------------- Nasa maling daan kami. 0
Dobbiamo tornare indietro. Kailangan --t--g--u-a-i-. Kailangan nating bumalik. K-i-a-g-n n-t-n- b-m-l-k- ------------------------- Kailangan nating bumalik. 0
Dove possiamo parcheggiare? Sa-n -w-de-g----pa--da --t-? Saan pwedeng magparada dito? S-a- p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ---------------------------- Saan pwedeng magparada dito? 0
C’è un parcheggio? May------a-- p-r-d---n-di-o? Mayroon bang paradahan dito? M-y-o-n b-n- p-r-d-h-n d-t-? ---------------------------- Mayroon bang paradahan dito? 0
Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? Ga-n---at-----p---e-g-m-------- dito? Gaano katagal pwedeng magparada dito? G-a-o k-t-g-l p-e-e-g m-g-a-a-a d-t-? ------------------------------------- Gaano katagal pwedeng magparada dito? 0
Lei scia? Na---ki -a-b-? Nag-ski ka ba? N-g-s-i k- b-? -------------- Nag-ski ka ba? 0
Sale con lo skilift? S--a-a---a ba-ng -k--li---p-pun-a-sa-tuk---? Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? S-s-k-y k- b- n- s-i l-f- p-p-n-a s- t-k-o-? -------------------------------------------- Sasakay ka ba ng ski lift papunta sa tuktok? 0
Si possono noleggiare degli sci? M-aar- b----m--re-t-----sk---ito? Maaari bang magrenta ng ski dito? M-a-r- b-n- m-g-e-t- n- s-i d-t-? --------------------------------- Maaari bang magrenta ng ski dito? 0

Parlare da soli

Quando ascoltiamo qualcuno che parla con se stesso, lo troviamo molto buffo. Eppure, quasi tutte le persone parlerebbero da sole. Secondo gli psicologi, più del 95% degli adulti lo farebbe. I bambini, quando giocano, parlano quasi sempre da soli. Per questo motivo, parlare da soli sarebbe normalissimo, una forma particolare di comunicazione. Parlare con se stessi qualche volta, avrebbe anche molti vantaggi! Si potrebbero ordinare le idee e dare libero sfogo alla propria lingua. In altre parole, non si farebbe altro che pensare ad alta voce. Molto spesso, le persone sbadate parlano con se stesse, perché una determinata area del loro cervello è meno attiva. Queste persone non saprebbero organizzarsi bene, ma parlando da sole, riuscirebbero a pianificare meglio le cose da fare. Inoltre, parlare fra sé aiuterebbe a prendere meglio le decisioni e costituirebbe un ottimo metodo per abbattere lo stress, aumenterebbe la concentrazione e renderebbe più efficienti. Il motivo è che, elaborare le parole richiede più tempo. Inoltre, quando parliamo, prendiamo atto dei nostri pensieri. Secondo alcuni esperimenti, parlando da soli, saremmo più in grado di svolgere test difficili. Così facendo, riusciremmo a darci coraggio. Molti sportivi parlano spesso da soli per motivarsi. Purtroppo, si parla da soli soprattutto in situazioni negative, in cui si cerca sempre di rivedere tutto in un’ottica più positiva. Spesso, ci continuiamo a ripetere ciò che desideriamo e lo facciamo per influenzare positivamente le nostre azioni. Ma, ricordatevi: funziona solo se non smettiamo di essere realisti!                
Lo sapevate?
Il rumeno appartiene alle lingue romanze orientali. E' la lingua madre di circa 28 milioni di persone, che vivono soprattutto in Romania e in Moldavia. Il rumeno è anche la lingua ufficiale della Repubblica di Moldavia. Alcune comunità di lingua rumena si trovano anche in Serbia e in Ucraina. Il rumeno deriva dal latino. I romani avevano infatti due province nella regione del Danubio. Un'altra lingua con cui il rumeno condivide molte affinità è l'italiano. Per questo, i rumeni capiscono abbastanza bene gli italiani. Ma non sempre è vero il contrario. Questo dipende dal fatto che il rumeno ha molte parole slave. Anche il sistema fonetico è stato influenzato dalla vicina area linguistica slava. Questo è il motivo per cui nell'alfabeto rumeno ci sono alcuni caratteri particolari. Il rumeno si scrive come si pronuncia. Inoltre, presenta tuttora diverse somiglianze con costrutti latini arcaici… Proprio questo stimolerà ad andare alla scoperta della lingua rumena!