Frasario

it In città   »   tl In the city

25 [venticinque]

In città

In città

25 [dalawampu’t lima]

In the city

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tagalog Suono di più
Vorrei andare alla stazione. Gu--- k--- p------ s- i------- n- t---. Gusto kong pumunta sa istasyon ng tren. 0
Vorrei andare all’aeroporto. Gu--- k--- p------ s- p--------. Gusto kong pumunta sa paliparan. 0
Vorrei andare in centro. Gu--- k--- p------ s- s----- n- s-----. Gusto kong pumunta sa sentro ng syudad. 0
Qual è la strada per la stazione? Pa--- a-- m----------- s- i------- n- t---? Paano ako makakarating sa istasyon ng tren? 0
Qual è la strada per l’aeroporto? Pa--- a-- m----------- s- p--------? Paano ako makakarating sa paliparan? 0
Qual è la strada per il centro? Pa--- a-- m----------- s- s----- n- l------? Paano ako makakarating sa sentro ng lungsod? 0
Ho bisogno di un tassì. Ka------- k- n- t---. Kailangan ko ng taxi. 0
Mi serve una piantina della città. Ka------- k- n- m--- n- l------. Kailangan ko ng mapa ng lungsod. 0
Mi occorre un albergo. Ka------- k- n- h----. Kailangan ko ng hotel. 0
Vorrei noleggiare una macchina. Gu--- k--- m------- n- k----. Gusto kong magrenta ng kotse. 0
Ecco la mia carta di credito. Na---- a-- a---- c----- c---. Narito ang aking credit card. 0
Ecco la mia patente. Na---- a-- a---- l------- s- p----------. Narito ang aking lisensya sa pagmamaneho. 0
Cosa c’è da vedere in città? An- a-- m------- s- l------? Ano ang makikita sa lungsod? 0
Vada nel centro storico. Pu----- p- k--- s- l----- b----. Pumunta po kayo sa lumang bayan. 0
Faccia un giro della città. Ma------ p- k--- s- l------. Maglibot po kayo sa lungsod. 0
Vada al porto. Pu----- p- k--- s- p----. Pumunta po kayo sa porto. 0
Faccia un giro al porto. Su----- s- i---- h----- t---. Sumakay sa isang harbor tour. 0
Quali attrazioni turistiche ci sono ancora? An- p- a-- m-- i---- p------- d---? Ano pa ang mga ibang pasyalan doon? 0

Le lingue slave

La lingua madre di 300 milioni di persone è una lingua slava. Queste lingue fanno parte del gruppo indoeuropeo. Si contano circa 20 lingue slave, di cui il russo - lingua madre di oltre 150 milioni di persone - risulta essere la più nota. Il russo è seguito dal polacco e dall’ucraino, parlati da 50 milioni di persone rispettivamente. La linguistica suddivide le lingue slave nel ramo ovest, est e sud. Il ramo ovest comprende il polacco, il ceco e lo slovacco. Il russo, l’ucraino ed il bielorusso appartengono al ramo est. Del ramo sud fanno parte il serbo, il croato ed il bulgaro. A queste si aggiungono molte altre lingue slave, parlate da un numero più esiguo di persone. Le lingue slave derivano da una protolingua comune, a partire dalla quale si sono sviluppate le loro peculiarità. Inoltre, sono più recenti delle lingue germaniche e romanze. Il vocabolario di queste lingue segnala molte affinità semantiche e se le spiegano con il fatto che la loro separazione storica è avvenuta relativamente tardi. Per gli studiosi, queste lingue sono conservative, perché conservano molte strutture arcaiche che le altre lingue indoeuropee avrebbero perduto nel tempo. Per la ricerca, le lingue slave suscitano non poco interesse, perché consentono di trarre delle conclusioni sulla loro origine e sullo sviluppo. Così, i ricercatori hanno potuto ricostruire l’indoeuropeo. Una caratteristica delle lingue slave è la scarsa presenza di vocali, con suoni sconosciuti alle altre lingue. La loro pronuncia crea qualche problema ai parlanti dell’Europa occidentale. Ma non abbiate paura! Andrà tutto bene. In polacco: Wszystko będzie dobrze!            
Lo sapevate?
Il croato è una lingua slava meridionale. Ha una stretta parentela linguistica con il serbo, il bosniaco e il montenegrino. Chi parla queste lingue riesce a comprendersi senza alcuna difficoltà. Pertanto, molti linguisti ritengono che il croato non rappresenti una lingua autonoma. La classificano come una delle tante varietà del serbo-croato. Il croato è parlato da circa 7 milioni di persone nel mondo. Si avvale di caratteri romani. Se si tiene conto di alcuni segni speciali, nell'alfabeto croato si contano 30 lettere. L'ortografia segue molto la pronuncia delle parole. Questo vale anche per i prestiti da altre lingue. L'accento della parola è melodico. Quindi, nell'accentare una parola, bisogna fare attenzione alla sillaba prominente. La grammatica prevede 7 casi e non è sempre facilissima. Però, ne vale la pena di imparare il croato. La Croazia è uno splendido paese dove trascorrere le vacanze!