Frasario

it Domande – Passato 1   »   tl Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Domande – Passato 1

85 [walumpu’t limang]

Mga Katanungan – Pangnagdaan 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tagalog Suono di più
Quanto ha bevuto? G---o k----i--n- -a--om-mo? G____ k_____ a__ n_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g n-i-o- m-? --------------------------- Gaano karami ang nainom mo? 0
Quanto ha lavorato? G--no k-r--- --- --na-- --? G____ k_____ a__ g_____ m__ G-a-o k-r-m- a-g g-n-w- m-? --------------------------- Gaano karami ang ginawa mo? 0
Quanto ha scritto? Gaa---k-ram--a-g si--l-- m-? G____ k_____ a__ s______ m__ G-a-o k-r-m- a-g s-n-l-t m-? ---------------------------- Gaano karami ang sinulat mo? 0
Come ha dormito? Pa-n---a-n---tulo-? P____ k_ n_________ P-a-o k- n-k-t-l-g- ------------------- Paano ka nakatulog? 0
Come ha fatto a superare l’esame? P-an- -a n---pasa s- pa---su---? P____ k_ n_______ s_ p__________ P-a-o k- n-k-p-s- s- p-g-u-u-i-? -------------------------------- Paano ka nakapasa sa pagsusulit? 0
Come ha fatto a trovare la strada? Paa-o--o-nah--a- a-g---an? P____ m_ n______ a__ d____ P-a-o m- n-h-n-p a-g d-a-? -------------------------- Paano mo nahanap ang daan? 0
Con chi ha parlato? K--ino-k--n----a---s--? K_____ k_ n____________ K-n-n- k- n-k-p-g-u-a-? ----------------------- Kanino ka nakipag-usap? 0
Con chi ha preso appuntamento? Ka--no--a -ag-a-d- ng a---i---e--? K_____ k_ n_______ n_ a___________ K-n-n- k- n-g-a-d- n- a-p-i-t-e-t- ---------------------------------- Kanino ka nagtakda ng appointment? 0
Con chi ha festeggiato il compleanno? Si----n--k---ma ---g n--diwang n- iyo-g---a-aw-n? S___ a__ k_____ m___ n________ n_ i____ k________ S-n- a-g k-s-m- m-n- n-g-i-a-g n- i-o-g k-a-a-a-? ------------------------------------------------- Sino ang kasama mong nagdiwang ng iyong kaarawan? 0
Dov’è stato? Sa-n -- na-g-ali-g? S___ k_ n__________ S-a- k- n-n-g-l-n-? ------------------- Saan ka nanggaling? 0
Dove ha abitato? Sa----a-------r-? S___ k_ n________ S-a- k- n-k-t-r-? ----------------- Saan ka nakatira? 0
Dove ha lavorato? S-an-ka n---ra--ho? S___ k_ n__________ S-a- k- n-g-r-b-h-? ------------------- Saan ka nagtrabaho? 0
Che cosa ha consigliato? Ano-- in-r-k----da-mo? A____ i___________ m__ A-o-g i-i-e-o-e-d- m-? ---------------------- Anong inirekomenda mo? 0
Che cosa ha mangiato? A-o-g -i--i--m-? A____ k_____ m__ A-o-g k-n-i- m-? ---------------- Anong kinain mo? 0
Che cosa è venuto a sapere? A---g--al--an---? A____ n______ m__ A-o-g n-l-m-n m-? ----------------- Anong nalaman mo? 0
A che velocità è andato? G-an--k-b-l-- -a --gm-neho? G____ k______ k_ n_________ G-a-o k-b-l-s k- n-g-a-e-o- --------------------------- Gaano kabilis ka nagmaneho? 0
Quanto è durato il volo? Ga-n- -a--gal ka-n-s--h-mp-paw-d? G____ k______ k_ n___ h__________ G-a-o k-t-g-l k- n-s- h-m-a-a-i-? --------------------------------- Gaano katagal ka nasa himpapawid? 0
Fino a che altezza è saltato? G-an--k-ta-s ang -in-------? G____ k_____ a__ t______ m__ G-a-o k-t-a- a-g t-n-l-n m-? ---------------------------- Gaano kataas ang tinalon mo? 0

Le lingue africane

In Africa si parlano tantissime lingue, come in nessun altro continente. Il numero delle lingue africane è impressionante. Se ne contano circa 2000 e non sono tutte simili fra loro. Al contrario! A volte non hanno alcuna affinità linguistica. Le lingue africane appartengono a quattro famiglie linguistiche. Alcune hanno delle caratteristiche uniche al mondo e nessuno straniero sarebbe in grado di imitarle. In Africa, i confini geografici non corrispondono ai confini linguistici. Inoltre, in alcune regioni si parlano tantissime lingue. Quelle parlate in Tanzania appartengono, per esempio, a quattro famiglie. Un’eccezione è rappresentata dall’Afrikaans, il cui primo utilizzo risale all’epoca coloniale, momento di incontro fra genti proveniente dall’Africa, dall’Europa e dall’Asia. Da questo incontro ebbe vita una nuova lingua. L’Afrikaans risente dell’influenza di molte lingue, soprattutto dell’affinità con il nederlandese. Questa lingua viene parlata oggi in Sudafrica e in Namibia. Il più straordinario linguaggio africano è quella dei tamburi, in grado di elaborare e inviare qualsiasi messaggio. Il linguaggio dei tamburi è quello delle lingue tonali, in cui il significato delle parole o delle sillabe è in correlazione con l’altezza del suono. Ciò significa che i toni debbono essere riprodotti dai tamburi. Anche i bambini in Africa capiscono il linguaggio dei tamburi, il quale è assai efficiente e chiaro. Si sente fino a dodici chilometri di distanza!