Frasario

it Fare domande 1   »   tl Asking questions 1

62 [sessantadue]

Fare domande 1

Fare domande 1

62 [animnapu’t dalawa]

Asking questions 1

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tagalog Suono di più
imparare / studiare ma---o matuto m-t-t- ------ matuto 0
Gli allievi studiano molto? M-ra-i---n----t-----n-- a-g--ga-mag--ara-? Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? M-r-m- b-n- n-t-t-t-n-n a-g m-a m-g-a-r-l- ------------------------------------------ Marami bang natututunan ang mga mag-aaral? 0
No, studiano poco. H-n-i---a-nt----g n----un-n-n--a. Hindi, kaunti ang natutunan nila. H-n-i- k-u-t- a-g n-t-t-n-n n-l-. --------------------------------- Hindi, kaunti ang natutunan nila. 0
chiedere pa----ano-g pagtatanong p-g-a-a-o-g ----------- pagtatanong 0
Chiede spesso all’insegnante? Ma-ala- -- -ang ---u---n------u-o? Madalas mo bang tanungin ang guro? M-d-l-s m- b-n- t-n-n-i- a-g g-r-? ---------------------------------- Madalas mo bang tanungin ang guro? 0
No, non gli chiedo spesso. H----,-h---i-k--s--a-m-dala--ti-ata----. Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. H-n-i- h-n-i k- s-y- m-d-l-s t-n-t-n-n-. ---------------------------------------- Hindi, hindi ko siya madalas tinatanong. 0
rispondere p-gsa--t pagsagot p-g-a-o- -------- pagsagot 0
Risponda, per favore. P-kius--- --m-got-k-- --P-ki-s--ot,-sa----t. Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. P-k-u-a-, s-m-g-t k-. / P-k---a-o-, s-l-m-t- -------------------------------------------- Pakiusap, sumagot ka. / Paki-sagot, salamat. 0
Io rispondo. Sa--g-- a-o. Sasagot ako. S-s-g-t a-o- ------------ Sasagot ako. 0
lavorare t-ab-ho trabaho t-a-a-o ------- trabaho 0
Lui sta lavorando? N--tat-a-a------------ga-o-? Nagtatrabaho ba siya ngayon? N-g-a-r-b-h- b- s-y- n-a-o-? ---------------------------- Nagtatrabaho ba siya ngayon? 0
Sì, sta lavorando. O-- nagta-rab--o siya nga--n. Oo, nagtatrabaho siya ngayon. O-, n-g-a-r-b-h- s-y- n-a-o-. ----------------------------- Oo, nagtatrabaho siya ngayon. 0
venire pag-ating pagdating p-g-a-i-g --------- pagdating 0
Viene? D-da---g-k---a? Dadating ka ba? D-d-t-n- k- b-? --------------- Dadating ka ba? 0
Sì, veniamo subito. Oo- m--a-i--na --y- --k-m-. Oo, malapit na tayo / kami. O-, m-l-p-t n- t-y- / k-m-. --------------------------- Oo, malapit na tayo / kami. 0
abitare pag--ra pagtira p-g-i-a ------- pagtira 0
Abita a Berlino? N-k----a-ka--a sa-Be--in? Nakatira ka ba sa Berlin? N-k-t-r- k- b- s- B-r-i-? ------------------------- Nakatira ka ba sa Berlin? 0
Sì, abito a Berlino. O-,--ak--i---ako s- -e-li-. Oo, nakatira ako sa Berlin. O-, n-k-t-r- a-o s- B-r-i-. --------------------------- Oo, nakatira ako sa Berlin. 0

Chi vuole parlare, deve scrivere!

Imparare le lingue straniere non è sempre facile! Parlare può essere piuttosto difficile, soprattutto all’inizio. Molti non osano neanche pronunciare una frase in un’altra lingua, perché hanno molta paura di sbagliare. Per queste persone, scrivere potrebbe essere la soluzione, perché chi vuole imparare a parlare bene una lingua, dovrebbe scrivere tanto. Scrivere aiuta a familiarizzare con la nuova lingua. I motivi sono tanti. Innanzitutto, scrivere non è come parlare; è un processo molto più complesso, in cui riflettiamo più a lungo prima di impiegare una parola. Il nostro cervello lavora in modo più intenso con una nuova lingua e, quando scriviamo, siamo molto più rilassati. Nessuno attende la nostra risposta e ciò contribuisce a ridurre la paura di esprimersi in un’altra lingua. Scrivere richiede ugualmente la creatività; si è più liberi e si gioca con le parole della lingua straniera. In definitiva, scrivere lascia più tempo per pensare e aiuta anche la memoria! Il grande vantaggio della scrittura è che permette una forma di distacco. Siamo noi stessi a valutare il nostro apprendimento e tutto ci appare più chiaro. Possiamo correggere i nostri errori e imparare a partire da essi. All’inizio, non ha importanza cosa scriviamo nella lingua straniera, mentre è essenziale formulare regolarmente delle frasi. Avere un pen-friend all’estero può aiutare molto a migliorare questa abilità. Poi, ci si potrà anche incontrare e mostrare quanti progressi si son fatti. Parlare risulterà molto più facile!