Frasario

it Fare domande 2   »   tl Asking questions 2

63 [sessantatré]

Fare domande 2

Fare domande 2

63 [animnapu’t tatlo]

Asking questions 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Tagalog Suono di più
Ho un hobby. May--ibanga- a--. M-- l------- a--- M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Gioco a tennis. Nag-a-a-- a---ng -enn--. N-------- a-- n- t------ N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Dov’è il campo da tennis? Na-aa- a-g -enni--court? N----- a-- t----- c----- N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Hai un hobby? M-y-oo--k---a-g--ib---a-? M------ k- b--- l-------- M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Gioco a calcio. N-g----r--ak---g--o-t----. N-------- a-- n- f-------- N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Dov’è il campo da calcio? Na-aan --g---eld-n- -oc---? N----- a-- f---- n- s------ N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
Mi fa male il braccio. S-mas-ki- a-g ---so --. S-------- a-- b---- k-- S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
Mi fanno male anche il piede e la mano. S----ak-t-di-------aa-a---am-y ko. S-------- d-- a-- p-- a- k---- k-- S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
C’è un dottore? Nasaa--an- -s--- d-kto-? N----- a-- i---- d------ N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Ho la macchina. M---sas-kyan-a--. M-- s------- a--- M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Io ho anche una moto. M-- m---- d-n -ko. M-- m---- d-- a--- M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Dove trovo un parcheggio? Saa- a----a-ad-ha-? S--- a-- p--------- S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Ho un maglione. M-y swe--e- --o. M-- s------ a--- M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Io ho anche una giacca e un paio di jeans. Me-----in --o-- d-a--t at-m-o-g. M---- d-- a---- d----- a- m----- M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Dove trovo una lavatrice? N--a-n-a-g-pa----an---a-ina? N----- a-- p-------- m------ N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Io ho un piatto. May -l--o-- --n-g-- a--. M-- p---- / p------ a--- M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Io ho un coltello, una forchetta e un cucchiaio. May---- ako-g ku--------is-n--tin-do--a- --t--ra. M------ a---- k-------- i---- t------ a- k------- M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Dove sono sale e pepe? N----- an-----n-at-p-----a? N----- a-- a--- a- p------- N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Il corpo reagisce al richiamo della lingua

La lingua viene elaborata all’interno del nostro cervello. Quando ascoltiamo gli altri o leggiamo, il nostro cervello si attiva. Diversi metodi vengono impiegati per misurare l’attività cerebrale. Ma non è solo il cervello a reagire agli stimoli linguistici. Anche il corpo! Esso si attiva quando leggiamo o ascoltiamo determinate parole. In generale, si tratta di parole che descrivono le emozioni fisiche. La parola sorridere è un esempio. Quando leggiamo questo termine, i nostri muscoli del viso si contraggono. Anche le parole che esprimono concetti negativi provocano un effetto percepibile. Prendiamo la parola dolore . Quando leggiamo questa parola, il nostro corpo sembra avere una reazione fisiologica. Probabilmente, imitiamo ciò che ascoltiamo o leggiamo. Più il linguaggio è figurato, più è evidente la nostra reazione fisica. Una descrizione precisa di un fatto potrebbe essere accompagnata anche da una reazione forte. Uno studio ha misurato l’attività fisica, mostrando alcune parole ai partecipanti di una sperimentazione. Le parole avevano accezioni positive o negative. Durante il test si è osservato che l’espressione degli individui cambiava insieme ai movimenti della bocca e della fronte. Ciò confermerebbe che la lingua esercita un’influenza non trascurabile anche sul corpo. Le parole non sono solo un mezzo di comunicazione, se il cervello traduce la lingua in linguaggio fisico. Non sappiamo bene quale meccanismo regoli questo fenomeno. Tuttavia, gli studi qui descritti potrebbero produrre anche effetti interessanti, come aiutare i medici nella cura dei propri pazienti. Molti malati necessitano infatti lunghe terapie. Chi sa che non si possa aiutarli…