Mi scusi!
த----செய்த--ஒ-ு--ிமி-ம்!
த--- ச----- ஒ-- ந-------
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்-
------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
0
tay-v- ----u---- n---ṭ-m!
t----- c---- o-- n-------
t-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m-
-------------------------
tayavu ceytu oru nimiṭam!
Mi scusi!
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம்!
tayavu ceytu oru nimiṭam!
Mi può aiutare?
ந---க---எ--்-ு உ-வி ச-ய்----டி-ும-?
ந------ எ----- உ--- ச---- ம--------
ந-ங-க-் எ-க-க- உ-வ- ச-ய-ய ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------------
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
0
Nī-kaḷ-eṉakk- u--v- ce--- -------ā?
N----- e----- u---- c---- m--------
N-ṅ-a- e-a-k- u-a-i c-y-a m-ṭ-y-m-?
-----------------------------------
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
Mi può aiutare?
நீங்கள் எனக்கு உதவி செய்ய முடியுமா?
Nīṅkaḷ eṉakku utavi ceyya muṭiyumā?
C’è un buon ristorante da queste parti?
இங-கு-அ-ு--ல- ஏது---நல்ல உணவகம் இர-க்கிறத-?
இ---- அ------ ஏ---- ந--- உ----- இ----------
இ-்-ு அ-ு-ி-் ஏ-ு-் ந-்- உ-வ-ம- இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------------------
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
0
I-k--a--ki- -tum -a-la uṇ--a----i--k-iṟatā?
I--- a----- ē--- n---- u------- i----------
I-k- a-u-i- ē-u- n-l-a u-a-a-a- i-u-k-ṟ-t-?
-------------------------------------------
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
C’è un buon ristorante da queste parti?
இங்கு அருகில் ஏதும் நல்ல உணவகம் இருக்கிறதா?
Iṅku arukil ētum nalla uṇavakam irukkiṟatā?
Qui all’angolo giri a sinistra.
அ-----ூ-ைய--்----ு--க-க-்-ச-ல--ுங்-ள-.
அ--- ம------- இ--- ப----- ச-----------
அ-்- ம-ல-ய-ல- இ-த- ப-்-ம- ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
0
An-a -ū--iyi--iṭatu-p-k-am-c--luṅ---.
A--- m------- i---- p----- c---------
A-t- m-l-i-i- i-a-u p-k-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
Qui all’angolo giri a sinistra.
அந்த மூலையில் இடது பக்கம் செல்லுங்கள்.
Anta mūlaiyil iṭatu pakkam celluṅkaḷ.
Poi segua dritto per un po’.
பி--ு----ித----ரா-ச் --ல்-ுங-கள்.
ப---- ச----- ந------ ச-----------
ப-ற-ு ச-ற-த- ந-ர-க-் ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
0
P-ṟ-k- c--itu-----k-c-c-lluṅ---.
P----- c----- n------ c---------
P-ṟ-k- c-ṟ-t- n-r-k-c c-l-u-k-ḷ-
--------------------------------
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
Poi segua dritto per un po’.
பிறகு சிறிது நேராகச் செல்லுங்கள்.
Piṟaku ciṟitu nērākac celluṅkaḷ.
Dopo cento metri giri a destra.
பி-க- வ--ு-பக--ம--தி-ு-்பி--ர- -ூ-- மீட்ட-்-ச-ல-ல---க-்.
ப---- வ--- ப----- த------- ஒ-- ந--- ம------ ச-----------
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- த-ர-ம-ப- ஒ-ு ந-ற- ம-ட-ட-் ச-ல-ல-ங-க-்-
--------------------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
0
P-ṟa-- va--t- -a---m -ir-m-i --- nūṟ-----ṭ-- ce-luṅ--ḷ.
P----- v----- p----- t------ o-- n--- m----- c---------
P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- t-r-m-i o-u n-ṟ- m-ṭ-a- c-l-u-k-ḷ-
-------------------------------------------------------
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
Dopo cento metri giri a destra.
பிறகு வலது பக்கம் திரும்பி ஒரு நூறு மீட்டர் செல்லுங்கள்.
Piṟaku valatu pakkam tirumpi oru nūṟu mīṭṭar celluṅkaḷ.
Può anche prendere l’autobus.
ந-ங்----பஸ-ஸ-ல----ட ----ல--ம்.
ந------ ப------ க-- ச---------
ந-ங-க-் ப-்-ி-் க-ட ச-ல-ல-ா-்-
------------------------------
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
0
Nīṅk-ḷ-pa-'sil--ū-a-----a-ā-.
N----- p------ k--- c--------
N-ṅ-a- p-s-s-l k-ṭ- c-l-a-ā-.
-----------------------------
Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
Può anche prendere l’autobus.
நீங்கள் பஸ்ஸில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ pas'sil kūṭa cellalām.
Può anche prendere il tram.
ந----ள்------ி-்---- செ----ாம-.
ந------ ட------- க-- ச---------
ந-ங-க-் ட-ர-ம-ல- க-ட ச-ல-ல-ா-்-
-------------------------------
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
0
Nīṅ--ḷ--rā-----ū----el--lā-.
N----- ṭ----- k--- c--------
N-ṅ-a- ṭ-ā-i- k-ṭ- c-l-a-ā-.
----------------------------
Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
Può anche prendere il tram.
நீங்கள் ட்ராமில் கூட செல்லலாம்.
Nīṅkaḷ ṭrāmil kūṭa cellalām.
Può anche seguirmi in macchina.
ந--்கள- ---னை----க---க--ி-்-க-ட -----ொட---ம-.
ந------ எ---- உ----- க----- க-- ப------------
ந-ங-க-் எ-்-ை உ-்-ள- க-ர-ல- க-ட ப-ன-த-ட-ல-ம-.
---------------------------------------------
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
0
N-------ṉṉa- -ṅkaḷ kāril k----pi--o--r-lā-.
N----- e---- u---- k---- k--- p------------
N-ṅ-a- e-ṉ-i u-k-ḷ k-r-l k-ṭ- p-ṉ-o-a-a-ā-.
-------------------------------------------
Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
Può anche seguirmi in macchina.
நீங்கள் என்னை உங்கள் காரில் கூட பின்தொடரலாம்.
Nīṅkaḷ eṉṉai uṅkaḷ kāril kūṭa piṉtoṭaralām.
Come arrivo allo stadio?
க--்ப---- -ி-ைய-ட-டு ---்க-்-ிற--ு நான்----ப----ோவ--?
க-------- வ--------- அ------------ ந--- எ----- ப-----
க-ல-ப-்-ு வ-ள-ய-ட-ட- அ-ங-க-்-ி-்-ு ந-ன- எ-்-ட- ப-வ-ு-
-----------------------------------------------------
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
0
Kāl-a-t--vi--iy---- a-aṅkat-iṟ------ ep-a-------t-?
K------- v--------- a----------- n-- e----- p------
K-l-a-t- v-ḷ-i-ā-ṭ- a-a-k-t-i-k- n-ṉ e-p-ṭ- p-v-t-?
---------------------------------------------------
Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
Come arrivo allo stadio?
கால்பந்து விளையாட்டு அரங்கத்திற்கு நான் எப்படி போவது?
Kālpantu viḷaiyāṭṭu araṅkattiṟku nāṉ eppaṭi pōvatu?
Attraversi il ponte!
பா-த--ைக் க-ந-து -ெ---------!
ப-------- க----- ச-----------
ப-ல-்-ை-் க-ந-த- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
0
Pā-a--aik --ṭ--tu--elluṅ--ḷ!
P-------- k------ c---------
P-l-t-a-k k-ṭ-n-u c-l-u-k-ḷ-
----------------------------
Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
Attraversi il ponte!
பாலத்தைக் கடந்து செல்லுங்கள்!
Pālattaik kaṭantu celluṅkaḷ!
Passi il tunnel!
ச-ரங்க-்பா-ை---- செ----ங--ள-!
ச--------------- ச-----------
ச-ர-்-ப-ப-த-ய-ல- ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
0
C-ra-kappā-a-----ce--u-k--!
C--------------- c---------
C-r-ṅ-a-p-t-i-i- c-l-u-k-ḷ-
---------------------------
Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
Passi il tunnel!
சுரங்கப்பாதையில் செல்லுங்கள்!
Curaṅkappātaiyil celluṅkaḷ!
Segua fino al terzo semaforo.
மூண--ா-த--போ----வ-த-த- -ிளக--ு-வர-----்-ு-்கள்.
ம-------- ப----------- வ------ வ-- ச-----------
ம-ண-ற-வ-ு ப-க-க-வ-த-த- வ-ள-்-ு வ-ை ச-ல-ல-ங-க-்-
-----------------------------------------------
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
0
Mū-ṟā-atu -ōkku-a--ttu ---ak---va--i-ce---ṅ-a-.
M-------- p----------- v------ v---- c---------
M-ṇ-ā-a-u p-k-u-a-a-t- v-ḷ-k-u v-r-i c-l-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
Segua fino al terzo semaforo.
மூண்றாவது போக்குவரத்து விளக்கு வரை செல்லுங்கள்.
Mūṇṟāvatu pōkkuvarattu viḷakku varai celluṅkaḷ.
Prenda la prima strada a destra.
ப--கு -ல-ு -க்க----ுதல்-வீத-ய-ல- ---ு---ுங்க--.
ப---- வ--- ப----- ம---- வ------- த-------------
ப-ற-ு வ-த- ப-்-ம- ம-த-் வ-த-ய-ல- த-ர-ம-ப-ங-க-்-
-----------------------------------------------
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
0
P-ṟ-----al--u p-k--m m--a--------------mp--kaḷ.
P----- v----- p----- m---- v------ t-----------
P-ṟ-k- v-l-t- p-k-a- m-t-l v-t-y-l t-r-m-u-k-ḷ-
-----------------------------------------------
Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
Prenda la prima strada a destra.
பிறகு வலது பக்கம் முதல் வீதியில் திரும்புங்கள்.
Piṟaku valatu pakkam mutal vītiyil tirumpuṅkaḷ.
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
பி--- அட--்த--ால--்-----ிப்--க- ------ நே-ா- செ--லுங்க-்.
ப---- அ----- ச----- ச---------- க----- ந---- ச-----------
ப-ற-ு அ-ு-்- ச-ல-ச- ச-்-ி-்-ை-் க-ந-த- ந-ர-க ச-ல-ல-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
0
Piṟ-k---ṭut-a-c-la-c ca-tip-aik ------u--ērāka----l---aḷ.
P----- a----- c----- c--------- k------ n----- c---------
P-ṟ-k- a-u-t- c-l-i- c-n-i-p-i- k-ṭ-n-u n-r-k- c-l-u-k-ḷ-
---------------------------------------------------------
Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
Poi al prossimo incrocio continui dritto.
பிறகு அடுத்த சாலைச் சந்திப்பைக் கடந்து நேராக செல்லுங்கள்.
Piṟaku aṭutta cālaic cantippaik kaṭantu nērāka celluṅkaḷ.
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
த-----ெ-்த--ஒரு நிம-டம-. நான- -ிமா----ை-த்---்-- எ--ப-ிப்---வ--?
த--- ச----- ஒ-- ந------- ந--- வ----------------- எ------- ப-----
த-வ- ச-ய-த- ஒ-ு ந-ம-ட-்- ந-ன- வ-ம-ன-ி-ை-த-த-ற-க- எ-்-ட-ப- ப-வ-ு-
----------------------------------------------------------------
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
0
Ta-a------tu ----ni--ṭ-m- Nā--vimāṉ--ila-ya------ -p-------ōvat-?
T----- c---- o-- n------- N-- v------------------ e------ p------
T-y-v- c-y-u o-u n-m-ṭ-m- N-ṉ v-m-ṉ-n-l-i-a-t-ṟ-u e-p-ṭ-p p-v-t-?
-----------------------------------------------------------------
Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
Scusi, come arrivo all’aeroporto?
தயவு செய்து ஒரு நிமிடம். நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
Tayavu ceytu oru nimiṭam. Nāṉ vimāṉanilaiyattiṟku eppaṭip pōvatu?
È meglio se prende la metropolitana.
மெ----வ-ல--செல்வத-------வ-்-ில--- ச----தது.
ம--------- ச------ எ------------- ச--------
ம-ட-ர-வ-ல- ச-ல-வ-ு எ-்-ா-ற-ற-ல-ம- ச-ற-்-த-.
-------------------------------------------
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
0
M-ṭ-ōvi-----va-u e-lā-a-ṟ---m ci--nt---.
M------- c------ e----------- c---------
M-ṭ-ō-i- c-l-a-u e-l-v-ṟ-i-u- c-ṟ-n-a-u-
----------------------------------------
Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
È meglio se prende la metropolitana.
மெட்ரோவில் செல்வது எல்லாவற்றிலும் சிறந்தது.
Meṭrōvil celvatu ellāvaṟṟilum ciṟantatu.
Arrivi fino all’ultima fermata.
க-ைசி---று-்-த-தில்--ற-்-ுங்கள-.
க---- ந------------ இ-----------
க-ை-ி ந-ற-த-த-்-ி-் இ-ங-க-ங-க-்-
--------------------------------
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
0
Kaṭ-i-i-n-ṟ-ttatti- --aṅkuṅ-aḷ.
K------ n---------- i----------
K-ṭ-i-i n-ṟ-t-a-t-l i-a-k-ṅ-a-.
-------------------------------
Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.
Arrivi fino all’ultima fermata.
கடைசி நிறுத்தத்தில் இறங்குங்கள்.
Kaṭaici niṟuttattil iṟaṅkuṅkaḷ.