Frasario

it Imperativo 1   »   ta ஏவல் வினைச் சொல் 1

89 [ottantanove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [எண்பத்து ஒன்பது]

89 [Eṇpattu oṉpatu]

ஏவல் வினைச் சொல் 1

[ēval viṉaic col 1]

Italiano Tamil Suono di più
Tu sei così pigro – non essere così pigro! நீ ம------ ச---------- இ------------------ ச---------- இ--------. நீ மிகவும் சோம்பேறியாக இருக்கிறாய்-இவ்வளவு சோம்பேறியாக இருக்காதே. 0
n- m------ c---------- i---------i------- c---------- i-------. nī m------ c---------- i----------------- c---------- i-------. nī mikavum cōmpēṟiyāka irukkiṟāy-ivvaḷavu cōmpēṟiyāka irukkātē. n- m-k-v-m c-m-ē-i-ā-a i-u-k-ṟ-y-i-v-ḷ-v- c-m-ē-i-ā-a i-u-k-t-. --------------------------------------------------------------.
Tu dormi tanto – non dormire tanto! நீ ந-------- த------------ இ------ ந---- த-------. நீ நெடுநேரம் தூங்குகிறாய்- இவ்வளவு நேரம் தூங்காதே. 0
N- n-------- t---------- i------- n---- t------. Nī n-------- t---------- i------- n---- t------. Nī neṭunēram tūṅkukiṟāy- ivvaḷavu nēram tūṅkātē. N- n-ṭ-n-r-m t-ṅ-u-i-ā-- i-v-ḷ-v- n-r-m t-ṅ-ā-ē. -----------------------------------------------.
Tu arrivi così tardi – non arrivare così tardi! நீ ம-- த------ வ--------- வ--------- வ--------- இ------ த------ வ----. நீ மிக தாமதமாக வீட்டுக்கு வருகிறாய்- வீட்டுக்கு இவ்வளவு தாமதமாக வராதே. 0
N- m--- t--------- v------- v--------- v------- i------- t--------- v-----. Nī m--- t--------- v------- v--------- v------- i------- t--------- v-----. Nī mika tāmatamāka vīṭṭukku varukiṟāy- vīṭṭukku ivvaḷavu tāmatamāka varātē. N- m-k- t-m-t-m-k- v-ṭ-u-k- v-r-k-ṟ-y- v-ṭ-u-k- i-v-ḷ-v- t-m-t-m-k- v-r-t-. --------------------------------------------------------------------------.
Tu ridi così forte – non ridere così forte! நீ ம-- ச------ ச------------ இ------ ச------ ச---------. நீ மிக சத்தமாக சிரிக்கிறாய்- இவ்வளவு சத்தமாக சிரிக்காதே. 0
N- m--- c-------- c---------- i------- c-------- c--------. Nī m--- c-------- c---------- i------- c-------- c--------. Nī mika cattamāka cirikkiṟāy- ivvaḷavu cattamāka cirikkātē. N- m-k- c-t-a-ā-a c-r-k-i-ā-- i-v-ḷ-v- c-t-a-ā-a c-r-k-ā-ē. ----------------------------------------------------------.
Tu parli così a bassa voce – non parlare così a bassa voce! நீ ம------ ம------ ப--------- – இ------ ம------ ப-----. நீ மிகவும் மெதுவாக பேசுகிறாய் – இவ்வளவு மெதுவாக பேசாதே. 0
N- m------ m------- p-------- – i------- m------- p-----. Nī m------ m------- p-------- – i------- m------- p-----. Nī mikavum metuvāka pēcukiṟāy – ivvaḷavu metuvāka pēcātē. N- m-k-v-m m-t-v-k- p-c-k-ṟ-y – i-v-ḷ-v- m-t-v-k- p-c-t-. ------------------------------–-------------------------.
Tu bevi troppo – non bere così tanto! நீ ந---- க------------------- அ----- க---------. நீ நிறைய குடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் குடிக்காதே. 0
N- n------ k---------—i------- a----- k--------. Nī n------ k------------------ a----- k--------. Nī niṟaiya kuṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam kuṭikkātē. N- n-ṟ-i-a k-ṭ-k-i-ā-—i-v-ḷ-v- a-i-a- k-ṭ-k-ā-ē. ---------------------—-------------------------.
Tu fumi troppo – non fumare così tanto! நீ ந---- ப--- ப------------------- அ----- ப--- ப---------. நீ நிறைய புகை பிடிக்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் புகை பிடிக்காதே. 0
N- n------ p---- p---------—i------- a----- p---- p--------. Nī n------ p---- p------------------ a----- p---- p--------. Nī niṟaiya pukai piṭikkiṟāy—ivvaḷavu atikam pukai piṭikkātē. N- n-ṟ-i-a p-k-i p-ṭ-k-i-ā-—i-v-ḷ-v- a-i-a- p-k-i p-ṭ-k-ā-ē. ---------------------------—-------------------------------.
Tu lavori troppo – non lavorare così tanto! நீ ந---- வ--- ச----------------- அ----- வ--- ச-------. நீ நிறைய வேலை செய்கிறாய்—இவ்வளவு அதிகம் வேலை செய்யாதே. 0
N- n------ v---- c-------—i------- a----- v---- c------. Nī n------ v---- c---------------- a----- v---- c------. Nī niṟaiya vēlai ceykiṟāy—ivvaḷavu atikam vēlai ceyyātē. N- n-ṟ-i-a v-l-i c-y-i-ā-—i-v-ḷ-v- a-i-a- v-l-i c-y-ā-ē. -------------------------—-----------------------------.
Tu vai troppo forte – non andare così forte! நீ ம-- வ----- க--- ஓ------------------ வ----- ஓ------. நீ மிக வேகமாக கார் ஓட்டுகிறாய்—இவ்வளவு வேகமாக ஓட்டாதே. 0
N- m--- v------- k-- ō--------—i------- v------- ō-----. Nī m--- v------- k-- ō----------------- v------- ō-----. Nī mika vēkamāka kār ōṭṭukiṟāy—ivvaḷavu vēkamāka ōṭṭātē. N- m-k- v-k-m-k- k-r ō-ṭ-k-ṟ-y—i-v-ḷ-v- v-k-m-k- ō-ṭ-t-. ------------------------------—------------------------.
Si alzi, signor Müller! எழ------------- ம------ ம------! எழுந்திருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
E-----------, m----- m-----! Eḻ----------- m----- m-----! Eḻuntiruṅkaḷ, misṭar millar! E-u-t-r-ṅ-a-, m-s-a- m-l-a-! ------------,--------------!
Si accomodi, signor Müller! உட------------------ ம------! உட்காருங்கள்,மிஸ்டர் மில்லர்! 0
U---------,m----- m-----! Uṭ--------------- m-----! Uṭkāruṅkaḷ,misṭar millar! U-k-r-ṅ-a-,m-s-a- m-l-a-! ----------,-------------!
Resti seduto, signor Müller! உட--------- க----- இ-------- ம------ ம------! உட்கார்ந்து கொண்டே இருங்கள், மிஸ்டர் மில்லர்! 0
U------- k---- i------, m----- m-----! Uṭ------ k---- i------- m----- m-----! Uṭkārntu koṇṭē iruṅkaḷ, misṭar millar! U-k-r-t- k-ṇ-ē i-u-k-ḷ, m-s-a- m-l-a-! ----------------------,--------------!
Abbia pazienza! பொ------- இ-------! பொறுமையாக இருங்கள்! 0
P---------- i------! Po--------- i------! Poṟumaiyāka iruṅkaḷ! P-ṟ-m-i-ā-a i-u-k-ḷ! -------------------!
Faccia con comodo! எவ----- ச---- வ------- எ-------- க----------! எவ்வளவு சமயம் வேண்டுமோ எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்! 0
E------- c------ v------ e------ k--------! Ev------ c------ v------ e------ k--------! Evvaḷavu camayam vēṇṭumō eṭuttuk koḷḷuṅkaḷ! E-v-ḷ-v- c-m-y-m v-ṇ-u-ō e-u-t-k k-ḷ-u-k-ḷ! ------------------------------------------!
Aspetti un momento! ஒர- ந------ இ-------! ஒரு நிமிடம் இருங்கள்! 0
O-- n------ i------! Or- n------ i------! Oru nimiṭam iruṅkaḷ! O-u n-m-ṭ-m i-u-k-ḷ! -------------------!
Faccia attenzione! ஜா---------- இ-------! ஜாக்கிரதையாக இருங்கள்! 0
J------------- i------! Jā------------ i------! Jākkirataiyāka iruṅkaḷ! J-k-i-a-a-y-k- i-u-k-ḷ! ----------------------!
Sia puntuale! நே--- த----------! நேரம் தவறாதீர்கள்! 0
N---- t-----------! Nē--- t-----------! Nēram tavaṟātīrkaḷ! N-r-m t-v-ṟ-t-r-a-! ------------------!
Non sia stupido! மு---------- வ-------! முட்டாள்தனம் வேண்டாம்! 0
M---------- v-----! Mu--------- v-----! Muṭṭāḷtaṉam vēṇṭām! M-ṭ-ā-t-ṉ-m v-ṇ-ā-! ------------------!

Il cinese

Il cinese è la lingua più parlata nel mondo. Non è una sola lingua, ma contiene molte varianti regionali, appartenenti alla famiglia delle lingue sinotibetane. 1,3 miliardi di persone al mondo parlano il cinese, di cui la maggior parte vive nella Repubblica Popolare Cinese e a Taiwan. In molti altri paesi, vivono minoranze etniche di lingua cinese. La lingua cinese più diffusa è il mandarino standard, lingua ufficiale della Repubblica Popolare. Le altre lingue cinesi sono spesso definite dialetti. Anche a Taiwan e Singapore si parla il mandarino, lingua madre di 850 milioni di persone. In generale, quasi tutti i parlanti di lingua cinese comprendono il mandarino e, poiché molti parlano i dialetti, lo usano per capirsi con gli altri. Tutti i cinesi usano un sistema di scrittura comune, nato circa 4000 o 5000 anni fa. Pertanto, il cinese vanta una tradizione letteraria antichissima, la più antica. Anche altre culture asiatiche hanno adottato il sistema di scrittura cinese, il quale è assai più complesso del sistema alfabetico. Il cinese parlato non è, invece, molto complicato. La grammatica si impara velocemente e si fanno presto tanti progressi. Oggi sempre più gente vuole imparare il cinese, la cui importanza cresce giorno dopo giorno. In ogni parte del mondo si tengono corsi di lingua cinese. Provate anche voi! Il cinese è la lingua del futuro …