سفر-----چھ------لی-ن --ت --کا د-نے وا-ا -
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -
-ف- ت- ا-ھ- ت-ا ل-ک- ب-ت ت-ک- د-ن- و-ل- --
-------------------------------------------
سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا - 0 sa-a---- -c-a t---l-kin -o-a- ----a-----ay--al---safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -s-f-r t- a-h- t-a l-k-n b-h-t t-a-a d-i-a- w-l- --------------------------------------------------safar to acha tha lekin bohat thaka dainay wala -
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Il treno era in orario ma affollatissimo.
-ر-ن--و و---پ- ----تھ---ی---ب-ت ب--ی--و-ی تھ- -
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
-ر-ن ت- و-ت پ- آ-ی ت-ی ل-ک- ب-ت ب-ر- ہ-ئ- ت-ی --
-------------------------------------------------
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی - 0 tr--- --------p----a-i t-i --kin-b--at----ri hu- --i -train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -t-a-n t- w-q- p-r a-y- t-i l-k-n b-h-t b-a-i h-i t-i -------------------------------------------------------train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Il treno era in orario ma affollatissimo.
ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -
train to waqt par aayi thi lekin bohat bhari hui thi -
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
L’albergo era accogliente ma troppo caro.
-و-ل ----ر----- -------ن-----م--گ- -
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -
-و-ل ت- آ-ا- د- ت-ا ل-ک- ب-ت م-ن-ا --
--------------------------------------
ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا - 0 h---l-----araam da -ha----in -o-a- -eha--a--hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -h-t-l t- a-r-a- d- t-a l-k-n b-h-t m-h-n-a ---------------------------------------------hotel to aaraam da tha lekin bohat mehanga -
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Lui prende o l’autobus o il treno.
وہ -ا ت---س-لی-ا--ے-یا-ٹ-ین -
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -
-ہ ی- ت- ب- ل-ت- ہ- ی- ٹ-ی- --
-------------------------------
وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین - 0 wo- ----o-b-s ------ha---a--ra----woh ya to bas laita hai ya train -w-h y- t- b-s l-i-a h-i y- t-a-n -----------------------------------woh ya to bas laita hai ya train -
و--یا-ت--آ- ش-م---ے -ا -ا--ب----ی-- -
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
-ہ ی- ت- آ- ش-م آ-ے گ- ی- ص-ح س-ی-ے --
---------------------------------------
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے - 0 wo--y- t--aaj-shaam---y---y- ga--a -ub-h----era---woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -w-h y- t- a-j s-a-m k-y a-y- g- y- s-b-h s-w-r-y ---------------------------------------------------woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lui viene o stasera o domani mattina.
وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -
woh ya to aaj shaam kay aaye ga ya subuh saweray -
و---- تو------ ------ے -ا----ہوٹ-------
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -
-ہ ی- ت- ہ-ا-ے پ-س ر-ے گ- ی- ہ-ٹ- م-ں --
-----------------------------------------
وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں - 0 w-h ---to h---r---p--- --h-- ga -a h---l -e----woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -w-h y- t- h-m-r-y p-a- r-h-y g- y- h-t-l m-i- ------------------------------------------------woh ya to hamaray paas rahay ga ya hotel mein -
و--میڈ----ی- ر-ی--ے --- لندن-م-- ب-- -
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -
-ہ م-ڈ-ڈ م-ں ر-ی ہ- ا-ر ل-د- م-ں ب-ی --
----------------------------------------
وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی - 0 w-h -idr- --in----i-----a-r---nd-n mei- -h---woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -w-h m-d-d m-i- r-h- h-i a-r L-n-o- m-i- b-i ----------------------------------------------woh midrd mein rahi hai aur London mein bhi -
---ا-پ-ن -و -ان----ے-ا-ر انگلینڈ ------ -
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -
-ہ ا-پ-ن ک- ج-ن-ی ہ- ا-ر ا-گ-ی-ڈ ک- ب-ی --
-------------------------------------------
وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی - 0 w-h spain k---------a--a-r--ng-an--ko --i--woh spain ko janti hai aur England ko bhi -w-h s-a-n k- j-n-i h-i a-r E-g-a-d k- b-i --------------------------------------------woh spain ko janti hai aur England ko bhi -
و- -رف ب-و-و---ی-ن-یں--لک---س- ب---ہے -
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -
-ہ ص-ف ب-و-و- ہ- ن-ی- ب-ک- س-ت ب-ی ہ- --
-----------------------------------------
وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے - 0 wo--si---bewa-o---------- -al--- ---t -h- -a- -woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -w-h s-r- b-w-q-o- h- n-h- b-l-a- s-s- b-i h-i ------------------------------------------------woh sirf bewaqoof hi nahi balkay sust bhi hai -
-ہ ص-- خ--------ہ---ب-ک---ہ-- --ی ہ---
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -
-ہ ص-ف خ-ب-و-ت ن-ی- ب-ک- ذ-ی- ب-ی ہ- --
----------------------------------------
وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے - 0 woh----f kh---ora---a-i--al-ay -a---n-b-i-h-- -woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -w-h s-r- k-o-s-r-t n-h- b-l-a- z-h-e- b-i h-i ------------------------------------------------woh sirf khobsorat nahi balkay zaheen bhi hai -
-ہ صرف----ن-ہی ن-ی- ب-----بل-- ----سیسی-بھ- -
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
-ہ ص-ف ج-م- ہ- ن-ی- ب-ل-ی ب-ک- ف-ا-س-س- ب-ی --
-----------------------------------------------
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی - 0 w-h-si-f g--ma- h--nahi-bol-i--ai b-lkay---a-ce-i -hi -woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -w-h s-r- g-r-a- h- n-h- b-l-i h-i b-l-a- f-a-c-s- b-i --------------------------------------------------------woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -
woh sirf german hi nahi bolti hai balkay francesi bhi -
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
م-ں ----و-پ-ا-و ا-ر-ن- ہ---ٹار بجا--ک-- ہوں -
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -
-ی- ن- ت- پ-ا-و ا-ر ن- ہ- گ-ا- ب-ا س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں - 0 mein -ah-to-p-a-o--ah-hi---taa- -aja------ hon -mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -m-i- n-h t- p-a-o n-h h- g-t-a- b-j- s-k-a h-n -------------------------------------------------mein nah to piano nah hi gitaar baja sakta hon -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
م----ہ--و و-لٹز او---- ہ- سم-ا--ا- -ک-ا ہ-ں -
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -
-ی- ن- ت- و-ل-ز ا-ر ن- ہ- س-ب- ن-چ س-ت- ہ-ں --
-----------------------------------------------
میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں - 0 me-- na- to ----z n-h h--samba-n-ac---akta ho- -mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -m-i- n-h t- w-l-z n-h h- s-m-a n-a-h s-k-a h-n -------------------------------------------------mein nah to waltz nah hi samba naach sakta hon -
مجھے--ہ--و-اوپی-- ا-ر ---ہ- ---یٹ----د کر-ا--و---
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
-ج-ے ن- ت- ا-پ-ر- ا-ر ن- ہ- ب-ل-ٹ پ-ن- ک-ت- ہ-ں --
---------------------------------------------------
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں - 0 mujh- --h-to o--r---ah--- b-l-et pasa-d -ar---h-n -mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -m-j-e n-h t- o-e-a n-h h- b-l-e- p-s-n- k-r-a h-n ----------------------------------------------------mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Non mi piace né l’opera né il balletto.
مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -
mujhe nah to opera nah hi ballet pasand karta hon -
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
-م--ت-ا-ت---ک-م--ر---ے--تن- -ی جل-- م--ل -- -- گ---
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
-م ج-ن- ت-ز ک-م ک-و گ- ا-ن- ہ- ج-د- م-م- ک- ل- گ- --
-----------------------------------------------------
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے - 0 tum---t-a---i------ k--o-ge---n--h- j-ldi---k---al---r -o ge--tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -t-m j-t-a t-i- k-a- k-r- g- i-n- h- j-l-i m-k-m-a- k-r l- g- ---------------------------------------------------------------tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
(Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -
tum jitna taiz kaam karo ge itni hi jaldi mukammal kar lo ge -
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
آ--ی جت----وڑ-- -وتا----اتن--ہی آر-م ط-ب--و --تا-ہے -
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
-د-ی ج-ن- ب-ڑ-ا ہ-ت- ہ- ا-ن- ہ- آ-ا- ط-ب ہ- ج-ت- ہ- --
-------------------------------------------------------
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے - 0 aa-am ji--a--o-rha---t--hai----a -i--araam tala- h---a-a---i--aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -a-d-m j-t-a b-o-h- h-t- h-i i-n- h- a-r-a- t-l-b h- j-t- h-i ---------------------------------------------------------------aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
Più lingue
Clicca su una bandiera!
(Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa.
آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -
aadam jitna boorha hota hai itna hi aaraam talab ho jata hai -
Sempre più gente impara le lingue straniere con internet.
Imparare on-line è molto diverso dai vecchi sistemi ideati per apprendere le lingue straniere.
Inoltre, ha anche i suoi vantaggi!
L’utente stabilisce quando vuole studiare, può decidere quale argomento imparare, quanto tempo al giorno studiare.
Lo studio on-line è di tipo intuitivo.
Questo vuol dire che si impara la lingua straniera in modo molto naturale,
come la imparerebbero i bambini oppure come si imparerebbe in vacanza.
L’utente lavora su situazioni simili alla realtà, impara diverse nozioni in diversi contesti.
Lo studio è molto attivo e prevede l’utilizzo di cuffie e microfono.
Si può anche parlare con i madrelingua, analizzare la propria pronuncia e migliorare sempre di più.
Si può comunicare con gli altri all’interno di comunità virtuali.
Internet offre la possibilità di imparare con dinamismo.
Con le nuove tecnologie digitali si può imparare la lingua ovunque.
Questo sistema di apprendimento non è inferiore ai sistemi più tradizionali.
Se i programmi sono fatti per bene, possono essere molto efficienti.
L’importante è che il programma on-line non sia troppo colorato!
Troppa animazione potrebbe distogliere l’attenzione del discente dallo studio della lingua.
Il cervello deve elaborare ogni singolo impulso e ciò rischia di sovraccaricare la memoria.
Per tale motivo, a volte è meglio imparare in tutta tranquillità sui libri.
Però, se si combinano i due metodi, si possono fare subito tanti progressi …