タバコを 吸います か ? |
நீங-----பு-ை--ி-ி-்-ீ--கள-?
ந------ ப--- ப-------------
ந-ங-க-் ப-க- ப-ட-ப-ப-ர-க-ா-
---------------------------
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
0
nī---ḷ puk-i p-ṭi---r-a-ā?
n----- p---- p------------
n-ṅ-a- p-k-i p-ṭ-p-ī-k-ḷ-?
--------------------------
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
タバコを 吸います か ?
நீங்கள் புகை பிடிப்பீர்களா?
nīṅkaḷ pukai piṭippīrkaḷā?
|
昔は 吸って いました 。 |
ம-ன----பு-ை-பிட---த-க--ொ-்டு---ுந்த---.
ம----- ப--- ப--------------- இ---------
ம-ன-ன- ப-க- ப-ட-த-த-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ே-்-
---------------------------------------
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
0
Muṉṉē --ka- -iṭi--uk--ṇṭu-i--nt--.
M---- p---- p------------ i-------
M-ṉ-ē p-k-i p-ṭ-t-u-k-ṇ-u i-u-t-ṉ-
----------------------------------
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
昔は 吸って いました 。
முன்னே புகை பிடித்துக்கொண்டு இருந்தேன்.
Muṉṉē pukai piṭittukkoṇṭu iruntēṉ.
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
ஆன-ல--இப--ொ-----ப-டி-்ப-ி-்--.
ஆ---- இ-------- ப-------------
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ப-ட-ப-ப-ி-்-ை-
------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
0
Ā-āl----o--t- piṭi-p-ti-lai.
Ā--- i------- p-------------
Ā-ā- i-p-ḻ-t- p-ṭ-p-a-i-l-i-
----------------------------
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
でも 今は もう 吸って いません 。
ஆனால் இப்பொழுது பிடிப்பதில்லை.
Āṉāl ippoḻutu piṭippatillai.
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
நான- பு-- பி-ித-தால--உ------்க--த--்-ை--க-இருக்-ும-?
ந--- ப--- ப--------- உ--------- த-------- இ---------
ந-ன- ப-க- ப-ட-த-த-ல- உ-்-ள-க-க- த-ல-ல-ய-க இ-ு-்-ு-ா-
----------------------------------------------------
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
0
Nā- puk-i--i-i-t-- u-k--u--u-t---aiy----i-----mā?
N-- p---- p------- u-------- t--------- i--------
N-ṉ p-k-i p-ṭ-t-ā- u-k-ḷ-k-u t-l-a-y-k- i-u-k-m-?
-------------------------------------------------
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
நான் புகை பிடித்தால் உங்களுக்கு தொல்லையாக இருக்குமா?
Nāṉ pukai piṭittāl uṅkaḷukku tollaiyāka irukkumā?
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
இ-்ல-,--ல்-வ- -----.
இ----- இ----- இ-----
இ-்-ை- இ-்-வ- இ-்-ை-
--------------------
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
0
Ill-i, -l-a-ē-i--a-.
I----- i----- i-----
I-l-i- i-l-v- i-l-i-
--------------------
Illai, illavē illai.
|
ぜんぜん かまいません よ 。
இல்லை, இல்லவே இல்லை.
Illai, illavē illai.
|
私は 気になりません 。 |
அ--ா-்---க்-ு---ந்த--வு இ-்-ை.
அ----- எ----- த-------- இ-----
அ-ன-ல- எ-க-க- த-ந-த-ர-ு இ-்-ை-
------------------------------
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
0
Ataṉāl-----ku--ont----u--l-ai.
A----- e----- t-------- i-----
A-a-ā- e-a-k- t-n-i-a-u i-l-i-
------------------------------
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
私は 気になりません 。
அதனால் எனக்கு தொந்திரவு இல்லை.
Ataṉāl eṉakku tontiravu illai.
|
何か お飲みに なります か ? |
ந-ங-கள்-ஏத---ு -ு-ி------ர---ா?
ந------ ஏ----- க---------------
ந-ங-க-் ஏ-ா-த- க-ட-க-க-ற-ர-க-ா-
-------------------------------
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
0
N-ṅ-aḷ-ē--v--u-k--ikk-ṟī----ā?
N----- ē------ k--------------
N-ṅ-a- ē-ā-a-u k-ṭ-k-i-ī-k-ḷ-?
------------------------------
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
何か お飲みに なります か ?
நீங்கள் ஏதாவது குடிக்கிறீர்களா?
Nīṅkaḷ ētāvatu kuṭikkiṟīrkaḷā?
|
ブランデーは いかが ですか ? |
ஒர----ரான்டி?
ஒ-- ப--------
ஒ-ு ப-ர-ன-ட-?
-------------
ஒரு ப்ரான்டி?
0
O-u--r-ṉ-i?
O-- p------
O-u p-ā-ṭ-?
-----------
Oru prāṉṭi?
|
ブランデーは いかが ですか ?
ஒரு ப்ரான்டி?
Oru prāṉṭi?
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
இல்-----ுந------ஒர---ி-ர்.
இ-------------- ஒ-- ப-----
இ-்-ை-இ-ு-்-ா-் ஒ-ு ப-ய-்-
--------------------------
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
0
Il--i,-ru---l-o----i-a-.
I------------ o-- p-----
I-l-i-i-u-t-l o-u p-y-r-
------------------------
Illai,iruntāl oru piyar.
|
いえ 、 ビールが いいです 。
இல்லை,இருந்தால் ஒரு பியர்.
Illai,iruntāl oru piyar.
|
よく 旅行を します か ? |
ந-ங்--்---றைய--ய------ய-வீ-்க--?
ந------ ந---- ப---- ச-----------
ந-ங-க-் ந-ற-ய ப-ண-் ச-ய-வ-ர-க-ா-
--------------------------------
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
0
Nī--aḷ-n--aiya p---ṇa- ceyvī-kaḷā?
N----- n------ p------ c----------
N-ṅ-a- n-ṟ-i-a p-y-ṇ-m c-y-ī-k-ḷ-?
----------------------------------
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
よく 旅行を します か ?
நீங்கள் நிறைய பயணம் செய்வீர்களா?
Nīṅkaḷ niṟaiya payaṇam ceyvīrkaḷā?
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
ஆமா-்,-தி--- தொ--ல- -ு------ --ன்.
ஆ----------- த----- ம------- த----
ஆ-ா-்-அ-ி-ம- த-ழ-ல- ம-ற-ய-ல- த-ன-.
----------------------------------
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
0
Āmām,at---m toḻ-- muṟ-iy------.
Ā---------- t---- m------- t---
Ā-ā-,-t-k-m t-ḻ-l m-ṟ-i-i- t-ṉ-
-------------------------------
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
ஆமாம்,அதிகம் தொழில் முறையில் தான்.
Āmām,atikam toḻil muṟaiyil tāṉ.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
ஆன--் இப்ப--ு-ு---ங்க----ிட-----யி---இரு-்க-றோ-்.
ஆ---- இ-------- ந------ வ----------- இ-----------
ஆ-ா-் இ-்-ொ-ு-ு ந-ங-க-் வ-ட-ம-ற-ய-ல- இ-ு-்-ி-ோ-்-
-------------------------------------------------
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
0
Āṉ-----po-ut---āṅ--- vi--mu--i----iru-ki--m.
Ā--- i------- n----- v----------- i---------
Ā-ā- i-p-ḻ-t- n-ṅ-a- v-ṭ-m-ṟ-i-i- i-u-k-ṟ-m-
--------------------------------------------
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
ஆனால் இப்பொழுது நாங்கள் விடுமுறையில் இருக்கிறோம்.
Āṉāl ippoḻutu nāṅkaḷ viṭumuṟaiyil irukkiṟōm.
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
மி-வ----ச-டாக--ரு-்--றது!
ம------ ச---- இ----------
ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-!
-------------------------
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
0
Mi--vum -ūṭ--a-i-u----atu!
M------ c----- i----------
M-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-!
--------------------------
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
なんていう 暑さ でしょう !
மிகவும் சூடாக இருக்கிறது!
Mikavum cūṭāka irukkiṟatu!
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
ஆம--இ--று -ி--ும்----ாக --ுக்க--த-.
ஆ-------- ம------ ச---- இ----------
ஆ-்-இ-்-ு ம-க-ு-் ச-ட-க இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
0
Ā-.-------ka-u------k- ---kk---tu.
Ā------ m------ c----- i----------
Ā-.-ṉ-u m-k-v-m c-ṭ-k- i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
ஆம்.இன்று மிகவும் சூடாக இருக்கிறது.
Ām.Iṉṟu mikavum cūṭāka irukkiṟatu.
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
ப-ல-கன-க்கு--ெ--வோம்--ாரு-்க--.
ப---------- ச------- வ---------
ப-ல-க-ி-்-ு ச-ல-வ-ம- வ-ர-ங-க-்-
-------------------------------
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
0
Pā--a--kk--c--v---v-r-ṅkaḷ.
P--------- c----- v--------
P-l-a-i-k- c-l-ō- v-r-ṅ-a-.
---------------------------
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
バルコニーへ 行きましょう 。
பால்கனிக்கு செல்வோம் வாருங்கள்.
Pālkaṉikku celvōm vāruṅkaḷ.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
நாளை-இ-்கு --ு--ி--ந-து-இர-க--ி---.
ந--- இ---- ஒ-- வ------- இ----------
ந-ள- இ-்-ு ஒ-ு வ-ர-ந-த- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------------
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
0
Nā--- -ṅk--o-- vi-u----i-u-ki-atu.
N---- i--- o-- v------ i----------
N-ḷ-i i-k- o-u v-r-n-u i-u-k-ṟ-t-.
----------------------------------
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
நாளை இங்கு ஒரு விருந்து இருக்கிறது.
Nāḷai iṅku oru viruntu irukkiṟatu.
|
あなたも 来ますか ? |
ந-ங-----் வர-்-ோ-ி-ீ-்க-ா?
ந-------- வ---------------
ந-ங-க-ு-் வ-ப-ப-க-ற-ர-க-ா-
--------------------------
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
0
N--kaḷ-- --r-pp---ṟ-----ā?
N------- v----------------
N-ṅ-a-u- v-r-p-ō-i-ī-k-ḷ-?
--------------------------
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
あなたも 来ますか ?
நீங்களும் வரப்போகிறீர்களா?
Nīṅkaḷum varappōkiṟīrkaḷā?
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
ஆ---எ------ு-- அ-ைத்த-ரு-----ார-கள-.
ஆ------------- அ--------------------
ஆ-்-எ-்-ள-ய-ம- அ-ை-்-ி-ு-்-ி-ா-்-ள-.
------------------------------------
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
0
Ām---k----yum --ai--i-ukkiṟ-rkaḷ.
Ā------------ a------------------
Ā-.-ṅ-a-a-y-m a-a-t-i-u-k-ṟ-r-a-.
---------------------------------
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
ஆம்.எங்களையும் அழைத்திருக்கிறார்கள்.
Ām.Eṅkaḷaiyum aḻaittirukkiṟārkaḷ.
|