バス停は どこ です か ? |
பஸ் --ற-த்தம் எ---- -ரு-்-ிறது?
ப-- ந-------- எ---- இ----------
ப-் ந-ற-த-த-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-------------------------------
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
0
p----i-uttam-e-ku--r---i--tu?
p-- n------- e--- i----------
p-s n-ṟ-t-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
-----------------------------
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
バス停は どこ です か ?
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது?
pas niṟuttam eṅku irukkiṟatu?
|
中心部への バスは どれ です か ? |
எ-்- ப-் -கர ம--த்--க--- ---ும்?
எ--- ப-- ந-- ம---------- ப------
எ-்- ப-் ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம-?
--------------------------------
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
0
E-t---as na--ra -aiy-tt---u ---um?
E--- p-- n----- m---------- p-----
E-t- p-s n-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m-
----------------------------------
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
中心部への バスは どれ です か ?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்?
Enta pas nakara maiyattukku pōkum?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ? |
ந-ன- எ--- ப-----் -ெ-்வ--?
ந--- எ--- ப------ ச-------
ந-ன- எ-்- ப-்-ி-் ச-ல-வ-ு-
--------------------------
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
0
N-- e----p----il ce--at-?
N-- e--- p------ c-------
N-ṉ e-t- p-s-s-l c-l-a-u-
-------------------------
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
どの 路線に 乗らなければ いけません か ?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது?
Nāṉ enta pas'sil celvatu?
|
乗り換えは あります か ? |
ந--்-பஸ--ஏத-ம்---ற-ே--டு--?
ந--- ப-- ஏ---- ம-----------
ந-ன- ப-் ஏ-ு-் ம-ற-ே-்-ு-ா-
---------------------------
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
0
Nā---as ēt-m-mā-avē---mā?
N-- p-- ē--- m-----------
N-ṉ p-s ē-u- m-ṟ-v-ṇ-u-ā-
-------------------------
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
乗り換えは あります か ?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா?
Nāṉ pas ētum māṟavēṇṭumā?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ? |
நான்-எ-்-- -ஸ--மா-வ-ண-டு-்?
ந--- எ---- ப-- ம-----------
ந-ன- எ-்-ு ப-் ம-ற-ே-்-ு-்-
---------------------------
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
0
N-- e-k- -a--m-ṟ-vē-ṭ--?
N-- e--- p-- m----------
N-ṉ e-k- p-s m-ṟ-v-ṇ-u-?
------------------------
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
どこで 乗り換えなければ いけません か ?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்?
Nāṉ eṅku pas māṟavēṇṭum?
|
切符は 一枚 いくら です か ? |
ஒ-- டி---ட- ---- எத்-ன-?
ஒ-- ட------ வ--- எ------
ஒ-ு ட-க-க-் வ-ல- எ-்-ன-?
------------------------
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
0
Or- ṭ---a- v-l-- -tt--a-?
O-- ṭ----- v---- e-------
O-u ṭ-k-a- v-l-i e-t-ṉ-i-
-------------------------
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
切符は 一枚 いくら です か ?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை?
Oru ṭikkaṭ vilai ettaṉai?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ? |
நகர-மை---துக-------ும----ன- எ-்-னை நிறுத்தங்கள் ----ன?
ந-- ம---------- ப----- ம--- எ----- ந----------- உ-----
ந-ர ம-ய-்-ு-்-ு ப-க-ம- ம-ன- எ-்-ன- ந-ற-த-த-்-ள- உ-்-ன-
------------------------------------------------------
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
0
N-kara -a--a--u-k---ō--- -u- et--ṉai -----ta--a- -ḷḷ-ṉa?
N----- m---------- p---- m-- e------ n---------- u------
N-k-r- m-i-a-t-k-u p-k-m m-ṉ e-t-ṉ-i n-ṟ-t-a-k-ḷ u-ḷ-ṉ-?
--------------------------------------------------------
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
中心部は 、 幾つ目の バス停 です か ?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன?
Nakara maiyattukku pōkum muṉ ettaṉai niṟuttaṅkaḷ uḷḷaṉa?
|
ここで 降りて ください 。 |
ந-ங-கள் இ-்கு-இ-ங-க --ண--ு-்.
ந------ இ---- இ---- வ--------
ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
-----------------------------
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
0
N---a----k----aṅk- -ē--u-.
N----- i--- i----- v------
N-ṅ-a- i-k- i-a-k- v-ṇ-u-.
--------------------------
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
ここで 降りて ください 。
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ iṅku iṟaṅka vēṇṭum.
|
後ろから 降りて ください 。 |
நீ-்--் --ன்--ி--- இற--க-வேண----்.
ந------ ப--------- இ---- வ--------
ந-ங-க-் ப-ன-வ-ி-ா- இ-ங-க வ-ண-ட-ம-.
----------------------------------
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
0
Nīṅ-a- --ṉ-a-i--ka -ṟ---a vēṇṭ-m.
N----- p---------- i----- v------
N-ṅ-a- p-ṉ-a-i-ā-a i-a-k- v-ṇ-u-.
---------------------------------
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
後ろから 降りて ください 。
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும்.
Nīṅkaḷ piṉvaḻiyāka iṟaṅka vēṇṭum.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。 |
அ-ுத-த ரய-----மெ---- 5----ி--்த-ல- ---ம-.
அ----- ர----- ம----- 5 ந---------- வ-----
அ-ு-்- ர-ி-்- ம-ட-ர- 5 ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------------
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
0
Aṭut---rayi----eṭ-ō 5 -i-i-at--l---r--.
A----- r----- m---- 5 n--------- v-----
A-u-t- r-y-l- m-ṭ-ō 5 n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
---------------------------------------
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
次の 地下鉄は 5分後 です 。
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta rayil/ meṭrō 5 nimiṭattil varum.
|
次の 市電は 10分後 です 。 |
அ---்த -்ர--் -0 நிம-ட-்-ி-்-வ-ு--.
அ----- ட----- 1- ந---------- வ-----
அ-ு-்- ட-ர-ம- 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
-----------------------------------
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A-u-t- -----1- n--i-at-il--a---.
A----- ṭ--- 1- n--------- v-----
A-u-t- ṭ-ā- 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
--------------------------------
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
次の 市電は 10分後 です 。
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta ṭrām 10 nimiṭattil varum.
|
次の バスは 15分後 です 。 |
அடுத்- -ஸ---- --ம-ட--த--- -ர-ம-.
அ----- ப-- 1- ந---------- வ-----
அ-ு-்- ப-் 1- ந-ம-ட-்-ி-் வ-ு-்-
--------------------------------
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
0
A----a--as-15-ni--ṭ--t-l -----.
A----- p-- 1- n--------- v-----
A-u-t- p-s 1- n-m-ṭ-t-i- v-r-m-
-------------------------------
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
次の バスは 15分後 です 。
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும்.
Aṭutta pas 15 nimiṭattil varum.
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ? |
கடைசி -ய-ல் எத--ன- -ணிக-க-?
க---- ர---- எ----- ம-------
க-ை-ி ர-ி-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
---------------------------
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
0
K---ici-ra--l e--a-a--ma-i-ku?
K------ r---- e------ m-------
K-ṭ-i-i r-y-l e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
------------------------------
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
地下鉄の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici rayil ettaṉai maṇikku?
|
市電の 終電は 何時 です か ? |
கட-சி ---ா-் எ-்த----ண-க்-ு?
க---- ட----- எ----- ம-------
க-ை-ி ட-ர-ம- எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
----------------------------
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
0
K--aici ṭr-m---ta-a- maṇi-ku?
K------ ṭ--- e------ m-------
K-ṭ-i-i ṭ-ā- e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
-----------------------------
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
市電の 終電は 何時 です か ?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici ṭrām ettaṉai maṇikku?
|
バスの 最終は 何時 です か ? |
கடை---பஸ- -த--ன- -ண-க---?
க---- ப-- எ----- ம-------
க-ை-ி ப-் எ-்-ன- ம-ி-்-ு-
-------------------------
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
0
K-----i p-s-e-------m--ikk-?
K------ p-- e------ m-------
K-ṭ-i-i p-s e-t-ṉ-i m-ṇ-k-u-
----------------------------
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
バスの 最終は 何時 です か ?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு?
Kaṭaici pas ettaṉai maṇikku?
|
乗車券を お持ち です か ? |
உங்க--டம்-டி-்--் -ரு--கிறத-?
உ-------- ட------ இ----------
உ-்-ள-ட-் ட-க-க-் இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
0
Uṅ-aḷ--am--ikk-ṭ-i-u---ṟat-?
U-------- ṭ----- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m ṭ-k-a- i-u-k-ṟ-t-?
----------------------------
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
乗車券を お持ち です か ?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam ṭikkaṭ irukkiṟatā?
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。 |
டிக்-ட-ட-? -ல்ல-,எ-்னிடம்-ட-க்--்---்ல-.
ட--------- இ------------- ட------ இ-----
ட-க-க-்-ா- இ-்-ை-எ-்-ி-ம- ட-க-க-் இ-்-ை-
----------------------------------------
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
0
Ṭ-k--ṭ--? --l--,e-ṉ---m --k-aṭ-----i.
Ṭ-------- I------------ ṭ----- i-----
Ṭ-k-a-ṭ-? I-l-i-e-ṉ-ṭ-m ṭ-k-a- i-l-i-
-------------------------------------
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
乗車券 ? いいえ 、 持って いません 。
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை.
Ṭikkaṭṭā? Illai,eṉṉiṭam ṭikkaṭ illai.
|
では 、 罰金を いただきます 。 |
அ---ட-ய--்ற--- -ீங்-ள-----ாதம்/ ----் கட்-வ-ண்--ம்.
அ------------- ந------ அ------- ஃ---- க------------
அ-்-ட-ய-ன-ற-ல- ந-ங-க-் அ-ர-த-்- ஃ-ை-் க-்-வ-ண-ட-ம-.
---------------------------------------------------
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
0
Appa-i--ṉṟāl-nīṅk-ḷ---ar--a-/ -------aṭṭ-vēṇṭu-.
A----------- n----- a-------- ḥ---- k-----------
A-p-ṭ-y-ṉ-ā- n-ṅ-a- a-a-ā-a-/ ḥ-a-ṉ k-ṭ-a-ē-ṭ-m-
------------------------------------------------
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|
では 、 罰金を いただきます 。
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும்.
Appaṭiyeṉṟāl nīṅkaḷ aparātam/ ḥpaiṉ kaṭṭavēṇṭum.
|