タバコを 吸います か ? |
Դո-ք -խ--՞մ եք:
Դ--- ծ----- ե--
Դ-ւ- ծ-ո-՞- ե-:
---------------
Դուք ծխու՞մ եք:
0
D-k’--s-h-՞--y--’
D--- t------ y---
D-k- t-k-u-m y-k-
-----------------
Duk’ tskhu՞m yek’
|
タバコを 吸います か ?
Դուք ծխու՞մ եք:
Duk’ tskhu՞m yek’
|
昔は 吸って いました 。 |
Ա-ա----յ-:
Ա---- ա---
Ա-ա-` ա-ո-
----------
Առաջ` այո:
0
Ar-aj`--yo
A----- a--
A-r-j- a-o
----------
Arraj` ayo
|
昔は 吸って いました 。
Առաջ` այո:
Arraj` ayo
|
でも 今は もう 吸って いません 。 |
Բայ- հ-մ- ես---լևս --մ--խ-ւ-:
Բ--- հ--- ե- ա---- չ-- ծ-----
Բ-յ- հ-մ- ե- ա-լ-ս չ-մ ծ-ո-մ-
-----------------------------
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
0
Ba-t-’-hi-a-ye- --l-----h’-e--t--hum
B----- h--- y-- a----- c----- t-----
B-y-s- h-m- y-s a-l-v- c-’-e- t-k-u-
------------------------------------
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
でも 今は もう 吸って いません 。
Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում:
Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
|
タバコを 吸っても かまいません か ? |
Դո-- --- --ին---,--թե ե- ծ---:
Դ--- դ-- կ------- ե-- ե- ծ----
Դ-ւ- դ-մ կ-ի-ե-ք- ե-ե ե- ծ-ե-:
------------------------------
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
0
Duk--dem--l---՞-’, --t’---yes--skhem
D--- d-- k-------- y----- y-- t-----
D-k- d-m k-i-e-k-, y-t-y- y-s t-k-e-
------------------------------------
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
タバコを 吸っても かまいません か ?
Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ:
Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
|
ぜんぜん かまいません よ 。 |
Ո-, --ց-ր--կա--ս ո-:
Ո-- բ----------- ո--
Ո-, բ-ց-ր-ա-ա-ե- ո-:
--------------------
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
0
Voc--- ---s-a-d--k-pes-v-c-’
V----- b-------------- v----
V-c-’- b-t-’-r-z-k-p-s v-c-’
----------------------------
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
ぜんぜん かまいません よ 。
Ոչ, բացարձակապես ոչ:
Voch’, bats’ardzakapes voch’
|
私は 気になりません 。 |
Դա ի-- չ- խ--գա--ւմ:
Դ- ի-- չ- խ---------
Դ- ի-ձ չ- խ-ն-ա-ո-մ-
--------------------
Դա ինձ չի խանգարում:
0
Da i-d--ch’i---an-a-um
D- i--- c--- k--------
D- i-d- c-’- k-a-g-r-m
----------------------
Da indz ch’i khangarum
|
私は 気になりません 。
Դա ինձ չի խանգարում:
Da indz ch’i khangarum
|
何か お飲みに なります か ? |
Կխ-եի-- ի-չ--- --ն:
Կ------ ի-- ո- բ---
Կ-մ-ի-ք ի-չ ո- բ-ն-
-------------------
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
0
K-hme---’ -n----v-r-ban
K-------- i---- v-- b--
K-h-e-՞-’ i-c-’ v-r b-n
-----------------------
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
何か お飲みに なります か ?
Կխմեի՞ք ինչ որ բան:
Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
|
ブランデーは いかが ですか ? |
Կոնյ---:
Կ-------
Կ-ն-ա-կ-
--------
Կոնյա՞կ:
0
K----՞k
K------
K-n-a-k
-------
Konya՞k
|
ブランデーは いかが ですか ?
Կոնյա՞կ:
Konya՞k
|
いえ 、 ビールが いいです 。 |
Ոչ, բա---գար-ջուր- սիրո-:
Ո-- բ--- գ-------- ս-----
Ո-, բ-յ- գ-ր-ջ-ւ-` ս-ր-վ-
-------------------------
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
0
V-ch---b-y-s- -are---------v
V----- b----- g------- s----
V-c-’- b-y-s- g-r-j-r- s-r-v
----------------------------
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
いえ 、 ビールが いいです 。
Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով:
Voch’, bayts’ garejur` sirov
|
よく 旅行を します か ? |
Դու- հ------ե---ամ---դ-ւ-:
Դ--- հ----- ե- ճ----------
Դ-ւ- հ-ճ-՞- ե- ճ-մ-ո-դ-ւ-:
--------------------------
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
0
D----h-c-a--- ---- c-a-p’---dum
D--- h------- y--- c-----------
D-k- h-c-a-k- y-k- c-a-p-v-r-u-
-------------------------------
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
よく 旅行を します か ?
Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում:
Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
|
はい 、 たいていは 出張 です 。 |
Ա--, բ-յց -ր-ն--հ--նա-ան--- աշ---ա---յի- ---ւյթի-են:
Ա--- բ--- դ---- հ---------- ա----------- բ------ ե--
Ա-ո- բ-յ- դ-ա-ք հ-մ-ա-ա-ո-մ ա-խ-տ-ն-ա-ի- բ-ո-յ-ի ե-:
----------------------------------------------------
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
0
A-o,---yts’ --an-- h--n-----m a-h--at-n-’-yin b--y-’- y-n
A--- b----- d----- h--------- a-------------- b------ y--
A-o- b-y-s- d-a-k- h-m-a-a-u- a-h-h-t-n-’-y-n b-u-t-i y-n
---------------------------------------------------------
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
はい 、 たいていは 出張 です 。
Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են:
Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。 |
Բա-ց -իմա մ-- ա---կուր-ն-----անցկ--ն-ւ-:
Բ--- հ--- մ-- ա--------- ե-- ա----------
Բ-յ- հ-մ- մ-ր ա-ձ-կ-ւ-դ- ե-ք ա-ց-ա-ն-ւ-:
----------------------------------------
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
0
B-y-s’ h-ma -er--------rd--ye--’ -----k-t-’num
B----- h--- m-- a--------- y---- a------------
B-y-s- h-m- m-r a-d-a-u-d- y-n-’ a-t-’-a-s-n-m
----------------------------------------------
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
でも ここへは 休暇で 来て います 。
Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում:
Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
|
なんていう 暑さ でしょう ! |
Ի-չ --´- է:
Ի-- շ--- է-
Ի-չ շ-´- է-
-----------
Ինչ շո´գ է:
0
I-c-’ s-o-- e
I---- s---- e
I-c-’ s-o-g e
-------------
Inch’ sho´g e
|
なんていう 暑さ でしょう !
Ինչ շո´գ է:
Inch’ sho´g e
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。 |
Այո, ա--օր-իսկա--ս-շ-գ է:
Ա--- ա---- ի------ շ-- է-
Ա-ո- ա-ս-ր ի-կ-պ-ս շ-գ է-
-------------------------
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
0
A-o- a--or is-a-es--h-- e
A--- a---- i------ s--- e
A-o- a-s-r i-k-p-s s-o- e
-------------------------
Ayo, aysor iskapes shog e
|
ええ 、 今日は 本当に 暑い です 。
Այո, այսօր իսկապես շոգ է:
Ayo, aysor iskapes shog e
|
バルコニーへ 行きましょう 。 |
Գն-----ա-շգամ-:
Գ---- պ--------
Գ-ա-ք պ-տ-գ-մ-:
---------------
Գնանք պատշգամբ:
0
G--n---patshg-mb
G----- p--------
G-a-k- p-t-h-a-b
----------------
Gnank’ patshgamb
|
バルコニーへ 行きましょう 。
Գնանք պատշգամբ:
Gnank’ patshgamb
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。 |
Ա---ե- -աղը----ո-յ---:
Ա----- վ--- խ------ է-
Ա-ս-ե- վ-ղ- խ-ջ-ւ-ք է-
----------------------
Այստեղ վաղը խնջույք է:
0
A-s-egh-v--h- kh-------e
A------ v---- k------- e
A-s-e-h v-g-y k-n-u-k- e
------------------------
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
明日 、 ここで パーティーが あります 。
Այստեղ վաղը խնջույք է:
Aystegh vaghy khnjuyk’ e
|
あなたも 来ますか ? |
Դո-ք-է- --ա-ք:
Դ--- է- կ-----
Դ-ւ- է- կ-ա-ք-
--------------
Դուք էլ կգա՞ք:
0
Du-’-el --a՞-’
D--- e- k-----
D-k- e- k-a-k-
--------------
Duk’ el kga՞k’
|
あなたも 来ますか ?
Դուք էլ կգա՞ք:
Duk’ el kga՞k’
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。 |
Այ-,--են--նույնպ-ս-հ-ա-ի-վա- ---:
Ա--- մ--- ն------- հ-------- ե---
Ա-ո- մ-ն- ն-ւ-ն-ե- հ-ա-ի-վ-ծ ե-ք-
---------------------------------
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
0
A-o- --nk’-nu--pe- h-a-i---t- yenk’
A--- m---- n------ h--------- y----
A-o- m-n-’ n-y-p-s h-a-i-v-t- y-n-’
-----------------------------------
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|
ええ 、 私達も 招待 されて います 。
Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք:
Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’
|