| やる気が ある |
வி-ுப-பப்ப--்
வி_______
வ-ர-ப-ப-்-ட-்
-------------
விருப்பப்படல்
0
viru-p--p-ṭal
v____________
v-r-p-a-p-ṭ-l
-------------
viruppappaṭal
|
やる気が ある
விருப்பப்படல்
viruppappaṭal
|
| 私達は やる気が あります 。 |
எங-க-ு-்கு--ிருப-பம்.
எ_____ வி_____
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-்-
---------------------
எங்களுக்கு விருப்பம்.
0
e--a--------r-pp-m.
e________ v________
e-k-ḷ-k-u v-r-p-a-.
-------------------
eṅkaḷukku viruppam.
|
私達は やる気が あります 。
எங்களுக்கு விருப்பம்.
eṅkaḷukku viruppam.
|
| 私達は やる気が ありません 。 |
எ-்க-ு--கு-விர-ப-பம்----ல-.
எ_____ வி____ இ___
எ-்-ள-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
---------------------------
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
E-k-ḷu--u v-ru---m------.
E________ v_______ i_____
E-k-ḷ-k-u v-r-p-a- i-l-i-
-------------------------
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
私達は やる気が ありません 。
எங்களுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Eṅkaḷukku viruppam illai.
|
| 不安で ある |
பய--ப-ல்
ப_____
ப-ப-ப-ல-
--------
பயப்படல்
0
Pa--ppa--l
P_________
P-y-p-a-a-
----------
Payappaṭal
|
不安で ある
பயப்படல்
Payappaṭal
|
| 不安 です 。 |
என-்---பய--க --ு-்க-ற--.
எ___ ப___ இ______
எ-க-க- ப-ம-க இ-ு-்-ி-த-.
------------------------
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
0
eṉak-u --ya-ā-a--r------t-.
e_____ p_______ i__________
e-a-k- p-y-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
---------------------------
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
不安 です 。
எனக்கு பயமாக இருக்கிறது.
eṉakku payamāka irukkiṟatu.
|
| 怖く ありません 。 |
எ-க-கு ப-----லை.
எ___ ப_____
எ-க-க- ப-ம-ல-ல-.
----------------
எனக்கு பயமில்லை.
0
Eṉa--u-pay-mil-a-.
E_____ p__________
E-a-k- p-y-m-l-a-.
------------------
Eṉakku payamillai.
|
怖く ありません 。
எனக்கு பயமில்லை.
Eṉakku payamillai.
|
| 時間が ある |
நேரம--இ------்
நே__ இ____
ந-ர-் இ-ு-்-ல-
--------------
நேரம் இருத்தல்
0
Nē-a----u---l
N____ i______
N-r-m i-u-t-l
-------------
Nēram iruttal
|
時間が ある
நேரம் இருத்தல்
Nēram iruttal
|
| 彼は 時間が あります 。 |
அ-ரு--க- ந-ர----ர-க்கி-த-.
அ____ நே__ இ______
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-ு-்-ி-த-.
--------------------------
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
0
a---u-k- -ē--- -r-kki--t-.
a_______ n____ i__________
a-a-u-k- n-r-m i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
彼は 時間が あります 。
அவருக்கு நேரம் இருக்கிறது.
avarukku nēram irukkiṟatu.
|
| 彼は 時間が ありません 。 |
அ-ர--்---ந-ர-- இல்--.
அ____ நே__ இ___
அ-ர-க-க- ந-ர-் இ-்-ை-
---------------------
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
0
A--rukk---ē----il-ai.
A_______ n____ i_____
A-a-u-k- n-r-m i-l-i-
---------------------
Avarukku nēram illai.
|
彼は 時間が ありません 。
அவருக்கு நேரம் இல்லை.
Avarukku nēram illai.
|
| 退屈 する |
சல-ப்ப-ை--்
ச______
ச-ி-்-ட-த-்
-----------
சலிப்படைதல்
0
C------ṭ---al
C____________
C-l-p-a-a-t-l
-------------
Calippaṭaital
|
退屈 する
சலிப்படைதல்
Calippaṭaital
|
| 彼女は 退屈 して います 。 |
அவ--க--- சலிப்ப---இரு---ிறது.
அ____ ச____ இ______
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-ு-்-ி-த-.
-----------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
0
a-aḷuk---ca-ip--k-------iṟ-t-.
a_______ c________ i__________
a-a-u-k- c-l-p-ā-a i-u-k-ṟ-t-.
------------------------------
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
彼女は 退屈 して います 。
அவளுக்கு சலிப்பாக இருக்கிறது.
avaḷukku calippāka irukkiṟatu.
|
| 彼女は 退屈 して いません 。 |
அ----்க- --ி--பா---ல---.
அ____ ச____ இ___
அ-ள-க-க- ச-ி-்-ா- இ-்-ை-
------------------------
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
0
Av-ḷu-k- -a--ppā---i-la-.
A_______ c________ i_____
A-a-u-k- c-l-p-ā-a i-l-i-
-------------------------
Avaḷukku calippāka illai.
|
彼女は 退屈 して いません 。
அவளுக்கு சலிப்பாக இல்லை.
Avaḷukku calippāka illai.
|
| おなかが すく |
ப-ிய-டன- இருத்--்
ப____ இ____
ப-ி-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
பசியுடன் இருத்தல்
0
P----uṭaṉ---u--al
P________ i______
P-c-y-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Paciyuṭaṉ iruttal
|
おなかが すく
பசியுடன் இருத்தல்
Paciyuṭaṉ iruttal
|
| おなかが すいて います か ? |
உன-----பச--்க---ா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-்-ி-த-?
------------------
உனக்கு பசிக்கிறதா?
0
uṉ-k-- --cikkiṟ---?
u_____ p___________
u-a-k- p-c-k-i-a-ā-
-------------------
uṉakku pacikkiṟatā?
|
おなかが すいて います か ?
உனக்கு பசிக்கிறதா?
uṉakku pacikkiṟatā?
|
| おなかは すいて ないの です か ? |
உன---- பச-ய------ா?
உ___ ப______
உ-க-க- ப-ி-ி-்-ை-ா-
-------------------
உனக்கு பசியில்லையா?
0
U-akku --c-yi-l----?
U_____ p____________
U-a-k- p-c-y-l-a-y-?
--------------------
Uṉakku paciyillaiyā?
|
おなかは すいて ないの です か ?
உனக்கு பசியில்லையா?
Uṉakku paciyillaiyā?
|
| のどが 渇く |
த-க--டன--இரு--த-்
தா____ இ____
த-க-ு-ன- இ-ு-்-ல-
-----------------
தாகமுடன் இருத்தல்
0
T-kamuṭaṉ i--tt-l
T________ i______
T-k-m-ṭ-ṉ i-u-t-l
-----------------
Tākamuṭaṉ iruttal
|
のどが 渇く
தாகமுடன் இருத்தல்
Tākamuṭaṉ iruttal
|
| 彼らは のどが 渇いて います ね 。 |
அவர்களு---- த--ம-- --ுக்க-றத-.
அ______ தா___ இ______
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-ா- இ-ு-்-ி-த-.
------------------------------
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
0
av-r-aḷ--k- -------------kiṟa-u.
a__________ t_______ i__________
a-a-k-ḷ-k-u t-k-m-k- i-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
彼らは のどが 渇いて います ね 。
அவர்களுக்கு தாகமாக இருக்கிறது.
avarkaḷukku tākamāka irukkiṟatu.
|
| 彼らは のどが 渇いて いません 。 |
அவர்களுக--ு-தாக-்-இல-லை.
அ______ தா__ இ___
அ-ர-க-ு-்-ு த-க-் இ-்-ை-
------------------------
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
0
A--r-a-ukku t--am --l-i.
A__________ t____ i_____
A-a-k-ḷ-k-u t-k-m i-l-i-
------------------------
Avarkaḷukku tākam illai.
|
彼らは のどが 渇いて いません 。
அவர்களுக்கு தாகம் இல்லை.
Avarkaḷukku tākam illai.
|